RIDGID HD16000 Manual Del Usuario

RIDGID HD16000 Manual Del Usuario

Aspiradora para mojado/seco desmontable de 16 galones ee.uu. / 60 litros
Ocultar thumbs Ver también para HD16000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7037
SP7037ESF.indb 1
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 29
• ALMACENAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . 34
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . 36
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . 39
!
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
16 U.S. GALLON / 60 Liter
DETACHABLE WET/DRY VAC
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
DE POUSSIÈRES AMOVIBLE DE
60 Litres / 16 GALLONS DES É-U
st
TABLE DES MATIÈRES
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . 48
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . 60
!
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MODE D'EMPLOI
DESMONTABLE DE
HD16000
*****************
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
Printed in Mexico
8/2/18 9:14 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID HD16000

  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido tinte o uretano, pueden ser causas de dicho común, permanecer alerta y saber cómo funciona sobrecalentamiento. la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). • No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso, ceniza fría de chimenea u otros polvos Palabras de señal de seguridad finos con un filtro estándar.
  • Página 22 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales ADVERTENCIA: o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: ­...
  • Página 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente para uso doméstico. Se puede utilizar con las características del producto y para para recoger materiales mojados o secos y se entender la utilización específica de su nueva puede usar como soplador.
  • Página 24: Desempaquetado

    Compruebe todas las piezas de la caja de cartón frente a la lista de piezas sueltas. Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico en info.info@ridgidvacs.com. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción...
  • Página 25: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Ensamblaje de las ruedecillas/ Ensamblaje de la aspiradora pies para ruedecilla para mojado/seco Instalación del soporte NOTA: Retire el ensamblaje del cabezal del motor del tambor para polvo antes de ensamblar las para accesorios ruedecillas y los pies de ruedecilla. 1.
  • Página 26: Accesorios Fijables

    1. Para conectar el accesorio: Su aspiradora polvo y remoción del mismo para seco/mojado RIDGID incluye accesorios fijables para impedir que los accesorios se 1. Coloque el ensamblaje del cabezal del motor caigan cuando estén en uso. Para conectar los...
  • Página 27 ENSAMBLAJE Inserción/remoción de la manguera rote el extremo de 2. Para retirar la manguera: la manguera con fijación positiva Tug­A­Long con fijación positiva Tug-A-Long con con Dual­Flex en cualquiera de las dos Dual-Flex direcciones para liberar el pestillo de la 1.
  • Página 28 ENSAMBLAJE Posicionamiento del soplador 2. Para reinstalar el soplador desmontable sobre el ensamblaje del cabezal del motor, desmontable (ensamblaje del posicione dicho soplador sobre el área cabezal del motor) indentada del ensamblaje del cabezal del 1. Para retirar el soplador desmontable del motor.
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 30: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO Recogida de materiales secos Recogida de líquidos con la aspiradora con la aspiradora 1. El filtro siempre debe estar instalado 1. La aspiración de pequeñas cantidades correctamente para evitar fugas y posibles de líquido (menos de 2 pulgadas (5 cm) daños a la aspiradora.
  • Página 31: Vaciado Del Tambor

    FUNCIONAMIENTO Vaciado del tambor Ensamblaje Powerhead del cabezal ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Assembly del motor lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de vaciar el tambor. Latches (2) 1. Desenchufe el cable de alimentación de la Pestillos (2) fuente de alimentación.
  • Página 32: Dispositivo De Soplado

    FUNCIONAMIENTO Dispositivo de soplado 1. Familiarícese con la porción del soplador desmon table de la aspiradora para mojado/ La aspiradora para mojado seco cuenta con un seco. “soplador desmontable”. Tiene capacidad para 2. Retire el soplador desmontable de la usarse como soplador dedicado para trabajo de aspiradora presionando hacia abajo sobre jardín, limpieza de patios y aplicaciones de taller el pestillo del soplador desmontable ubicado...
  • Página 33: Blower Wand

    FUNCIONAMIENTO Utilización del soplador desmontable para “soplar” Dos métodos sugeridos para utilizar el soplador son: 1. Inserte el extremo redondo del tubo extensor del soplador en el orificio de soplado del soplador desmontable y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo. Manguera Hose Boquilla...
  • Página 34: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Y LA MANGUERA Almacenamiento de los accesorios 3. Con el fin de tener espacio de almacenamiento adicional para los accesorios, utilice el soporte 1. Los tubos extensores y otros accesorios se para accesorios. El tubo del soplador se acopla pueden almacenar colocándolos sobre los en la abertura central, mientras que otros postes que se encuentran en los cuatro pies de...
  • Página 35: Almacenamiento De La Manguera

    ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Y LA MANGUERA Almacenamiento de la manguera Powerhead Assembly Ensamblaje del cabezal del motor La manguera con fijación positiva Tug­A­Long con Dual­Flex puede almacenarse alrededor del ensamblaje del cabezal del motor y acoplarse a presión en el clip de almacenamiento de la manguera, ubicado en la parte trasera del ensamblaje del cabezal del motor.
  • Página 36: Mantenimiento

    La unidad está lista para usarse. espuma se seque. 5. Examine la almohadilla de espuma para determinar puede reutilizar. PELIGRO: No utilice la unidad sin reinstalar necesita reemplazarla, consulte en línea en el escudo de entrada. store.ridgid.com/wetdry. SP7037ESF.indb 36 8/2/18 9:14 AM...
  • Página 37: Remoción E Instalación Del Filtro Qwik Lock

    MANTENIMIENTO Filtro 3. Presione firmemente la placa del filtro integrada Qwik Lock™ hacia abajo alrededor del espárrago Qwik Lock™ hasta se acople a presión en la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de posición correcta. lesiones debidas a un arranque accidental, NOTA: Si la empaquetadura inferior y la placa del desenchufe el cordón de energía antes de filtro integrada no se asientan correctamente en...
  • Página 38: Limpieza De Un Filtro Seco

    “Limpieza de un filtro mojado”. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7037ESF.indb 38 8/2/18 9:14 AM...
  • Página 39: Advertencia:

    16 galones EE.UU. (60 litros) Números de modelo HD16000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 12 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA:...

Tabla de contenido