Manual del FLUKE 381

FLUKE 381

Introducción

Advertencia
Lea "Información de seguridad" antes de utilizar el medidor.

El FLUKE 381 es un medidor de pinza portátil que funciona con pilas (el "medidor") que tiene un módulo de pantalla remota y una iFlex extraíble (sonda de corriente flexible). La pantalla remota se puede retirar del cuerpo del medidor y leerse lejos de la fuente de medición. Esto permite leer fácilmente la pantalla en situaciones de medición difíciles, como entornos peligrosos o espacios muy reducidos. La sonda de corriente flexible permite medir corrientes más altas (hasta 2500 A CA) y cables más grandes que los medidores de mordaza tradicionales no pueden medir.

Cómo ponerse en contacto con Fluke
Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono:

  • Soporte técnico en EE. UU.: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
  • Calibración/reparación en EE. UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
  • Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
  • Europa: +31 402-675-200
  • Japón: +81-3-3434-0181

Información de seguridad

  • Examine los cables de prueba para ver si el aislamiento está dañado o si hay metal expuesto. Compruebe la continuidad de los cables de prueba. Reemplace los cables de prueba dañados antes de usar el medidor.
  • No utilice el medidor si funciona incorrectamente. La protección puede verse comprometida. En caso de duda, solicite el mantenimiento del medidor.
  • No utilice el medidor cerca de gases explosivos, vapores o en entornos húmedos.
  • Utilice únicamente pilas tipo AAA, correctamente instaladas en la carcasa del medidor, para alimentarlo.
  • Peligro de descarga eléctrica Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descargas eléctricas y lesiones, reemplace las pilas tan pronto como aparezca el indicador de batería baja (medidor o mando a distancia ).
  • Cuando realice el mantenimiento del medidor, utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas. Consulte la Tabla 5.
  • Solicite el mantenimiento del medidor únicamente a personal de servicio cualificado.
  • Peligro eléctrico
    Tenga cuidado con voltajes > 30 V CA rms, 42 V CA pico o 60 V CC. Dichos voltajes representan un peligro de descarga eléctrica.
  • No aplique más del voltaje nominal, como está marcado en el medidor, entre los terminales o entre cualquier terminal y la conexión a tierra.
  • Cuando utilice las sondas, mantenga los dedos detrás de los protectores de dedos de las sondas.
  • Conecte el cable de prueba común antes de conectar el cable de prueba con corriente. Cuando desconecte los cables de prueba, desconecte primero el cable de prueba con corriente.
  • No trabaje solo para que se pueda prestar asistencia en caso de emergencia.
  • Peligro de descarga eléctrica Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de conductores desnudos o barras colectoras. El contacto con el conductor podría provocar una descarga eléctrica.
  • Peligro de descarga eléctrica Respete los códigos de seguridad locales y nacionales. Se debe utilizar equipo de protección individual para evitar descargas eléctricas y lesiones por arco eléctrico donde haya conductores con corriente peligrosos expuestos.
  • Al medir, mantenga los dedos detrás de la barrera táctil. Consulte la Figura 2.
  • Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de realizar pruebas de diodos o medir resistencia, continuidad o capacitancia.
  • No mida la corriente CA/CC en circuitos que transporten más de 1000 V o 1000 A con la mordaza del medidor.
  • Nunca opere el medidor con la cubierta posterior retirada o la carcasa abierta.
  • No mida la corriente CA en circuitos que transporten más de 1000 V o 2500 A con la sonda de corriente flexible.
  • No aplique la sonda de corriente flexible alrededor de conductores CON CORRIENTE PELIGROSA ni la retire de ellos.
  • Tenga especial cuidado durante la colocación y la extracción de la sonda de corriente flexible. Desenergice la instalación bajo prueba o use ropa protectora adecuada.

Precaución
Para evitar posibles daños al medidor o al equipo bajo prueba:

  • Utilice los conectores, la función y el rango adecuados para la aplicación de medición.

Tabla 1. Símbolos

Símbolo Significado Símbolo Significado
~ CA (corriente alterna) Conexión a tierra Conexión a tierra
Corriente continua CC (corriente continua) CA y CC Corriente CA y CC.
Peligro de descarga eléctrica Voltaje peligroso Advertencia Riesgo de peligro. Información importante. Consulte el manual.
Batería baja Batería. Batería baja cuando se muestra. Doble aislamiento Doble aislamiento
CAT III Categoría de medición IEC III
El equipo CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipo fijo, como paneles de distribución, alimentadores y circuitos derivados cortos, y sistemas de iluminación en edificios grandes.
CAT IV Categoría de medición IEC IV
El equipo CAT IV tiene protección contra transitorios desde el nivel de suministro primario, como un medidor de electricidad o un servicio público aéreo o subterráneo.
No aplicar ni retirar de conductores con corriente peligrosa No aplicar ni retirar de conductores CON CORRIENTE PELIGROSA. Se permite la aplicación alrededor y la retirada de conductores con corriente peligrosa Se permite la aplicación alrededor y la retirada de conductores CON CORRIENTE PELIGROSA.

Nota
La categoría de medición (CAT) y la clasificación de voltaje de cualquier combinación de sonda de prueba, accesorio de sonda de prueba, accesorio de pinza amperimétrica y el medidor es la clasificación MÁS BAJA de cualquier componente individual.

Características

En las siguientes secciones se explican las características del medidor en detalle. Consulte la Figura 2 y la Tabla 2.

Características - Características del producto
Consulte la Figura 2 y la Tabla 2

Tabla 2. Características del medidor

Elemento Descripción
Mordaza de detección de corriente
Barrera táctil
Conmutador rotatorio de función, consulte la Tabla 3.
Indicador de tensión peligrosa
Botón de liberación de la pantalla
Pantalla
Botón de retroiluminación: enciende y apaga la retroiluminación. La retroiluminación permanece encendida durante 2 minutos cuando no hay interacción con ningún botón o conmutador y, a continuación, se apaga.
Botón Hold (retención): congela la lectura de la pantalla y libera la lectura al pulsarlo una segunda vez.
Botón Mín. Máx.: cuando se pulsa por primera vez, el medidor muestra la entrada máxima. Con pulsaciones posteriores, se muestran las entradas mínima y media. Mantenga pulsado durante 2 segundos para salir del modo mínimo máximo. Esta función funciona en los modos de corriente, tensión y frecuencia.
Botón Cero/Desplazamiento: elimina la compensación de CC de las mediciones de corriente CC. También se utiliza para desplazar y corresponde a los elementos amarillos del conmutador rotatorio de función.
Botón Inrush (irrupción): pulse para entrar en el modo de irrupción. Pulse una segunda vez para salir del modo de irrupción. El tiempo de integración es de 100 ms.
Liberación de la mordaza
Marcas de alineación: para cumplir las especificaciones de precisión, el conductor debe estar alineado con estas marcas.
Terminal común
Terminal de entrada de voltios/ohmios
Terminal de entrada de la sonda de corriente flexible

Tabla 3. Conmutador rotatorio de función

Posición del conmutador Función
OFF El medidor está apagado
Tensión CA
Tensión CC
Resistencia y continuidad
Corriente CA. Pulse para cambiar a frecuencia.
Corriente CC
Medición de corriente CA y frecuencia con la sonda de corriente flexible. Pulse para cambiar a frecuencia.

Pantalla remota

El medidor utiliza la tecnología inalámbrica 802.15.4 de bajo consumo para que el módulo de la pantalla funcione en una ubicación diferente a la de la base del medidor. Aunque existe un control de algunas funciones del medidor (Hold, MIN MAX AVG y retroiluminación), no se dispone de un control remoto completo del medidor a través del módulo de la pantalla.

La señal de radio inalámbrica no dificulta las mediciones del medidor. Por lo general, la señal de radio está apagada cuando el módulo de la pantalla está acoplado a la base del medidor. Es posible que la señal de radio esté encendida cuando el módulo de la pantalla está acoplado y el conmutador rotatorio de función está ajustado en OFF. Para asegurarse de que la señal de radio está apagada, retire las pilas de la base del medidor y del módulo de la pantalla.
El módulo de la pantalla se sincroniza con una base de medidor cuando está acoplado a la base del medidor y está encendido. Se pueden sincronizar diferentes módulos de pantalla con una base de medidor, pero solo se puede sincronizar un módulo de pantalla con una base de medidor al mismo tiempo.
La base del medidor y la pantalla pueden estar a un máximo de 10 metros de distancia entre sí antes de que se interrumpa la conexión de la señal de radio. Esta distancia puede cambiar con los obstáculos entre la base del medidor y la pantalla. Hay una conexión de radio cuando se muestra en la pantalla.
Para separar la pantalla de la base del medidor, consulte la Figura 1.
Características - Uso de la pantalla remota

Indicador de tensión peligrosa

Cuando el medidor detecta una tensión de ±30 V o una sobrecarga de tensión (OL), se muestra en la pantalla y el LED rojo de alta tensión ( ) en la base del medidor se ilumina para indicarle que hay una tensión peligrosa en la entrada del medidor.

Sonda de corriente flexible


Para evitar descargas eléctricas, no la aplique ni la retire de conductores peligrosos con corriente.

La sonda de corriente flexible de CA de alto rendimiento utiliza el principio de Rogowski y se utiliza para la medición precisa y no intrusiva de formas de onda sinusoidales, pulsadas y otras formas de onda complejas. El cabezal de medición flexible y ligero permite una instalación rápida y sencilla en zonas de difícil acceso y funciona bien con conductores grandes.
Para obtener más información sobre la sonda de corriente flexible, consulte "Medición de corriente (sonda de corriente flexible)".

Apagado automático

El medidor se apaga si no se pulsa ningún botón o no se acciona el conmutador rotatorio de función durante 20 minutos. Si el medidor se apaga, gire el conmutador rotatorio de función a OFF y, a continuación, vuelva a encenderlo. El apagado automático se desactiva durante el uso de la función Min Max Avg. Para desactivar el apagado automático, mantenga pulsado mientras enciende el medidor.

Retroiluminación

Pulse para activar y desactivar la retroiluminación. La retroiluminación se apaga automáticamente después de 2 minutos. Para desactivar la función de apagado automático de la retroiluminación, mantenga pulsado mientras enciende el medidor.

Retención de la pantalla

Para capturar y mantener la lectura actual de la pantalla, pulse mientras realiza una lectura. Pulse de nuevo para volver a la lectura en directo.

MÍN MÁX. PROM.

El modo Mín. Máx. Prom. puede capturar las lecturas mínima, máxima y promedio de una señal de salida determinada durante un tiempo prolongado.
Pulse para entrar en el modo Mín. Máx. Prom., pulse de nuevo para alternar entre las lecturas mínima y máxima. Pulse una tercera vez para mostrar la lectura promedio. Para salir del modo Mín. Máx. Prom., mantenga pulsado durante 2 segundos. Cuando el modo Mín. Máx. Prom. está activo, la función de apagado automático se desactiva.

Cero de corriente CC

Pulse para eliminar cualquier desviación de CC que pueda afectar a la precisión de las lecturas de CC.

Irrupción

La corriente de irrupción es la corriente de sobretensión que se produce cuando un dispositivo eléctrico se enciende por primera vez. El medidor puede capturar esta lectura de corriente de sobretensión. Los picos de corriente de los accionamientos de motores son un ejemplo de este tipo de evento. La función Inrush (irrupción) toma aproximadamente 400 muestras durante un período de 100 ms y calcula la envolvente de corriente de arranque.

Indicadores de batería baja

El medidor utiliza dos símbolos de batería baja: medidor y remoto . Cuando aparece el medidor , las pilas de la base del medidor deben cambiarse. Las pilas bajas en la base del medidor afectarán a las lecturas. Cuando se muestra el remoto , las pilas de la pantalla extraíble deben cambiarse. Las mediciones no se ven afectadas por las pilas bajas de la pantalla.

Pantalla

Para ver todos los segmentos de la pantalla a la vez, pulse mientras enciende el medidor. Consulte la Figura 3 y la Tabla 4.
Descripción de la pantalla - Parte 1
Descripción de la pantalla - Parte 2

Mediciones

Nota
Antes del primer uso, retire el aislante de la batería (una pequeña pieza de plástico entre las baterías y los contactos de la batería).

Corriente CA y CC

Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales:

  • Cuando realice mediciones de corriente, desconecte los cables de prueba del medidor.
  • Mantenga los dedos detrás de la barrera táctil. Consulte la Figura 2 y la Tabla 2.

Nota
Cuando mida la corriente, centre el conductor en la mordaza utilizando las marcas de alineación de la mordaza.

Antes de tomar mediciones de CC, pulse para garantizar lecturas correctas. Al poner el medidor a cero, se elimina la desviación de CC de la lectura. La función de puesta a cero solo funciona en la posición del interruptor giratorio de función de medición de corriente CC.

Nota
Antes de poner el medidor a cero, asegúrese de que las mordazas estén cerradas y de que no haya ningún conductor dentro de la mordaza.

Para medir la corriente CA o CC:

  1. Gire el interruptor giratorio de función a la función adecuada. Debería ver en la pantalla, lo que indica que la medición proviene de la mordaza.
    Nota
    Cuando la corriente medida es < 0,5 A, el punto central del icono de la pantalla parpadeará. Con una corriente > 0,5 A, el punto central permanecerá fijo.
  2. Si está midiendo CC, espere a que la pantalla se estabilice y, a continuación, pulse para poner el medidor a cero.
  3. Abra la mordaza pulsando el botón de liberación de la mordaza e introduzca el conductor en la mordaza.
  4. Cierre la mordaza y centre el conductor utilizando las marcas de alineación.
  5. Vea la lectura en la pantalla. Consulte la Figura 4.
    Mediciones: medición de la corriente CA y CC

Nota
La corriente que fluye en direcciones opuestas se cancela mutuamente. Si la corriente se mueve en direcciones opuestas, coloque un conductor en la pinza cada vez. Consulte la Figura 4.

Corriente CA

Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales:
No aplique la sonda de corriente flexible alrededor de conductores ACTIVOS PELIGROSOS ni la retire de ellos. Tenga especial cuidado al colocar y retirar la sonda de corriente flexible. Desconecte la instalación que se está probando o use ropa protectora adecuada.

Para utilizar la sonda de corriente flexible, siga estas instrucciones:
Medición de la corriente CA con la sonda de corriente flexible

  1. Conecte la sonda de corriente flexible al medidor. Consulte la Figura 5.
  2. Conecte la parte flexible de la sonda de corriente flexible alrededor del conductor. Si abre el extremo de la sonda de corriente flexible para realizar la conexión, asegúrese de cerrarlo y engancharlo. Consulte los detalles en la Figura 5. Debería poder oír y sentir cómo el bloqueo de la sonda de corriente flexible encaja en su lugar.
    Nota
    Cuando mida la corriente, centre el conductor en la sonda de corriente flexible. Si es posible, evite tomar mediciones cerca de otros conductores que transporten corriente.
  3. Mantenga el acoplamiento de la sonda a más de 2,5 cm (1 pulgada) del conductor.
  4. Gire el interruptor giratorio de función a . Cuando el interruptor giratorio de función está en la posición correcta, se muestra en la pantalla, lo que significa que las lecturas provienen de la sonda de corriente flexible.
    Nota
    Cuando la corriente medida es < 0,5 A, el punto central del icono de la pantalla ( ) parpadeará. Con una corriente > 0,5 A, el punto central permanecerá fijo.
  5. Observe el valor de la corriente en la pantalla del medidor.

Si la sonda de corriente flexible no funciona como se espera:

  1. Inspeccione el sistema de acoplamiento para asegurarse de que está conectado y cerrado correctamente o para comprobar si hay algún daño. Si hay algún material extraño presente, el sistema de acoplamiento no se cerrará correctamente.
  2. Inspeccione el cable entre la sonda de corriente flexible y el medidor para comprobar si hay algún daño.
  3. Compruebe que el interruptor giratorio de función del medidor esté en la posición correcta ( ).

Tensión CA y CC

Para medir la tensión CA o CC:

  1. Gire el interruptor giratorio de función a la función de tensión adecuada ( o ).
  2. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal . Consulte la Figura 6.
    Mediciones: medición de la tensión CA y CC
  3. Mida la tensión tocando con las sondas los puntos de prueba deseados del circuito. Vea la lectura en la pantalla.

Resistencia/Continuidad

Para medir la resistencia o la continuidad:

  1. Gire el interruptor giratorio de función a .
  2. Retire la alimentación del circuito que se está probando.
  3. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal .
  4. Mida la resistencia tocando con las sondas los puntos de prueba deseados del circuito.
  5. Vea la lectura en la pantalla.

Si la resistencia es < 30 Ω, la continuidad se indica mediante un zumbador que suena continuamente. Si en la pantalla aparece OL, el circuito está abierto.

Medición de la corriente de irrupción

(Mordaza y sonda de corriente flexible)
El medidor puede capturar la corriente de irrupción inicial al arrancar un dispositivo, como un motor o un balasto de luz. Para medir la corriente de irrupción:

  1. Con el dispositivo que se está probando apagado, gire el interruptor giratorio de función del medidor a o si se está utilizando la sonda de corriente flexible para la medición.
  2. Centre la mordaza o la sonda de corriente flexible alrededor del cable con corriente del dispositivo.
  3. Pulse en el medidor.
  4. Encienda el dispositivo que se está probando. La corriente de irrupción (pico) se muestra en la pantalla del medidor. Consulte la Figura 7.
    Mediciones: medición de la corriente de irrupción

Medición de la frecuencia

(Mordaza y sonda de corriente flexible)
Para medir la frecuencia:

  1. Gire el interruptor giratorio de función del medidor a o si se está utilizando la sonda de corriente flexible para la medición.
  2. Centre la mordaza o la sonda de corriente flexible alrededor de la fuente de medición.
  3. Pulse en el medidor para cambiar a Hz. La frecuencia se muestra en la pantalla del medidor.

Mantenimiento

Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, las reparaciones o el mantenimiento no cubiertos en este manual solo deben ser realizados por personal cualificado.

Limpieza del dispositivo y de la sonda de corriente flexible

peligro de descarga eléctrica Para evitar descargas eléctricas, retire cualquier señal de entrada antes de limpiar.

Precaución
Para evitar dañar el medidor, no utilice hidrocarburos aromáticos ni disolventes clorados para la limpieza. Estas soluciones reaccionarán con los plásticos utilizados en el medidor. No sumerja el medidor en agua.

Limpie la carcasa del instrumento con un paño húmedo y un detergente suave.

Sustitución de la batería

Sustitución de la batería

Para sustituir las baterías en el cuerpo del medidor, consulte la Figura 8:

  1. Apague el medidor.
  2. Utilice un destornillador de cabeza plana para aflojar el tornillo de la puerta del compartimento de la batería en la base del medidor y retire la puerta de la parte inferior de la carcasa.
  3. Retire las baterías.
  4. Sustituya las baterías por tres baterías AAA nuevas.
  5. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería en la parte inferior de la carcasa y apriete el tornillo.

Para sustituir las baterías en el módulo de la pantalla, consulte la Figura 8:

  1. Apague el medidor.
  2. Utilizando los dos pestillos en el lateral del medidor, retire el módulo de la pantalla.
  3. En la parte inferior del módulo de la pantalla, hay una sección plana en el centro del módulo. Con el pulgar, empuje hacia abajo y deslice la puerta hacia usted para abrir el compartimento de la batería,
  4. Retire las baterías.
  5. Sustituya las baterías por dos baterías AAA nuevas.
  6. Vuelva a deslizar la puerta de la batería en su lugar.
  7. Acople el módulo de la pantalla con la base del medidor y encienda el medidor.

Piezas reemplazables por el usuario

Tabla 5. Piezas reemplazables por el usuario

Descripción Cantidad Número de pieza de Fluke
Batería, AAA 1.5 V 5 2838018
Tapa de la batería - Módulo de pantalla 1 3625529
Tapa de la batería - Base del medidor 1 3766406
Pantalla remota del Fluke 381 1 3766445
Funda blanda 1 3752973
Manual del usuario 1 3538357

Especificaciones

Especificaciones eléctricas
Corriente CA a través de la mordaza
Rango 999.9 A
Resolución 0.1 A
Precisión 2% ± 5 dígitos (10-100 Hz)
5% ± 5 dígitos (100-500 Hz)
Factor de cresta (50/60 Hz) 3 @ 500 A
2.5 @ 600 A
1.42 @1000 A
Añada un 2% para C.F. > 2
Corriente CA a través de la sonda de corriente flexible
Rango 999.9 A / 2500 A (45 Hz – 500 Hz)
Resolución 0.1 A / 1 A
Precisión 3% ±5 dígitos
Factor de cresta (50/60Hz) 3.0 at 1100 A
2.5 at 1400 A
1.42 at 2500 A
Añada un 2% para C.F. > 2

Sensibilidad a la posición
Sensibilidad a la posición (consulte la figura 9)

Distancia desde el punto óptimo i2500-10 Flex i2500-18 Flex Error
A 0.5 in (12.7 mm) 1.4 in (35.6 mm) ± 0.5 %
B 0.8 in (20.3 mm) 2.0 in (50.8 mm) ± 1.0 %
C 1.4 in (35.6 mm) 2.5 in (63.5 mm) ± 2.0 %
La incertidumbre de la medición asume un conductor primario centralizado en la posición óptima, sin campo eléctrico o magnético externo, y dentro del rango de temperatura de funcionamiento.
Corriente CC
Rango 999.9 A
Resolución 0.1 A
Precisión 2% ± 5 dígitos
Tensión CA
Rango 600 V /1000 V
Resolución 0.1 V / 1 V
Precisión 1.5% ± 5 dígitos (20 – 500 Hz)
Tensión CC
Rango 600.0 V /1000 V
Resolución 0.1 V / 1 V
Precisión 1% ± 5 dígitos
Frecuencia – A través de la mordaza
Rango 5.0 – 500.0 Hz
Resolución 0.1 Hz
Precisión 0.5% ± 5 dígitos
Nivel de disparo 5 – 10 Hz, ≥10 A
10 – 100 Hz, ≥5 A
100 – 500 Hz, ≥10 A
Frecuencia a través de la sonda de corriente flexible
Rango 5.0 to 500.0 Hz
Resolución 0.1 Hz
Precisión 0.5% ± 5 dígitos
Nivel de disparo 5 to 20 Hz, ≥ 25 A
20 to 100 Hz, ≥ 20 A
100 to 500 Hz, ≥ 25 A
Resistencia
Rango 600 Ω/6 kΩ/60 kΩ
Resolución 0.1 Ω/1 Ω/10 Ω
Precisión 1% ± 5 dígitos
Especificaciones mecánicas
Tamaño (L x An x Al) 277 mm *88 mm * 43 mm (55 mm para la unidad remota)
Peso 350 g
Apertura de la mordaza 34 mm
Diámetro de la sonda de corriente flexible 7.5 mm
Longitud del cable de la sonda de corriente flexible (cabezal al conector electrónico) 1.8 m
Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento -10°C a +50°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a +60°C
Humedad de funcionamiento Sin condensación (< 10°C)
≤ 90% RH (a 10°C a 30°C)
≤ 75% RH (a 30°C a 40°C)
≤ 45% RH (a 40°C a 50°C)
(Sin condensación)
Altitud de funcionamiento 2000 metros
Altitud de almacenamiento 12,000 metros
Coeficientes de temperatura Añada 0.1 x la precisión especificada por cada grado C por encima de 28°C o por debajo de 18°C
Frecuencia inalámbrica Banda ISM de 2.4 GHz, rango de 10 metros
Cumplimiento de seguridad ANSI/ISA S82.02.01:2004
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
IEC/EN 61010-1:2001 a 1000V CAT III, 600V CAT IV.
Separación de aislamiento doble Según IEC 61010-2-032
Fuga de aislamiento doble Según IEC 61010-1

Compre productos Fluke en línea en: www.MyFlukeStore.com 1.888.610.7664

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del FLUKE 381

Idiomas disponibles

Tabla de contenido