Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TYPE SUP 018M
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco Vienna plus RI9737/20

  • Página 1 TYPE SUP 018M OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Página 34 PRECAUCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asisten- Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar cia, excepto para las operaciones de limpieza y de algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas mantenimiento normal, deberá...
  • Página 35: Información De Carácter General - Datos Técnicos

    INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL - DATOS TÉCNICOS 1.2 Cómo utilizar el manual de INFORMACIÓN DE CA- instrucciones RÁCTER GENERAL Guardar estas instrucciones de uso en un lugar La máquina de café es indicada para la preparación seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de café...
  • Página 36 NORMAS DE SEGURIDAD O I L medidas en milímetros...
  • Página 37: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente:. ¡Riesgo de quemaduras! Usar siempre las empuñaduras o los mandos colo- No dejar nunca que las partes bajo tensión entren cados para ello.
  • Página 38: Normas De Seguridad - Instalación

    NORMAS DE SEGURIDAD - INSTALACIÓN INSTALACIÓN desperfectos. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden Para su seguridad y la seguridad de terceras realizar intervenciones y reparaciones a la máquina. personas observar atentamente las “Normas de Las reparaciones se efectúan únicamente en centros seguridad”...
  • Página 39: Carga Del Circuito

    INSTALACIÓN 4.4 Primer uso o después de un en exceso. Volver a introducir el depósito en su período de inactividad alojamiento y colocar la tapa (6) encima. Esta simple operación asegura un suministro óptimo Introducir siempre en el depósito (7) sólo y debe ser realizada: agua fresca sin gas.
  • Página 40: Molinillo De Café - Suministro De Café

    MOLINILLO DE CAFÉ - SUMINISTRO DE CAFÉ MOLINILLO DE CAFÉ El molido se debe regular cuando el café no se suministre de forma ideal: Suministro demasiado rápido = molido demasiado grue- ¡Atención! El mando de regulación del grado so > Posicionar el mando en números más bajos; de molido, que se encuentra en el interior Suministro a gotas o falta de suministro = molido del contenedor de café, se debe girar sólo cuando...
  • Página 41: Suministro De Agua Caliente - Preparación Del Capuchino

    SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO SUMINISTRO DE VA- del reloj. POR / PREPARACIÓN • Para suministrar café es necesario pulsar el botón (18); posteriormente se activará el ciclo de DEL CAPUCHINO suministro: para suministrar 1 café pulsar el botón (18) una sola vez;...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento - Descalcificación

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - DESCALCIFICACIÓN 9.1 Paso de vapor a café • Para una limpieza más completa mejor desmontar el pannarello del tubo de vapor. • Para poder suministrar café es necesario pulsar el botón (20). • En el paso del suministro de vapor a suministro de café, los pilotos luminosos (19) y (21) parpadean contemporáneamente indicando que la temperatu- ra de la máquina es elevada y que, por lo tanto, no...
  • Página 43: Grupo Suministrador

    Pannarello del tubo de vapor como se describe en el capítulo “Limpieza y Mantenimiento”. 1 Verter todo el contenido de la botella de líquido descalcifi cante concentrado Saeco en el depósito de agua (7) del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MÁX.
  • Página 44: Descalcificación - Desguace Del Aparato

    DESCALCIFICACIÓN - DESGUACE DEL APARATO DESGUACE DEL APARA- 5 Dejar que el producto descalcifi cante actúe durante 15-20 minutos. 6 Repetir a continuación el procedimiento indicado en los puntos 2, 3 y 4 cada 3 minutos, hasta que Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/ la solución contenida en el depósito de agua se agote completamente.
  • Página 45 PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS Señales Causas Soluciones Luz verde (23) Máquina encendida Luz verde (19) fi ja Temperatura de la máquina lista: - para suministrar café; - para suministrar agua caliente. Luz verde (19) intermitente Máquina en fase de calentamiento para el suministro de café...
  • Página 46 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones La máquina no se enciende La máquina no está conectada a Conectar la máquina a la red la red eléctrica. eléctrica. La puerta de servicio está abierta. Cerrar la puerta. El café no está sufi cientemente caliente. Las tazas están frías.
  • Página 63: Declaración De Conformidad Ce

    AÑO 09 ANO 09 2006/95/CE, 2004/108/CE. 2006/95/CE, 2004/108/CE. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Página 64 Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. © Saeco International Group S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Vienna plus 10003177Vienna plus 10003178

Tabla de contenido