DSC HS2TCHP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HS2TCHP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HS2TCHP v1.2 Touchscreen User Manual
Ecran tactile HS2TCHP v1.2 Manuel de l'utilisateur
Pantalla de Toque HS2TCHP v1.2 Manual del Usuario
Tela de Toque HS2TCHP v1.2 Manual do Usuario
WARNING:
This manual contains information on limitations regarding product use, function and information
on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l'utilisation et le fonc-
tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent-
ivement le guide complet.
AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del fabricante. Todo el manual debe leerse
atentamente.
ADVERTÊNCIA: Este manual contém informações sobre limitações em relação ao uso e funcionamento do
produto, bem como informações sobre as limitações de responsabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser
lido com atenção.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DSC HS2TCHP

  • Página 1 HS2TCHP v1.2 Touchscreen User Manual Ecran tactile HS2TCHP v1.2 Manuel de l'utilisateur Pantalla de Toque HS2TCHP v1.2 Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHP v1.2 Manual do Usuario WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer.
  • Página 37 © 2016 Security Products. All Rights Reserved/© 2016 Tyco Security Products. Tous droits réservés/© 2016 Tyco Security Products. Todos los Derechos Reservados/© 2016 Tyco Security Products. Todos os Direitos Reservados.Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Canada/Imprimé au Canada/Impreso en Canadá/ Impresso no Canadá...
  • Página 76 Pantalla de Toque HS2TCHP v1.2 Manual del Usuario ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante. Debe leerse todo el manual cuidadosamente.
  • Página 77: Contenidos

    Contenidos Contenidos Notas sobre seguridad Instrucciones de seguridad importantes Mantenimiento de rutina y localización de averías Precauciones de manejo Limpieza Solución de problemas Introducción Operación general del sistema Acerca de su sistema de seguridad Detección de monóxido de carbono (debe ser habilitada por su instalador) Detección de fuego (debe ser habilitada por su instalador) Pruebas Monitoreo...
  • Página 78 Modo de teclado Timbre de puerta (Habilitar/deshabilitar timbre) Estado de zona Indicadores de estado de zona Zonas anuladas Anulación de zonas con un HS2TCHP Menú de opciones Códigos de acceso Asignación de tarjetas de proximidad Eliminación de tarjetas de proximidad Atributos Código de usuario...
  • Página 79 Comando y control por SMS Bloqueo del número para invocar comandos SMS Autorización de teléfonos de usuario para enviar comandos SMS Envío de comandos de SMS a su sistema Comandos de SMS Prueba de su sistema Prueba del dispositivo sonoro y sirena de su teclado Prueba de su sistema completo Modo de Prueba de paso Permiso de acceso de una computadora a su sistema...
  • Página 80: Notas Sobre Seguridad

    No use el sistema de alarma para informar una fuga de gas si el sistema está cerca de una fuga. Mantenimiento de rutina y localización de averías Mantenga su teclado de Pantalla táctil HS2TCHP en óptimas condiciones al seguir todas las instrucciones que se incluyen con este manual y/o marcadas en el producto.
  • Página 81: Introducción

    Introducción Figura 1- Controles e indicadores La Pantalla táctil HS2TCHP es un dispositivo LCD a color interactivo y sensible al tacto que puede ser usado en cualquier panel de control PowerSeries Neo. Debido a los requisitos personalizados de instalaciones individuales, algunas de las características descritas aquí...
  • Página 82: Detección De Monóxido De Carbono (Debe Ser Habilitada Por Su Instalador)

    Introducción Detección de monóxido de carbono (debe ser habilitada por su ins- talador) Este equipo es capaz de monitorear detectores de monóxido de carbono y proporcionar una advertencia si detecta monóxido de carbono. Lea la guía Planificación del escape familiar en este manual y las instrucciones que están disponibles con el detector de monóxido de carbono.
  • Página 83: Especificaciones Y Funciones

    Especificaciones y funciones Especificaciones y funciones Pantalla Pantalla táctil a color de 7” TFT (800 x 480 pixel) Botón de Inicio Inicio/Calibración/Reinicio Indicador LED 4 (Listo, Armado, Avería, CA) Dimensiones (montaje) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x 195 mm (A) x 20,35 mm (P)] Ángulo de visión horizontal 70°...
  • Página 84: Teclas De Emergencia

    Teclas de emergencia Teclas de emergencia Figura 3- Pantalla de emergencia Si se pulsa la tecla de emergencia, se despliega una nueva pantalla con: Se requiere asistencia del cuerpo de bomberos. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acti- Fuego var.
  • Página 85: Cómo Armar Y Desarmar El Sistema

    Cómo armar y desarmar el sistema Cómo armar y desarmar el sistema Armado presente (Armado del perímetro) Pregunte a su compañía de alarmas si esta función está disponible en su sistema. Armado presente omite la protección interior (es decir, sensores de movimiento) y arma el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas).
  • Página 86: Desarmado

    Cómo armar y desarmar el sistema Se muestra la pantalla Desarmar. El indicador Listo indica APAGADO. “Anulación de Armado presente” se muestra en la Barra de estado. Nota: Esta pantalla pasará al modo de espera después de 15 minutos. Toque la pantalla para reiniciarla. Desarmado Si se selecciona Desarmado: Se muestra un teclado numérico.
  • Página 87: Sirena Suena Después De Armado Ausente

    Cómo armar y desarmar el sistema Sirena suena después de Armado ausente Fallo de salida audible En un intento por reducir falsas alarmas se diseñó la Falla de salida audible para notificarle de una salida ina- decuada al armar el sistema en el modo Ausente. En caso de que usted no pueda salir de las instalaciones durante el periodo de retardo de salida asignado, o si no cerró...
  • Página 88: Alarma De Intrusión (Robo) Sirena Continua

    Cómo armar y desarmar el sistema Alarma de intrusión (Robo) Sirena continua Si no está seguro de la fuente de la alarma, ¡actúe con cautela! Si la alarma fue accidental, ingrese su Código de acceso para silenciar la alarma. Llame a su estación central para evitar un despacho. Si la alarma de intrusión fue accidental 1.
  • Página 89: Problema

    Problema Problema Si se detecta una condición de avería, el indicador de Avería ( ) o Sistema se encenderá y el teclado pitará cada 10 segundos. Pulse la tecla ( ) para silenciar los pitidos. Pulse ( ) para ver la condición de avería. El indi- cador de Avería ( ) o Sistema parpadeará.
  • Página 90: Reinicio De Sensor

    Problema Figura 5- Alarmas en memoria Reinicio de sensor Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un reinicio para salir de la con- dición de alarma (p. ej., sensores de vidrio roto, detectores de humo, etc.). Pregunte a su compañía de alarmas si se requiere esta función en su sistema.
  • Página 91: Funciones Adicionales

    Al terminar, pulse Guardar. Modo de teclado Esta opción permite que la Pantalla táctil HS2TCHP funcione como un teclado DSC tradicional. Timbre de puerta (Habilitar/deshabilitar timbre) El teclado indica el estado actual de la función de timbre de puerta (Habilitado o deshabilitado).
  • Página 92: Indicadores De Estado De Zona

    Nota: Para instalaciones homologadas por UL, las zonas solo pueden ser anuladas manualmente. Menú de opciones Para acceder las siguientes funciones, pulse Opciones en la parte derecha de la página inicial. Vea el manual de usuario de HS2TCHP en línea para más información. Códigos de acceso Menú del instalador...
  • Página 93: Códigos De Acceso

    Menú de opciones Estado partición Modo de teclado Figura 8- Opciones Códigos de acceso Si se selecciona Códigos de acceso del menú Opciones, el teclado solicita un Código maestro. Si se introduce un Código maestro válido, se despliega un teclado numérico con flechas para desplazarse a través de la lista de usua- rios.
  • Página 94: Eliminación De Tarjetas De Proximidad

    Menú de opciones 1. Pulse [*][5][Código maestro/de supervisor]. 2. Ingrese un código de usuario de 4 dígitos. 3. Pulse 2. 4. Pase la tarjeta asociada cerca del lector de tarjetas. Eliminación de tarjetas de proximidad Para eliminar una tarjeta de proximidad: 1.
  • Página 95: Borrado De Un Código De Acceso

    Menú de opciones Notas sobre códigos de acceso y programación Los atributos del código maestro no se pueden modificar. Si se programa un nuevo código de acceso en la Programación de usuario éste será verificado con todos los demás códigos en el sistema. Si se encuentra un código duplicado, se produce un tono de error y el código regresa a lo que era antes de que se modificara.
  • Página 96: Prueba Del Sistema

    Menú de opciones El botón Atrás el regresa a la pantalla Inicio Esta pantalla regresará a la pantalla Inicio después de 30 segundos de inactividad Prueba del sistema Se prueban la Salida de sirena del sistema (2s), las Luces del teclado y el Comunicador. Esta prueba también medirá...
  • Página 97: Timbre Habilitado/Deshabilitado

    Menú de opciones Opciones de pantalla: ajusta el brillo y tiempo de espera de la pantalla en la pantalla táctil, así como opciones de salvapantallas. Control de zumbador: ajusta el volumen del zumbador de la Pantalla táctil. Nota: Para SIA CP-01, el volumen del zumbador no deberá...
  • Página 98: Estado De Partición

    8 particiones, dependiendo de la configuración de su sistema. Cada una de las par- ticiones se identifica junto con su estado actual. Figura 11- Estado de partición Modo de teclado Esta opción permite que la Pantalla táctil HS2TCHP funcione como un teclado DSC tradicional. - 98 -...
  • Página 99: Administración De Particiones

    Préstamo de un teclado a otra partición El teclado con pantalla táctil HS2TCHP puede ser prestado para operar en otras particiones. Si el teclado se presta a otra partición, se comportará en la partición a la que ha sido prestado como si hubiese sido asignado ahí. Se debe ingresar un código de acceso antes de prestar un teclado a otra partición.
  • Página 100: Tipos De Zona De Incendio Y Co

    Administración de particiones Figura 12- Modo teclado global Partición Descripción Icono de estado FONDO VERDE La partición está lista para ser armada La partición está en retardo de salida FONDO GRIS La partición no está lista para ser armada La partición está en alarma La partición está...
  • Página 101: Comando Y Control Por Sms

    Comando y control por SMS Comando y control por SMS El Comando y control por SMS le permite enviar mensajes de texto a su sistema, permitiendo que el sistema rea- lice ciertas acciones. Para una lista de comandos y cómo enviarlos véase la tabla siguiente. Como una medida de seguridad, sólo los números de teléfono autorizados puede interactuar con su sistema.
  • Página 102: Comandos De Sms

    Comando y control por SMS Comandos de SMS Comandos Notas Armado Presente Arma el sistema para Presencia Armado Ausente Arma el sistema para Ausencia Armado Noche Arma el sistema en modo Nocturno Desarmado Desarma el sistema Activar Comando de Salida 1 Activa la salida 1 Activar Comando de Salida 2 Activa la salida 2...
  • Página 103: Prueba De Su Sistema

    4. Para probar las zonas, active sucesivamente cada uno de detectores (p. ej., abra cada puerta/ventana o camine en las áreas de detectores de movimiento). En un teclado HS2TCHP , se mostrará el siguiente mensaje cuando cada zona (detector) es activado: “Listo para forzar”, “No listo”.
  • Página 104: Hojas De Referencia

    Hojas de referencia Hojas de referencia Complete la información siguiente para referencia futura y conserve esta guía en un lugar seguro. Información del sistema ¿Habilitado? [F] FUEGO [+] Médica [P] PÁNICO El tiempo de retardo de salida es _______ segundos El tiempo de retardo de entrada es _______ segundos Para servicio...
  • Página 105: Código De Acceso (Copiar Si Es Necesario)

    Hojas de referencia Código de acceso (copiar si es necesario) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 CÓDIGO MAESTRO [01]: ________________________ Código Código de acceso Código Código de acceso Código - 105 -...
  • Página 106: Información De Sensor / Zona (Copiar Si Es Necesario)

    Hojas de referencia Información de Sensor / Zona (copiar si es necesario) Sensor Área protegida Tipo de sensor - 106 -...
  • Página 107: Guías Para La Colocación De Detectores De Humo Y Detectores De Co

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra fuegos locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO.
  • Página 108: Detectores De Monóxido De Carbono

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Detectores de monóxido de carbono El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, ínsipido y muy tóxico. Además se mueve libremente en el aire. Los detectores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel potencialmente dañino.
  • Página 109: Auditoría De Seguridad Contra Fuegos En El Hogar

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO CONSULTE EL INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL DETECTOR DE CO PARA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN DE EMERGENCIA. Auditoría de seguridad contra fuegos en el hogar Lea esta sección para consultar información importante sobre la seguridad contra fuegos. La mayoría de los fuegos ocurren en el hogar.
  • Página 110: Acuerdo De Licencia

    DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software.
  • Página 111 TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este Producto de Software falle con relación al desempeño esperado.
  • Página 112 © 2016 Security Products. All Rights Reserved/© 2016 Tyco Security Products. Tous droits réservés/© 2016 Tyco Security Products. Todos los Derechos Reservados/© 2016 Tyco Security Products. Todos os Direitos Reservados.Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Canada/Imprimé au Canada/Impreso en Canadá/ Impresso no Canadá...
  • Página 113: Tela De Toque Hs2Tchp V1.2 Manual Do Usuário

    Tela de Toque HS2TCHP v1.2 Manual do Usuário AVISO: este manual inclui informações sobre as limitações referentes ao uso e funcionamento do produto e infor- mações sobre as limitações como a responsabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser lido com atenção.
  • Página 149 © 2016 Security Products. All Rights Reserved/© 2016 Tyco Security Products. Tous droits réservés/© 2016 Tyco Security Products. Todos los Derechos Reservados/© 2016 Tyco Security Products. Todos os Direitos Reservados.Toronto, Canadá • www.dsc.com • Printed in Canada/Imprimé au Canada/Impreso en Canadá/ Impresso no Canadá...

Tabla de contenido