RIDGID HD18000 Manual Del Usuario

RIDGID HD18000 Manual Del Usuario

Aspiradora para seco/mojado con carro de 16 galones ee.uu. / 60 litros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7051
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 31
• ALMACENAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . 35
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . 37
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . 39
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
16 U.S. GALLON / 60 Liter
CART WET/DRY VAC
SECO/MOJADO CON CARRO DE
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
DE POUSSIÈRES SUR CHARIOT DE
60 litres / 16 GALLONS DES É.-U.
st
TABLE DES MATIÈRES
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . 50
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
• ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . 60
!
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MODE D'EMPLOI
ASPIRADORA PARA
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
HD18000
*****************
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
Printed in Mexico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID HD18000

  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido como los trapos y el aserrín, especial mente si contienen tinte o uretano, pueden ser causas de común, permanecer alerta y saber cómo funciona la dicho sobrecalentamiento. aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). •...
  • Página 22 PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente ADVERTENCIA: accesorios recomendados por RIDGID. • Para su propia seguridad, lea y entienda el • Cuando utilice la aspiradora como soplador: manual del operador.
  • Página 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse con solamente para uso doméstico. Se puede utilizar las características del producto y para entender la para recoger materiales mojados o secos y se utilización específica de su nueva aspiradora. puede usar como soplador.
  • Página 24 Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico en info@ridgidvacs.com. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción...
  • Página 25: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Ensamblaje de las ruedecillas/pies Pie de ruedecilla Front Caster Foot delantero con área de w/Storage (2) de ruedecilla delanteros almacenamiento (2) NOTA: Retire el ensamblaje del cabezal del motor Orificio del poste Caster Foot del tambor para polvo antes de ensamblar los pies Post Hole del pie de ruedecilla de ruedecilla y las ruedecillas (consulte la sección...
  • Página 26 ENSAMBLAJE 4. Localice el eje y una tuerca de tapa. Coloque la 7. Reposicione el tambor para polvo de manera tuerca de tapa en un extremo del eje y golpéela que la rueda ya ensamblada esté contra el piso. suavemente con un martillo hasta que esté 8.
  • Página 27 ENSAMBLAJE Ensamblaje de la aspiradora Instalación del ensamblaje del cabezal del motor en para mojado/seco: el tambor para polvo 1. Coloque el ensamblaje del cabezal del motor sobre Instalación del soporte para el tambor para polvo con el reborde extendido de accesorios la tapa alineado con la entrada del tambor para 1.
  • Página 28 ENSAMBLAJE Ensamblaje del asa de transporte/ Ensamblaje del clip de enrollador del cable de alimentación almacenamiento de la manguera 1. Localice el asa de transporte y los dos (2) 1. Localice los dos (2) clips para manguera y tornillos de cabeza troncocónica #10 x 3/4 de pulg. cuatro (4) tornillos de cabeza troncocónica (19 mm) en la bolsa de piezas sueltas.
  • Página 29 ENSAMBLAJE Instalación/remoción del asa de RETIRAR: empuje del carro 1. Para instalar el asa: Deslice el asa de empuje del carro hacia el interior de los dos soportes del asa que se encuentran en la parte trasera del Cart Push Handle Asa de empuje del carro tambor para polvo.
  • Página 30 Tug­A­Long con 1. Para conectar el accesorio: Su aspiradora Dual­Flex en cualquiera de las dos direcciones para seco/mojado RIDGID incluye accesorios para liberar el pestillo de la manguera de los fijables para impedir que los accesorios se salientes de la entrada.
  • Página 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO Recogida de materiales secos Vaciado del tambor con la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. El filtro siempre debe estar instalado lesiones por causa de un arranque accidental, correctamente para evitar fugas y posibles desenchufe el cable de alimentación antes de daños a la aspiradora.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Traslado de la aspiradora para Dispositivo de soplado mojado/seco Su aspiradora cuenta con un orificio de aspiración. Tiene capacidad para soplar aserrín y otros residuos. Si fuera necesario levantar la aspiradora para Siga los pasos que se indican a continuación para moverla, se deberán usar las asas ubicadas a cada utilizar la aspiradora como soplador.
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO Retire la manguera: INSERT INSERTAR LA HOSE MANGUERA 1. Rote el extremo de la manguera en cualquiera Blower Port de las dos direcciones para desacoplar los Salientes del orificio Ridges salientes del orificio de soplado. de soplado 2. Presione el botón de liberación de la manguera y jale el extremo de la manguera directamente hacia fuera del orificio de soplado.
  • Página 35: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Y LA MANGUERA Almacenamiento de los accesorios Almacenamiento del cable de alimentación 1. Los tubos extensores y otros accesorios se pueden almacenar colocándolos sobre los Para almacenar el cable de alimentación, enróllelo postes de los dos pies de ruedecilla. alrededor del asa de transporte del cabezal del motor / enrollador del cable debajo de las dos 2.
  • Página 36 ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Y LA MANGUERA Almacenamiento de la manguera La manguera con fijación positiva Tug­A­Long con Dual­Flex se puede almacenar alrededor del Tug-A-Long Positive Ensamblaje Manguera con fijación Powerhead Locking Hose with ensamblaje del cabezal del motor insertándola por del cabezal positiva Tug-A-Long Assembly...
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtro NOTA: Si la empaquetadura inferior y la placa del filtro integrada no se asientan correctamente en la jaula del filtro, el resultado podría ser que los ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de residuos rebasen el filtro. lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
  • Página 38 “Limpieza de un filtro mojado”. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    (60 litros) Números de modelo HD18000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 12 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA: SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/...

Tabla de contenido