Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TMH-150
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite TMH-150

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TMH-150 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 3 INTRODUCTION ............................. 31 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........................31 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................... 32 DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................33 Features ............................... 33 Aperçue des parties ............................. 34 INSTALLATION .............................. 35 Installer/Remplacer la lampe ........................35 Ajustage de la lampe............................ 36 Montage du projecteur ..........................36 Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur ............
  • Página 45: Introducción

    -seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE TMH-150. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su TMH-150. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 46: Peligro Para La Salud

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Página 47: Descripción Del Aparato

    16 para los movimientos del espejo • 5 canales DMX - resolución de 8 para los movimientos Pan/Tilt • Con pantalla LED de 4 cifras para dirección de comienzo • Para lámpara de descarga 150 W potente • Controlador adecuado de EUROLITE: DMX Operator 47/58...
  • Página 48: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes (1) Cabeza del proyector (2) Objetivo (3) Suspensión (4) Base (5) Asas de transporte (6) Interruptor On/Off (7) Alimentación (8) Portafusible (9) Ventilador (10) Entrada DMX (11) Salida DMX (12) Pantalla (13) Interruptores DIP (14) Interruptores DIP de función 48/58 51786400X51NXS_V_1_0.DOC...
  • Página 49: Instalación

    INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara HTI 90 V/150 W GY-9,5. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
  • Página 50: Montaje Del Proyector

    Ajuste de la lámpara El sistema de portalámparas está ajustado en la fábrica. Como las lámparas de los fabricantes diferentes son diferentes, puede ser necesario de reajustar la posición del sistema de portalámparas. Enciende la lámpara, abre el shutter y la iris, coloque la intensidad del dimmer a 100 % y foca el rayo en una superficie plana (pared).
  • Página 51: Peligro De Incendio

    El proyector debe ser instalado fuera de dónde personas pueden llegarlo con sus manos. Cuando quiere abajar el proyector del techo o portadores altos, siempre debe utilisar sistemas de trussing. El proyector nunca debe ser instalado pendiendo libremente en el espacio. Atención: ¡En caso de caída, proyectores pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el proyector! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de...
  • Página 52 52/58 51786400X51NXS_V_1_0.DOC...
  • Página 53: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    (1) Soportes Omega (2) Ágrafe (3) Lira de anclaje (4) Sujetador Quick-Lock Atornille el agrafe con un tornillo M12 con los soportes Omega. Insere los sujetadores Quick-Lock del soporte Omega en los orificios de la parte inferior del aparato. Fijar los sujetadores Quick-Lock. Instale el segundo soporte Omega. Insere el cable de anclaje en el orificio en la base y en el trussing u un lugar de fijación seguro.
  • Página 54: Alimentación

    Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el TMH-150 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Ajuste el foco en girar el tornillo de foco cerca del objetivo para obtener una proyección clara.
  • Página 55: Protocolo Dmx

    DMX. Note: 1. Conecte el TMH-150. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la pantalla y muestra "A001" con la dirección de comienzo ajustada y el DEL DMX está encendido. Si no recibe datos, el DEL DMX está...
  • Página 56: Funciones Especiales

    Canal de control 4 - Rueda de gobos estáticos Valor DMX Caracteristica 0-31 Abierto 32-63 Gobo 1 64-95 Gobo 2 96-127 Gobo 3 128-159 Gobo 4 160-191 Gobo 5 192-223 Gobo 6 224-255 Gobo 7 Canal de control 5 - Shutter, Dimmer Valor DMX Caracteristica 0-48...
  • Página 57: Reemplazar El Fusible

    1) Todos tornillos con cuales el aparato o partes del aparato están montado, deben ser atornillados fijamente y no deben ser corroídos. 2) No debe haber deformaciones en la caja, fijaciones y el sitio de instalación (techo, abajamiento, trussing). 3) Partes movidos mecanicamente como ejes, ojetes y otros no deben haber rastros de desgaste (por ejemplo fatiga de material o deterioraciónes y no deben girar desequilibriadamente.
  • Página 58: Especificaciones Técnicas

    Lámpara: OSRAM HTI 150W 90V/150W GY9,5 750h 6900K Referencia 91201327 OSRAM HTI 152W 95V/150W GY9,5 2000h 5000K Referencia 91201329 Controladores: EUROLITE DMX Operator Referencia 70064520 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Referencia 51860110 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso.

Tabla de contenido