Electrolux EIV644 - Manual de la placa
- 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3 INSTALACIÓN
- 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
-
5
USO DIARIO
- 5.1 Activación y desactivación
- 5.2 Apagado automático
- 5.3 El nivel de calor
- 5.4 Uso de las zonas de cocción
- 5.5 Puente
- 5.6 Calentamiento automático
- 5.7 PowerBoost
- 5.8 Temporizador
- 5.9 Pausa
- 5.10 Bloqueo
- 5.11 Dispositivo de seguridad para niños
- 5.12 Control OffSound (Desactivación y activación de los sonidos)
- 5.13 Administración de energía
- 6 CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- 7 CUIDADO Y LIMPIEZA
- 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 9 DATOS TÉCNICOS
- 10 EFICIENCIA ENERGÉTICA
- 11 ARABIA SAUDITA - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
- 12 PREOCUPACIONES MEDIOAMBIENTALES
- 13 ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
- 14 Referencias
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de la instalación y el uso del aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños que sean el resultado de una instalación o un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Seguridad de los niños y las personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o las instrucciones necesarias sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica.
- Los niños de entre 3 y 8 años y las personas con discapacidades muy amplias y complejas deben permanecer alejados a menos que estén supervisados continuamente.
- Los niños menores de 3 años deben permanecer alejados a menos que estén supervisados continuamente.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del aparato cuando esté en funcionamiento o cuando se esté enfriando. Las partes accesibles están calientes.
- Si el aparato tiene un dispositivo de seguridad para niños, debe activarse.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.
Seguridad general
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores.- No utilice el aparato por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Cocinar sin supervisión en una placa con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar un incendio.- NUNCA intente apagar un fuego con agua, sino que debe apagar el aparato y luego cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.
Peligro de incendio: No guarde objetos en las superficies de cocción.- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Después de usarla, apague el elemento de la placa mediante su control y no confíe en el detector de ollas.
- Si la superficie de vitrocerámica / superficie de vidrio está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. En caso de que el aparato esté conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de conexiones, retire el fusible para desconectar el aparato de la fuente de alimentación. En cualquier caso, póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un Servicio Autorizado o personas con cualificaciones similares para evitar un peligro.
Utilice únicamente protectores de placa diseñados por el fabricante del aparato de cocción o indicados por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso como adecuados o protectores de placa incorporados en el aparato. El uso de protectores inapropiados puede causar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Sólo una persona cualificada debe instalar este aparato.
Riesgo de lesiones o daños en el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Mantenga la distancia mínima con respecto a otros aparatos y unidades.
- Tenga siempre cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado.
- Selle las superficies cortadas con un sellador para evitar que la humedad provoque hinchazón.
- Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
- No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. Esto evita que los utensilios de cocina calientes se caigan del aparato cuando se abre la puerta o la ventana.
- Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la parte inferior.
- Si el aparato está instalado encima de un cajón:
- No guarde trozos pequeños ni hojas de papel que puedan ser arrastrados, ya que pueden dañar los ventiladores de refrigeración o perjudicar el sistema de refrigeración.
- Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la parte inferior del aparato y las piezas guardadas en el cajón.
Conexión eléctrica
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato está desconectado de la fuente de alimentación.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con las características eléctricas de la red eléctrica.
- Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable o enchufe de la red eléctrica suelto e incorrecto (si procede) puede hacer que el terminal se caliente demasiado.
- Utilice el cable de red eléctrica correcto.
- No deje que el cable de la red eléctrica se enrede.
- Asegúrese de que está instalada una protección contra descargas eléctricas.
- Utilice la abrazadera de alivio de tensión en el cable.
- Asegúrese de que el cable de red o el enchufe (si procede) no toquen el aparato caliente o los utensilios de cocina calientes, cuando conecte el aparato a las tomas de corriente cercanas.
- No utilice adaptadores multi-enchufe ni cables de extensión.
- Asegúrese de no dañar el enchufe de red (si procede) o el cable de red. Póngase en contacto con nuestro Centro de Servicio Autorizado o con un electricista para cambiar un cable de red dañado.
- La protección contra descargas de las piezas con corriente y aisladas debe estar fijada de tal manera que no pueda ser retirada sin herramientas.
- Conecte el enchufe de red a la toma de corriente sólo al final de la instalación. Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe de red.
- No tire del cable de red para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe de red.
- Utilice sólo dispositivos de aislamiento correctos: cortacircuitos de protección de línea, fusibles (fusibles de tipo tornillo retirados del soporte), disparadores de fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que le permita desconectar el aparato de la red en todos los polos. El dispositivo de aislamiento debe tener una anchura de apertura de contacto de un mínimo de 3 mm.
Uso
Riesgo de lesiones, quemaduras y descarga eléctrica.
- Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
- Utilice este aparato en un entorno doméstico.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas.
- No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
- Ponga la zona de cocción en "off" (apagado) después de cada uso.
INSTALACIÓN
Consulte los capítulos de Seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa, anote la siguiente información de la placa de características. La placa de características está en la parte inferior de la placa.
Número de serie...........................
Placas integradas
Utilice las placas integradas sólo después de haber montado la placa en las unidades integradas y superficies de trabajo correctas que se ajusten a las normas.
Cable de conexión
- La placa se suministra con un cable de conexión.
- Para sustituir el cable de red dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2-F que soporte una temperatura de 90°C o superior. Consulte a su Centro de Servicio local.
Montaje



Si el aparato se instala encima de un cajón, la ventilación de la placa puede calentar los objetos guardados en el cajón durante el proceso de cocción.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de la superficie de cocción

- Zona de cocción por inducción
- Panel de control
Disposición del panel de control

Utilice los campos del sensor para operar el electrodoméstico. Las pantallas, los indicadores y los sonidos indican qué funciones están operando.
| Campo del sensor | Función | Comentario | |
![]() |
|
ON / OFF (Encendido / Apagado) | Para activar y desactivar la placa. |
![]() |
|
Lock / Child Safety Device (Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños) | Para bloquear / desbloquear el panel de control. |
![]() |
|
Pause (Pausa) | Para activar y desactivar la función. |
![]() |
|
Bridge (Puente) | Para activar y desactivar la función. |
![]() |
- | Heat setting display (Visualización del ajuste de calor) | Para mostrar el ajuste de calor. |
![]() |
- | Timer indicators of cooking zones (Indicadores del temporizador de las zonas de cocción) | Para mostrar para qué zona se configuró el tiempo. |
![]() |
- | Timer display (Visualización del temporizador) | Para mostrar el tiempo en minutos. |
![]() |
|
- | Para seleccionar la zona de cocción. |
![]() |
|
- | Para aumentar o disminuir el tiempo. |
![]() |
|
PowerBoost | Para activar y desactivar la función. |
![]() |
- | Control bar (Barra de control) | Para establecer un ajuste de calor. |
Visualización del ajuste de calor
| Pantalla | Descripción |
|
La zona de cocción está desactivada. |
|
La zona de cocción está operando. |
|
Pause (Pausa) opera. |
|
Automatic Heat Up (Calentamiento automático) opera. |
|
PowerBoost opera. |
+ digit (dígito)
|
Hay un mal funcionamiento. |
|
OptiHeat Control (Control OptiHeat) (Indicador de calor residual de 3 pasos): continuar cocinando / mantener caliente / calor residual. |
|
Lock / Child Safety Device (Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños) opera. |
|
Utensilio de cocina incorrecto o demasiado pequeño o ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. |
|
Automatic Switch Off (Apagado automático) opera. |
Control OptiHeat (Indicador de calor residual de 3 pasos)
Existe riesgo de quemaduras por el calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual.
Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en el fondo del utensilio. La vitrocerámica se calienta con el calor del utensilio.
USO DIARIO
Consulte los capítulos de seguridad.
Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para activar o desactivar la placa.
Apagado automático
La función desactiva la placa automáticamente si:
- todas las zonas de cocción están desactivadas,
- no establece el nivel de calor después de activar la placa,
- derrama algo o coloca algo en el panel de control durante más de 10 segundos (una olla, un paño, etc.). Suena una señal acústica y la placa se desactiva. Retire el objeto o limpie el panel de control.
- la placa se calienta demasiado (por ejemplo, cuando una cacerola se seca hirviendo). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de volver a utilizar la placa.
- utiliza utensilios de cocina incorrectos. El símbolo
se enciende y la zona de cocción se desactiva automáticamente después de 2 minutos. - no desactiva una zona de cocción o cambia el nivel de calor. Después de un tiempo,
se enciende y la placa se desactiva.
La relación entre el nivel de calor y el tiempo después del cual la placa se desactiva:
| Nivel de calor | La placa se desactiva después de | ||
, 1 - 3 | 6 horas | ||
| 4 - 7 | 5 horas | ||
| 8 - 9 | 4 horas | ||
| 10 - 14 | 1,5 horas |
El nivel de calor
Para establecer o cambiar el nivel de calor:
Toque la barra de control en el nivel de calor correcto o mueva el dedo a lo largo de la barra de control hasta que alcance el nivel de calor correcto.

Uso de las zonas de cocción
Coloque los utensilios de cocina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente a la dimensión de la base de los utensilios de cocina.
Puede cocinar con utensilios de cocina grandes colocados en dos zonas de cocción al mismo tiempo. Los utensilios de cocina deben cubrir los centros de ambas zonas, pero no deben sobrepasar el área marcada.
Si los utensilios de cocina se encuentran entre los dos centros, la función de puente no se activará.

Puente
La función opera cuando la olla cubre los centros de las dos zonas.
Esta función conecta dos zonas de cocción y operan como una sola.
Primero establezca el nivel de calor para una de las zonas de cocción.
Para activar la función para las zonas de cocción izquierda/derecha: toque
. Para establecer o cambiar el nivel de calor, toque uno de los sensores de control izquierdo/derecho.
Para desactivar la función: toque
. Las zonas de cocción operan de forma independiente.
Calentamiento automático
Active esta función para obtener el nivel de calor deseado en menos tiempo. Cuando está activada, la zona opera al nivel más alto al principio y luego continúa cocinando al nivel de calor deseado.
Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría.
Para activar la función para una zona de cocción: toque
(
se enciende). Inmediatamente toque el nivel de calor deseado. Después de 3 segundos,
se enciende.
Para desactivar la función: cambie el nivel de calor.
PowerBoost
Esta función hace que haya más potencia disponible para las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción solo por un período de tiempo limitado. Después de este tiempo, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente al nivel de calor más alto.
Consulte el capítulo "Datos técnicos".
Para activar la función para una zona de cocción: toque
.
se enciende.
Para desactivar la función: cambie el nivel de calor.
Temporizador
Temporizador de cuenta regresiva (Count Down Timer)
Puede utilizar esta función para establecer cuánto tiempo debe funcionar la zona de cocción para una sola sesión de cocción.
Primero establezca el nivel de calor para la zona de cocción y luego configure la función.
Para configurar la zona de cocción: toque
una y otra vez hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción necesaria.
Para activar la función: toque
del temporizador para establecer el tiempo (00 - 99 minutos). Cuando el indicador de la zona de cocción comience a parpadear lentamente, el tiempo comenzará a descontarse.
Para ver el tiempo restante: configure la zona de cocción con
. El indicador de la zona de cocción comenzará a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante.
Para cambiar el tiempo: configure la zona de cocción con
. Toque
o
.
Para desactivar la función: configure la zona de cocción con
y toque
. El tiempo restante vuelve a 00. El indicador de la zona de cocción se apaga.
Cuando el tiempo llega a su fin, el sonido se activa y 00 parpadea. La zona de cocción se desactiva.
Para detener el sonido: toque
.
Temporizador de cuenta ascendente (CountUp Timer)
Puede utilizar esta función para controlar cuánto tiempo funciona la zona de cocción.
Para configurar la zona de cocción: toque
una y otra vez hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción necesaria.
Para activar la función: toque
del temporizador.
se enciende. Cuando el indicador de la zona de cocción comienza a parpadear lentamente, el tiempo comienza a aumentar. La pantalla cambia entre
y el tiempo contado (minutos).
Para ver cuánto tiempo funciona la zona de cocción: configure la zona de cocción con
. El indicador de la zona de cocción comenzará a parpadear rápidamente. La pantalla muestra cuánto tiempo funciona la zona.
Para desactivar la función: configure la zona de cocción con
y toque
o
. El indicador de la zona de cocción se apaga.
Minutero (Minute Minder)
Puede utilizar esta función como un Minutero (Minute Minder) cuando la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla del nivel de calor muestra
.
Para activar la función: toque
.
Toque
o
del temporizador para establecer el tiempo. Cuando el tiempo llega a su fin, el sonido se activa y 00 parpadea.
Para detener el sonido: toque
.
La función no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento de las zonas de cocción.
Pausa
Esta función establece todas las zonas de cocción que operan al nivel de calor más bajo.
Cuando la función opera, todos los demás símbolos en los paneles de control están bloqueados.
La función no detiene las funciones del temporizador.
Toque
para activar la función.
se enciende. El nivel de calor se reduce a 1.
Para desactivar la función, toque
. El nivel de calor anterior se enciende.
Bloqueo
Puede bloquear el panel de control mientras las zonas de cocción operan. Evita un cambio accidental del nivel de calor.
Primero establezca el nivel de calor.
Para activar la función: toque
.
se enciende durante 4 segundos. El temporizador permanece encendido.
Para desactivar la función: toque
. El nivel de calor anterior se enciende.
Cuando desactiva la placa, también desactiva esta función.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función evita el funcionamiento accidental de la placa.
Para activar la función: active la placa con
. No establezca el nivel de calor. Toque
durante 4 segundos.
se enciende. Desactive la placa con
.
Para desactivar la función: active la placa con
. No establezca el nivel de calor. Toque
durante 4 segundos.
se enciende. Desactive la placa con
.
Para anular la función solo por un tiempo de cocción: active la placa con
.
se enciende. Toque
durante 4 segundos. Establezca el nivel de calor en 10 segundos. Puede operar la placa. Cuando desactive la placa con
la función operará de nuevo.
Control OffSound (Desactivación y activación de los sonidos)
Desactive la placa. Toque
durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque
durante 3 segundos.
o
se enciende. Toque
del temporizador para elegir una de las siguientes opciones:
- los sonidos están desactivados
- los sonidos están activados
Para confirmar su selección, espere hasta que la placa se desactive automáticamente.
Cuando la función está configurada en
puede escuchar los sonidos solo cuando:
- toque
![]()
- el minutero (Minute Minder) llega al final
- el temporizador de cuenta regresiva (Count Down Timer) llega al final
- coloca algo en el panel de control.
Administración de energía
- Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases en la placa. Consulte la ilustración.
- Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W.
- La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma fase.
- La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a una sola fase supera los 3700 W.
- La función disminuye la potencia a las otras zonas de cocción conectadas a la misma fase.
- La pantalla del nivel de calor de las zonas reducidas cambia entre dos niveles.
![]()
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Consulte los capítulos de seguridad.
Utensilios de cocina
Para las zonas de cocción por inducción, un fuerte campo electromagnético crea el calor en los utensilios de cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción por inducción con utensilios de cocina adecuados.
Material de los utensilios de cocina
- correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado, acero inoxidable, fondo multicapa (con una marca correcta del fabricante).
- incorrecto: aluminio, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana.
Los utensilios de cocina son adecuados para una placa de inducción si:
- el agua hierve muy rápidamente en una zona ajustada al ajuste de calor más alto.
- un imán tira de la parte inferior de los utensilios de cocina.
La parte inferior de los utensilios de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de las sartenes estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la superficie de la placa.
Dimensiones de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente a la dimensión del fondo de los utensilios de cocina.
La eficiencia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro de los utensilios de cocina. Los utensilios de cocina con un diámetro inferior al mínimo reciben solo una parte de la potencia generada por la zona de cocción.
Consulte "Datos técnicos".
Los ruidos durante el funcionamiento
Si puede oír:
- ruido de crujido: los utensilios de cocina están hechos de diferentes materiales (construcción tipo sándwich).
- sonido de silbido: utiliza la zona de cocción con un nivel de potencia alto y los utensilios de cocina están hechos de diferentes materiales (construcción tipo sándwich).
- zumbido: utiliza un nivel de potencia alto.
- clic: se produce la conmutación eléctrica.
- siseo, zumbido: el ventilador funciona.
Los ruidos son normales y no se refieren a un mal funcionamiento de la placa.
Öko Timer (Eco Timer)
Para ahorrar energía, el calentador de la zona de cocción se desactiva antes de que suene el temporizador de cuenta regresiva. La diferencia en el tiempo de funcionamiento depende del nivel de ajuste de calor y la duración de la operación de cocción.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
La correlación entre el ajuste de calor de una zona y su consumo de energía no es lineal. Cuando aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de energía. Esto significa que una zona de cocción con el ajuste de calor medio utiliza menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son solo orientativos.
| Ajuste de calor | Usar para: | Tiempo (min) | Consejos |
- 1 | Mantener la comida cocinada caliente. | según sea necesario | Ponga una tapa en los utensilios de cocina. |
| 1 - 3 | Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Mezclar de vez en cuando. |
| 1 - 3 | Solidificar: tortillas esponjosas, huevos horneados. | 10 - 40 | Cocine con una tapa puesta. |
| 3 - 5 | Cocinar a fuego lento arroz y platos a base de leche, calentar comidas preparadas. | 25 - 50 | Agregue al menos el doble de líquido que de arroz, mezcle los platos de leche a la mitad del procedimiento. |
| 5 - 7 | Cocer al vapor verduras, pescado, carne. | 20 - 45 | Añadir un par de cucharadas de líquido. |
| 7 - 9 | Patatas al vapor. | 20 - 60 | Utilice máx. ¼ l de agua para 750 g de patatas. |
| 7 - 9 | Cocine grandes cantidades de comida, guisos y sopas. | 60 - 150 | Hasta 3 l de líquido más ingredientes. |
| 9 - 12 | Freír suavemente: escalope, ternera cordon bleu, chuletas, croquetas, salchichas, hígado, roux, huevos, panqueques, rosquillas. | según sea necesario | Dar la vuelta a la mitad. |
| 12 - 13 | Freír mucho, patatas ralladas, filetes de lomo, filetes. | 5 - 15 | Dar la vuelta a la mitad. |
| 14 | Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. | ||
| Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. | ||
CUIDADO Y LIMPIEZA
Consulte los capítulos de seguridad.
Información general
- Limpie la placa después de cada uso.
- Utilice siempre utensilios de cocina con una base limpia.
- Los arañazos o las manchas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.
- Utilice un limpiador especial adecuado para la superficie de la placa.
- Utilice un rascador especial para el vidrio.
Limpieza de la placa
- Retire inmediatamente: plástico derretido, láminas de plástico, azúcar y alimentos con azúcar, de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado de evitar quemaduras. Utilice un rascador especial para placas sobre la superficie de vidrio en un ángulo agudo y mueva la cuchilla sobre la superficie.
- Retire cuando la placa esté suficientemente fría: anillos de cal, anillos de agua, manchas de grasa, decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un paño húmedo y un detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placa con un paño suave.
- Elimine la decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua con vinagre y limpie la superficie de vidrio con un paño.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte los capítulos de seguridad.
Qué hacer si...
| Problema | Causa posible | Solución | ||||
| No puede activar ni utilizar la placa. | La placa no está conectada a la fuente de alimentación o está conectada incorrectamente. | Compruebe si la placa está conectada correctamente a la fuente de alimentación. Consulte el diagrama de conexión. | ||||
| El fusible está fundido. | Asegúrese de que el fusible es la causa del mal funcionamiento. Si el fusible se funde una y otra vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. | |||||
| No ajusta el nivel de calor durante 10 segundos. | Active la placa de nuevo y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. | |||||
| Ha tocado 2 o más campos sensores al mismo tiempo. | Toque sólo un campo sensor. | |||||
| La función "Pause" (Pausa) está activada. | Consulte "Uso diario". | |||||
| Hay agua o manchas de grasa en el panel de control. | Limpie el panel de control. | |||||
| Suena una señal acústica y la placa se desactiva. Suena una señal acústica cuando la placa está desactivada. | Ha puesto algo sobre uno o más campos sensores. | Retire el objeto de los campos sensores. | ||||
| La placa se desactiva. | Ha puesto algo en el campo sensor . | Retire el objeto del campo sensor. | ||||
| El indicador de calor residual no se enciende. | La zona no está caliente porque sólo ha funcionado durante un corto periodo de tiempo o el sensor está dañado. | Si la zona ha funcionado durante el tiempo suficiente para estar caliente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. | ||||
| El calentamiento automático no funciona. | La zona está caliente. | Deje que la zona se enfríe lo suficiente. | ||||
| Está ajustado el nivel de calor más alto. | El nivel de calor más alto tiene la misma potencia que la función. | |||||
| El nivel de calor cambia entre dos niveles. | La gestión de energía está activada. | Consulte "Uso diario". | ||||
| Los campos sensores se calientan. | El recipiente es demasiado grande o lo ha colocado demasiado cerca de los controles. | Coloque los recipientes grandes en las zonas traseras si es posible. | ||||
| No se oye ningún sonido cuando toca los campos sensores del panel. | Los sonidos están desactivados. | Active los sonidos. Consulte "Uso diario". | ||||
se enciende. | El bloqueo o el dispositivo de seguridad para niños están activados. | Consulte "Uso diario". | ||||
se enciende. | No hay ningún recipiente en la zona. | Coloque un recipiente en la zona. | ||||
| El recipiente no es adecuado. | Utilice un recipiente adecuado. Consulte "Consejos y trucos". | |||||
| El diámetro de la parte inferior del recipiente es demasiado pequeño para la zona. | Utilice un recipiente con las dimensiones correctas. Consulte "Datos técnicos". | |||||
y un número se encienden. | Hay un error en la placa. | Desactive la placa y actívela de nuevo después de 30 segundos. Si se enciende de nuevo, desconecte la placa de la fuente de alimentación. Después de 30 segundos, vuelva a conectar la placa. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. | ||||
| Puede oír un pitido constante. | La conexión eléctrica es incorrecta. | Desconecte la placa de la fuente de alimentación. Pida a un electricista cualificado que revise la instalación. | ||||
Si no encuentra una solución...
Si no puede encontrar una solución al problema usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Facilite los datos de la placa de características. Facilite también el código de tres dígitos de la vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie de vidrio) y el mensaje de error que aparece. Asegúrese de que ha utilizado la placa correctamente. De lo contrario, la asistencia de un técnico de servicio o distribuidor no será gratuita, ni siquiera durante el período de garantía. Las instrucciones sobre el centro de servicio y las condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía.
DATOS TÉCNICOS
Placa de características
Model EIV644
Typ 61 B4A 04 AA
Induction 7.35 kW
Ser. Nr. ......
ELECTROLUX
PNC 949 596 713 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Made in Germany
7.35 kW

Especificaciones de las zonas de cocción
| Zona de cocción | Potencia nominal (nivel de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Duración máxima de PowerBoost [min] | Diámetro del recipiente [mm] |
| Delantera izquierda | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Trasera izquierda | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Delantera derecha | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Trasera derecha | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
La potencia de las zonas de cocción puede ser ligeramente diferente de los datos de la tabla. Varía con el material y las dimensiones del recipiente.
Para obtener resultados óptimos de cocción, utilice recipientes que no sean más grandes que el diámetro indicado en la tabla.
EFICIENCIA ENERGÉTICA
Información del producto según la UE 66/2014
| Identificación del modelo | EIV644 | |
| Tipo de placa | Placa empotrada | |
| Número de zonas de cocción | 2 | |
| Tecnología de calentamiento | Inducción | |
| Longitud (L) y anchura (W) de la zona de cocción | Izquierda | L 39.2 cm W 22.0 cm |
| Longitud (L) y anchura (W) de la zona de cocción | Derecha | L 39.2 cm W 22.0 cm |
| Consumo de energía de la zona de cocción (EC electric cooking) | Izquierda | 183.9 Wh / kg |
| Consumo de energía de la zona de cocción (EC electric cooking) | Derecha | 183.9 Wh / kg |
| Consumo de energía de la placa (EC electric hob) | 183.9 Wh / kg |
EN 60350-2 - Aparatos de cocina eléctricos domésticos - Parte 2: Placas - Métodos para medir el rendimiento
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.
- Cuando caliente agua, utilice sólo la cantidad que necesite.
- Si es posible, ponga siempre las tapas en los recipientes.
- Antes de activar la zona de cocción, coloque el recipiente sobre ella.
- Coloque los recipientes más pequeños en las zonas de cocción más pequeñas.
- Coloque el recipiente directamente en el centro de la zona de cocción.
- Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o para derretirla.
ARABIA SAUDITA - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Otras agencias de servicio postventa en el extranjero
En estos países se aplican las condiciones de garantía propias de nuestros respectivos agentes. Solicite más detalles directamente.
First Distribution Company (FDC) Al Faisaliah Group
Dirección del centro de servicio principal:
Zona de Al Khalidiya – Calle Port – Nombre del edificio: Mussa 4
AL Dammam, Reino de Arabia Saudita.
Dirección postal:
P.O Box 2728 Riyadh 11461
Reino de Arabia Saudita
tel. + 966 11 243-9732
fax +966 11 243-9674
PREOCUPACIONES MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana reciclando los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
con la basura doméstica. Devuelva el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Garantizar la limitación del contenido permisible de algunos productos químicos tóxicos (cumple con RoHS).

Visite nuestro sitio web para:
Obtenga consejos de uso, folletos, solución de problemas, información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice
Registre su producto para un mejor servicio: www.registerelectrolux.com
Compre accesorios, consumibles y repuestos originales para su electrodoméstico: www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Utilice siempre repuestos originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener disponibles los siguientes datos: Modelo, PNC, Número de Serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución: información de seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Sujeto a cambios sin previo aviso.

Referencias
http://www.electrolux.com
http://www.electrolux.com/webselfservice
Register Your Appliance – Product Registration – Electroluxhttp://www.electrolux.com/shop
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Electrolux EIV644 - Manual de la placa











+ digit (dígito)
, 1 - 3 
.
se enciende.
se enciende.
y un número se encienden.