Manual de DeWalt DCBL720

Componentes

  1. Gatillo de velocidad variable
  2. Palanca de bloqueo de velocidad
  3. Mango
  4. Tubo
  1. Carcasa de la batería
  2. Paquete de baterías
  3. Botón de liberación de la batería

MONTAJE

  • Para extraer el tubo, introduzca un destornillador en el orificio de desbloqueo (3D) situado en el lateral de la carcasa. Levante la pestaña interior y tire del tubo hacia fuera.
    imagen del orificio de desbloqueo

FUNCIONAMIENTO

Advertencia
No utilice el soplador sin el tubo bien colocado. Nunca introduzca la mano en la carcasa a través del orificio del tubo.
Advertencia
Retire siempre la batería cuando:

  • Deje el soplador sin supervisión y cuando lo guarde.
  • Revise, ajuste, limpie o trabaje en el soplador.

Instalación y extracción del paquete de baterías
(Fig. 2, 4, 5)
para instalar el paquete de baterías: Introduzca el paquete de baterías (F) en la carcasa de la batería (E) como se muestra en la Figura 4 hasta que quede completamente asentado y se oiga un clic audible. Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente asentado y completamente encajado en su posición.
para extraer el paquete de baterías: Pulse el botón de liberación de la batería (G) en la parte superior de la carcasa de la batería y extraiga el paquete de baterías del aparato como se muestra en la Figura 5.
Instalación del paquete de baterías
Extracción del paquete de baterías

Paquetes de baterías con indicador de combustible (Fig. 6)
Algunos paquetes de baterías D e WALT incluyen un indicador de combustible que consta de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías.
Para activar el indicador de combustible, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de combustible (6A). Una combinación de las tres luces LED verdes se iluminará indicando el nivel de carga restante. Cuando el nivel de carga de la batería está por debajo del límite utilizable, el indicador de combustible no se iluminará y será necesario recargar la batería. nota: El indicador de combustible es sólo una indicación de la carga que queda en el paquete de baterías. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variaciones basadas en los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final. Para obtener más información sobre los paquetes de baterías con indicador de combustible, llame al 1-800-4-D e WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

Paquetes de baterías con indicador de combustible

Encendido (Fig. 2, 7, 8)
Precaución
No apunte la descarga de la unidad hacia sí mismo ni hacia los presentes.
Precaución
Utilice siempre gafas de seguridad y protección auditiva. Utilice una mascarilla de filtro si la operación es polvorienta. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga el pelo largo y la ropa suelta alejados de las aberturas y las piezas móviles. Para encender el soplador, pulse el gatillo de velocidad variable (A). Suelte el gatillo para apagar el soplador.
Para bloquear el soplador, tire hacia atrás de la palanca de bloqueo de velocidad (B), como se muestra en la figura 7. El soplador funciona a velocidades más altas a medida que se mueve más la palanca. La palanca de bloqueo de velocidad también se puede tirar hacia atrás para arrancar el soplador sin necesidad de pulsar primero el interruptor del gatillo. Para apagar el soplador cuando utilice la palanca de bloqueo de velocidad, empuje la palanca hacia la parte delantera del soplador.
Palanca de bloqueo de velocidad

  • Sostenga el soplador con una mano como se muestra en la figura 8 y barra de lado a lado con el tubo (D) varios centímetros por encima de la superficie dura. Avance lentamente manteniendo la pila de residuos acumulada frente a usted.
    Sosteniendo el soplador con una mano

Accesorios
Advertencia
NO utilice el soplador con ningún tipo de accesorio o aditamento. Tal uso podría ser peligroso.

Reparaciones
El cargador y el paquete de baterías no son reparables. No hay piezas reparables dentro del cargador o del paquete de baterías.
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluida la inspección y la sustitución de las escobillas) deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica de DeWALT, un centro de servicio autorizado de DeWALT u otro personal de servicio cualificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Regístrese en línea
Registre su producto ahora para:

  • SerVICIo de garantía: El registro de su producto le ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso de que haya un problema con su producto.
  • ConfIrMacIón de la propiedad: En caso de una pérdida por seguro, como incendio, inundación o robo, su registro de propiedad servirá como prueba de compra.
  • para su Seguridad: El registro de su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Regístrese en línea en www.dewalt.com/register.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN

La unidad no arranca

  • Compruebe la instalación de la batería.
  • Compruebe los requisitos de carga de la batería.

La batería no se carga

  • Introduzca la batería en el cargador hasta que se ilumine la luz roja de carga. Cargue hasta 8 horas si la batería está totalmente descargada.
  • Enchufe el cargador en una toma de corriente que funcione. Consulte las Notas importantes sobre la carga para obtener más detalles.
  • Compruebe la corriente en el receptáculo enchufando un aparato en él.
  • Compruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de la luz que corta la alimentación cuando se apagan las luces.
  • Mueva el cargador y la herramienta a una temperatura ambiente superior a 4,5°C (40°F) o inferior a 40,5°C (105°F).

Definiciones: Directrices de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Peligro
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede provocar daños materiales.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS GRATIS AL: 1-800-4-DeWaLt (1-800-433-9258).
Advertencia
Leer el manual de instrucciones
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias importantes de seguridad

Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

  • Antes de utilizarlo, asegúrese de que todas las personas que utilicen esta unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este manual.
  • Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usarlo y al instruir a otros.
  • No apunte la descarga de la unidad hacia sí mismo ni hacia otras personas.
  • Mantenga el pelo largo y la ropa suelta alejados de las aberturas y las piezas móviles.
  • Este aparato está destinado a uso comercial.

Advertencia
Cuando utilice una herramienta eléctrica, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes.

Advertencia
Algunos polvos creados por este producto contienen sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • compuestos en fertilizantes
  • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
  • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras antipolvo que estén especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

LEA y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Advertencias e instrucciones generales de seguridad para todas las herramientas
Advertencia
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

  • uNA uNIDAD QUE fUNCIONA CON bATERíA con baterías integrales o un paquete de baterías separado solo debe recargarse con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
  • uSE uNIDAD QUE fUNCIONA CON bATERíA sOLAMENTE con el paquete de baterías específicamente designado. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.
  • EvITE el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición bloqueada o apagada antes de insertar el paquete de baterías. Transportar unidades con el dedo en el interruptor o insertar el paquete de baterías en una unidad con el interruptor encendido invita a accidentes.
  • NO use la unidad si el interruptor no la enciende o apaga. Una unidad que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • DESCONECTE el paquete de baterías de la unidad o coloque el interruptor en la posición bloqueada o apagada antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la unidad. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente.
  • uSAr sIEMPRE PROTECCIóN PARA LOS OjOS – Use gafas o antiparras de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) en todo momento cuando esta unidad esté en uso. También use mascarilla facial o antipolvo. Las gafas de seguridad están disponibles a un costo adicional en su centro de servicio DeWALT local o en un centro de servicio autorizado.
  • NO coloque la salida del soplador cerca de los ojos o los oídos cuando esté en funcionamiento.
  • GuARDE LAS uNIDADES INACTIvAS. Cuando no esté en uso, la unidad debe guardarse en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños.
  • NO SE ExTRA lIMITE. Mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
  • REAlICE EL MANTENIMIENTO DE LA uNIDAD CON CuIDADO. Mantenga la unidad limpia para un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para un mantenimiento adecuado.
  • NO intente reparar el soplador. Para garantizar la seguridad y la fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por los centros de servicio de DeWALT o los centros de servicio autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto de DeWALT.
  • NO opere el soplador en una atmósfera gaseosa o explosiva. Los motores de estas unidades normalmente producen chispas, y las chispas pueden encender los humos.
  • EvITE lAS COndICIONES AMbIENTAlES pElIGROSAS – No use unidades eléctricas en lugares húmedos. No use la unidad bajo la lluvia.
  • PERMAnEzCA ATEnTO - Esté atento a lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la unidad cuando esté cansado.
  • uSE LA uNIDAD CORRECTA – No use esta unidad para ningún trabajo, excepto para aquel para el que está destinada.
  • uSE CuIDADO ADICIONAl cuando limpie en escaleras.
  • NO permita que se use como un juguete. Se necesita mucha atención cuando lo usan niños o cerca de ellos. No se recomienda su uso por niños.
  • NO intente eliminar obstrucciones de la unidad sin quitar primero la batería.
  • uSE sOLAMENTE como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • NO introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
  • MANTEnGA el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
  • NO sumerja ninguna parte de la unidad en líquido.
  • NO manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador y los terminales del cargador con las manos mojadas.
  • MANTEnGA A lOS NIñOS, ESPECTADORES Y ANImAlES AlEjADOS del área de trabajo a un mínimo de 30 pies (10 metros) al arrancar u operar la unidad.
  • INSPECCIONE El áREA antes de usar la unidad. Retire todos los escombros y objetos duros como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan rebotar, arrojarse o causar lesiones o daños durante la operación.
  • uSE sOLAMENTE el cargador suministrado por el fabricante para recargar.
  • TEnGA CuIDADO al manipular las baterías para no cortocircuitar la batería con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar quemaduras.
  • NO ABRA NI MUTILE las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

Advertencia
Siempre use la protección auditiva personal adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso. En algunas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

Advertencia
uSE sIEMPRE GAfAS DE SEGURIDAD.
Las gafas cotidianas NO son gafas de seguridad. También use mascarilla facial o antipolvo si la operación de corte es polvorienta. uSE sIEMPRE EquIpO DE SEGURIDAD CERTIfICADO: • protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

  • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
  • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

Advertencia
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica; no exponga a la lluvia, no use sobre superficies mojadas. Guarde en interiores.

  • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
    V: voltios
    Hz: hercios
    min: minutos
    o CC: corriente continua
    : Construcción de Clase I (conectada a tierra)
    : Construcción de Clase II (doble aislamiento)
    RPM: revoluciones por minuto
    A: amperios
    W: vatios
    o CA : corriente alterna
    n o : velocidad sin carga
    .../min : por minuto
    : terminal de puesta a tierra
    advertencia: símbolo de alerta de seguridad
    : Lea el manual de instrucciones antes de usar
    : Use la protección ocular adecuada
    : Use la protección auditiva adecuada
    : Use la protección respiratoria adecuada

Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías
Al pedir baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad de los cargadores y las baterías. La batería no está completamente cargada al sacarla de la caja. Antes de usar la batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación y luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Introducir o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.
  • NUNCA fuerce la batería en el cargador. NO modifique la batería de ninguna manera para que quepa en un cargador no compatible, ya que la batería puede romperse y causar lesiones personales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad de las baterías y los cargadores.
  • Cargue las baterías solo en cargadores De WALT designados.
  • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Si el aparato se moja, déjelo secar durante un mínimo de 48 horas antes de usarlo.
  • No almacene ni use la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 105 °f (40 °C) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para una vida útil óptima, almacene las baterías en un lugar fresco y seco.
    NOTA: No guarde las baterías en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca pegue con cinta adhesiva el interruptor de gatillo en la posición ON (encendido).

Advertencia de peligro de incendio
Peligro de incendio. Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcasa de la batería está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer ni dañe la batería. No use una batería o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, haya sido atropellado o dañado de alguna manera (p. ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Las baterías dañadas deben devolverse al centro de servicio para su reciclaje.
Advertencia de peligro de incendio
Peligro de incendio. No almacene ni transporte la batería de manera que los objetos metálicos puedan entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos. El transporte de baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto inadvertidamente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las regulaciones de materiales peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE. UU. prohíben el transporte de baterías en el comercio o en aviones (p. ej., empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, al transportar baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de los materiales que puedan entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.

Instrucciones de seguridad específicas para iones de litio (LI-Ion)

  • No incinere la batería, incluso si está muy dañada o completamente agotada. La batería puede explotar en un incendio. Se crean gases y materiales tóxicos cuando se queman las baterías de iones de litio.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el área con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

Advertencia de peligro de quemaduras
Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías
GuARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de baterías.

  • Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución en el cargador, la batería y el producto que usa la batería.

Peligro de descarga eléctrica
Peligro de descarga eléctrica. No permita que entre ningún líquido en el cargador. Podría producirse una descarga eléctrica.
Precaución
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías recargables DeWALT. Otros tipos de baterías pueden sobrecalentarse y explotar, lo que provocaría lesiones personales y daños materiales.
AVISO: En ciertas condiciones, con el cargador enchufado a la fuente de alimentación, el cargador puede sufrir un cortocircuito por material extraño. Los materiales extraños de naturaleza conductora, como, entre otros, polvo de rectificado, virutas de metal, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya ninguna batería en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

  • NO intente cargar la batería con ningún cargador que no sea el que se incluye en este manual. El cargador y la batería están diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Estos cargadores no están diseñados para ningún otro uso que no sea la carga de baterías recargables DeWAlT. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
  • Tire del enchufe, no del cable, al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos.
  • Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se pise, se tropiece con él o se someta a daños o tensión.
  • No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Cuando utilice un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor sea el número de calibre del cable, mayor será la capacidad del cable, es decir, el calibre 16 tiene más capacidad que el calibre 18. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en la tensión de línea, lo que provocará una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Cuando utilice más de una extensión para completar la longitud total, asegúrese de que cada extensión individual contenga al menos el tamaño de cable mínimo. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe utilizar según la longitud del cable y la clasificación de amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.
Calibre mínimo para juegos de cables
clasificación de amperios Voltios longitud total del cable en pies (metros)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
Más que no más que aWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
  • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
  • No desmonte el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Un reensamblaje incorrecto puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar la batería no reducirá este riesgo.
  • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con la energía eléctrica doméstica estándar de 120 V. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador del vehículo.

Cargadores

Su herramienta utiliza un cargador DeWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para comprobar la compatibilidad de los cargadores y las baterías.

Procedimiento de carga (Fig. 1)
procedimiento de carga

  1. Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuadaFIG. 1 antes de insertar la batería.
  2. Inserte la batería (F) en el cargador, tal como se muestra en la Figura 1, asegurándose de que esté completamente asentada en el cargador. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente, lo que indica que el proceso de carga ha comenzado.
  3. La finalización de la carga se indicará mediante la luz roja que permanece encendida de forma continua. La batería está completamente cargada y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

Funcionamiento de la luz indicadora
Tabla de luces indicadoras

Indicadores de carga

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que puedan surgir. Los problemas se indican mediante la luz roja que parpadea rápidamente. Si esto ocurre, retire y vuelva a insertar la batería en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con una batería diferente para determinar si el cargador funciona correctamente. Si la nueva batería se carga correctamente, la original está defectuosa y debe devolverse a un centro de servicio u otro punto de recogida para su reciclaje. Si la nueva batería produce la misma indicación de problema que la original, haga que un centro de servicio autorizado revise el cargador y la batería.

Retraso por caLIenTe/frío
Este cargador tiene una función de retardo por calor/frío: cuando el cargador detecta una batería caliente, inicia automáticamente un retardo, suspendiendo la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez que la batería se ha enfriado, el cargador cambia automáticamente al modo de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima duración de la batería. La luz roja parpadea larga y luego corta mientras está en el modo de retardo por calor/frío.

DeJar La Batería en eL Cargador
El cargador y la batería pueden dejarse conectados con el indicador de carga que muestra "Pack Charged" (batería cargada).

Baterías déBiLes: Las baterías débiles seguirán funcionando, pero no se espera que rindan tanto.

Baterías deFeCtuosas: Este cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador indicará que la batería está defectuosa negándose a encenderse o mostrando un problema con la batería o el cargador. nota: Esto también podría significar un problema con el cargador.

Línea eLéCtRIca ProBLeMática
Algunos cargadores tienen un indicador de "Problem Powerline" (línea eléctrica problemática). Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que convierten CC en CA, el cargador puede suspender temporalmente su funcionamiento, haciendo parpadear la luz roja con dos parpadeos rápidos seguidos de una pausa. Esto indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites.

Notas importantes sobre la carga

  1. Se puede obtener una vida útil más larga y un mejor rendimiento si la batería se carga cuando la temperatura del aire está entre 65 °F y 75 °F (18 °C – 24 °C). NO cargue la batería a una temperatura del aire inferior a +40 °F (+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C). Esto es importante y evitará daños graves a la batería.
  2. El cargador y la batería pueden calentarse al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento.
  3. Una batería fría se cargará a aproximadamente la mitad de la velocidad de una batería caliente. La batería se cargará a esa velocidad más lenta durante todo el ciclo de carga y no volverá a la velocidad de carga máxima, incluso si la batería se calienta.
  4. Si la batería no se carga correctamente:
    1. Compruebe el funcionamiento del enchufe enchufando una lámpara u otro aparato;
    2. Compruebe si el enchufe está conectado a un interruptor de la luz que corta la corriente cuando se apagan las luces;
    3. Traslade el cargador y la batería a un lugar donde la temperatura del aire circundante sea de aproximadamente 65 °F – 75 °F (18 °C – 24 °C);
    4. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, la batería y el cargador a su centro de servicio local.
  5. La batería debe recargarse cuando no produzca suficiente energía en trabajos que antes se realizaban fácilmente. NO SIGA utilizándola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una batería parcialmente utilizada cuando lo desee sin que ello afecte negativamente a la batería.
  6. Los materiales extraños de naturaleza conductora, como, entre otros, el polvo de esmerilado, las virutas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya una batería en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  7. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

Advertencia de descarga eléctrica
Riesgo de descarga eléctrica. No permita que entre líquido en el cargador. Podría producirse una descarga eléctrica.
Advertencia de quemaduras
Riesgo de quemaduras. No sumerja la batería en ningún líquido ni permita que entre líquido en la batería. No intente nunca abrir la batería por ningún motivo. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se agrieta, devuélvala a un centro de servicio para su reciclaje.

Recomendaciones de almacenamiento

  1. El mejor lugar para guardarlo es un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del calor o el frío excesivos.
  2. Para un almacenamiento prolongado, se recomienda guardar una batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador para obtener resultados óptimos.nota: Las baterías no deben guardarse completamente descargadas. La batería deberá recargarse antes de su uso.

GUARDE ESTAS InSTruCCIonES

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de DeWalt DCBL720

Idiomas disponibles

Tabla de contenido