EuroLite TS-7 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TS-7:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TS-7
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite TS-7

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TS-7 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/53 51785814_V_2_0.DOC...
  • Página 42: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE TS-7. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su TS-7. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 43: Peligro Para La Salud

    Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal. Siempre conectar la clavija de alimentación al final.
  • Página 44: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard • Se requieren 6 canales de control DMX • Controlado por el sonido mediante microfono incorporado • Controlador adecuado de EUROLITE: DMX Operator Descripción de las partes (1) Lyra de montaje (2) Tornillo de fijación...
  • Página 46: Instalación

    Typ/Type/Type/Tipo: EUROLITE TS-7 Spannungsversorgung/Power supply/Aliment.: 230 V AC, 50 Hz ~ Ges. anschl. wert/Power cons./Puiss. de rendement/Cons.: 250 W Sicherung/Fuse/Fusible/Fusible: F 2.5 A, 250 V Lampe/Lamp/Lampe/Lámpara: ELC 24 V/250 W Vor Gebrauch Anleitung lesen. Lire le mode d'emploi avant l'utilisation.
  • Página 47: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie (aprox. 10 minutos). ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios.
  • Página 48: Peligro De Incendio

    En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del TS-7 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos. Seleccione el aparto responsable para el control de los efectos. Este aparato funciona como aparato "Master"...
  • Página 49: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    Projector 2 Projector 3 Starting address 1 Starting address 7 Starting address 13 Typ/Type/Type/Tipo: EUROLITE TS-150 DMX-scanner Typ/Type/Type/Tipo: EUROLITE TS-150 DMX-scanner Typ/Type/Type/Tipo: EUROLITE TS-150 DMX-scanner Spannungsversorgung/Power supply/Aliment.: 230 V AC, 50 Hz ~ Spannungsversorgung/Power supply/Aliment.: 230 V AC, 50 Hz ~ Spannungsversorgung/Power supply/Aliment.: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Página 50: Alimentación

    Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el TS-7 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado en aproximadamente 20 segundos.
  • Página 51: Control Por Dmx

    Control por DMX Vd. puede controlar los proyectores individuales mediante su controlador DMX. Cada canal DMX tiene otra ocupación con caracteristicas diferentes. Canal de control 1 - Movimiento horizontal (Pan) (dentro de un ángulo de 180°) Establezca los ajustes para mover el espejo horizontalmente (PAN). Los movimientos graduales del espejo mediante el ajuste lento de los valores DMX (0-255;...
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Canal de control 5 - Shutter, Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 14 00 0E 0% 5% S Shutter cerrado 15 29 0F 1D 6% 11% S No función (Shutter abierto) 30 250 1E FA 12% 98% F Efecto flash con velocidad creciente (7 flashes/segondo como máximo) 251 255 FB FF 98% 100% S No función (Shutter abierto) Canal de control 6 - Intensidad del dimmer...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    PHILIPS ELC 24V/250W GX-5,3 500h ref.50mm Referencia 88264115 PHILIPS ELC 24V/250W GX-5,3 1000h Referencia 88264215 EUROLITE DMX Operator 192 Kanal Referencia 70064520 EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanal Referencia 70064525 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860110 FUTURELIGHT DES-3 Clavija terminación 3-p...

Tabla de contenido