Electrolux LIT6043 - Manual de la placa
- 1 INSTALACIÓN
- 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 3 USO DIARIO
- 4 CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- 5 CUIDADO Y LIMPIEZA
- 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7 DATOS TÉCNICOS
- 8 EFICIENCIA ENERGÉTICA
- 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 11 Referencias
- 12 Descargar el manual
- 13 En otros idiomas

INSTALACIÓN
Consulte los capítulos de seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa, anote el número de serie de la placa de características. La placa de características se encuentra en la parte inferior de la placa.
Placas integradas
Utilice las placas integradas solo después de haber montado la placa en unidades integradas y superficies de trabajo correctas que se ajusten a las normas.
Cable de conexión
- Para una conexión monofásica o bifásica, utilice el tipo de cable: H03V2V2-
Para H05BB-F que soporte una temperatura de 90 °C o superior. - Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el cable: H03V2V2-F o H05BB-F que soporte una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El cable de conexión solo puede ser sustituido por un electricista cualificado.
Montaje
Si instala la placa debajo de una campana extractora, consulte las instrucciones de instalación de la campana extractora para conocer la distancia mínima entre los aparatos.

Si el aparato se instala encima de un cajón, la ventilación de la placa puede calentar los objetos almacenados en el cajón durante el proceso de cocción.

Combinación con horno estándar

Combinación con horno doble
A = mín. 6 mm, para hornos dobles de AEG, Electrolux y Zanussi.
A = mín. 12 mm, para hornos dobles de otras marcas.
Busque el video tutorial "How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation" (Cómo instalar su placa de inducción Electrolux - Instalación en la encimera) escribiendo el nombre completo indicado en el gráfico a continuación.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg


DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de la superficie de cocción

- Zona de cocción por inducción
- Panel de control
Disposición del panel de control
Utilice los campos del sensor para manejar el aparato. Las pantallas, los indicadores y los sonidos indican qué funciones están en funcionamiento.



Indicadores de ajuste de calor

USO DIARIO
Consulte los capítulos de seguridad.
Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para activar o desactivar la placa.
Apagado automático
La función desactiva la placa automáticamente si:
- todas las zonas de cocción están desactivadas,
- no ajusta el nivel de calor después de activar la placa,
- derrama algo o coloca algo en el panel de control durante más de 10 segundos (una sartén, un paño, etc.). Suena una señal acústica y la placa se desactiva. Retire el objeto o limpie el panel de control.
- la placa se calienta demasiado (por ejemplo, cuando una cacerola se queda sin agua). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de volver a utilizar la placa.
- utiliza utensilios de cocina incorrectos. Aparece el símbolo
y la zona de cocción se desactiva automáticamente después de 2 minutos. - no desactiva una zona de cocción o no cambia el nivel de calor. Después de un tiempo, aparece
y la placa se desactiva.
Relación entre el nivel de calor y el tiempo tras el cual se desactiva la placa:
| Nivel de calor | La placa se desactiva después de |
, 1 - 2 | 6 horas |
| 3 - 4 | 5 horas |
| 5 | 4 horas |
| 6 - 9 | 1,5 horas |
El nivel de calor
Toque
para aumentar el nivel de calor. Toque
para disminuir el nivel de calor. Toque
y
al mismo tiempo para desactivar la zona de cocción.
Control OptiHeat
(Indicador de calor residual de 3 pasos)
Mientras el indicador esté visible, existe riesgo de quemaduras por calor residual.
Las zonas de cocción por inducción producen el calor necesario para el proceso de cocción directamente en el fondo de los utensilios de cocina. La vitrocerámica se calienta con el calor de los utensilios de cocina.
Los indicadores aparecen cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está utilizando actualmente:
- continuar cocinando,
- mantener caliente,
- calor residual.
El indicador también puede aparecer:
- para las zonas de cocción vecinas, incluso si no las está utilizando,
- cuando se colocan utensilios de cocina calientes en una zona de cocción fría,
- cuando la placa está desactivada pero la zona de cocción aún está caliente.
El indicador desaparece cuando la zona de cocción se ha enfriado.
Calentamiento automático
Si activa esta función, puede obtener el nivel de calor necesario en menos tiempo. La función establece el nivel de calor más alto durante un tiempo y luego disminuye al nivel de calor correcto.
Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría
Para activar la función en una zona de cocción: toque
(se enciende
). Toque inmediatamente (se enciende
). Toque inmediatamente hasta que se encienda el nivel de calor correcto. Después de 3 segundos, se enciende
.
Para desactivar la función: toque
.
PowerBoost
Esta función proporciona más potencia a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción solo durante un período de tiempo limitado. Después de este tiempo, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente al nivel de calor más alto.
Consulte el capítulo "Datos técnicos"
Para activar la función en una zona de cocción: toque
. Se enciende
.
Para desactivar la función: toque
o 
Temporizador
- Temporizador de cuenta atrás
Puede utilizar esta función para establecer la duración de una sola sesión de cocción.
Primero establezca el nivel de calor para la zona de cocción, luego establezca la función.
Para configurar la zona de cocción: toque
repetidamente hasta que aparezca el indicador de una zona de cocción.
Para activar la función o cambiar la hora: toque
o
del temporizador para configurar la hora (00 - 99 minutos). Cuando el indicador de la zona de cocción empiece a parpadear, la hora comenzará la cuenta atrás.
Para ver el tiempo restante: toque
la zona de cocción. El indicador de la zona de cocción empieza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante.
Para desactivar la función: toque
la zona de cocción y luego toque
. El tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción desaparece.
Cuando finaliza la cuenta atrás, suena una señal acústica y 00 parpadea. La zona de cocción se desactiva
Para detener el sonido: toque
.
- Minutero
Puede utilizar esta función cuando la placa está activada y las zonas de cocción no están funcionando. La pantalla del nivel de calor muestra
Para activar la función: toque
y luego toque
o
del temporizador para configurar la hora. Cuando finaliza la hora, suena una señal acústica y 00 parpadea.
Para detener el sonido: toque
.
Para desactivar la función: toque
y luego toque
. El tiempo restante cuenta atrás hasta 00.
La función no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento de las zonas de cocción.
Pausa
Esta función establece todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo.
Cuando la función está en funcionamiento, todos los demás símbolos de los paneles de control están bloqueados.
La función no detiene el temporizador
- Para activar la función: pulse
. Se enciende
. El nivel de calor se reduce a 1 - Para desactivar la función: pulse
. Aparece el nivel de calor anterior.
Bloqueo
Puede bloquear el panel de control mientras las zonas de cocción están en funcionamiento. Evita un cambio accidental del nivel de calor.
Primero establezca el nivel de calor.
Para activar la función: toque
. Se enciende
durante 4 segundos. El temporizador permanece encendido.
Para desactivar la función: toque
. Se enciende el nivel de calor anterior.
Cuando desactiva la placa, también desactiva esta función
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función evita el funcionamiento accidental de la placa.
Para activar la función: active la placa con
. No ajuste ningún nivel de calor. Toque
durante 4 segundos
se enciende. Desactive la placa con
.
Para desactivar la función: active la placa con
. No ajuste ningún nivel de calor. Toque
durante 4 segundos.
se enciende. Desactive la placa con
.
Para anular la función para un solo tiempo de cocción: active la placa con
.
se enciende. Toque
durante 4 segundos. Ajuste el nivel de calor en 10 segundos. Puede utilizar la placa. Cuando desactive la placa con
la función vuelve a funcionar.
Control OffSound
Desactivación y activación de los sonidos
Desactive la placa. Toque
durante 3 segundos. El display se enciende y se apaga. Toque
durante 3 segundos.
o
se enciende. Toque
del Temporizador para elegir una de las siguientes opciones:
- los sonidos están desactivados
- los sonidos están activados
Para confirmar su selección, espere hasta que la placa se desactive automáticamente.
Cuando la función está configurada en
solo puede oír los sonidos cuando:
- toca
![]()
- el Avisador de Minutos llega al final
- el Temporizador de Cuenta Atrás llega al final
- pone algo en el panel de control.
Gestión de energía
Si varias zonas están activas y la energía consumida supera la limitación de la fuente de alimentación, esta función divide la energía disponible entre todas las zonas de cocción (conectadas a la misma fase). La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación de la casa.
- Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases en la placa. Cada fase tiene una carga eléctrica máxima (3700 W). Si la placa alcanza el límite de potencia máxima disponible dentro de una fase, la potencia de las zonas de cocción se reducirá automáticamente.
- El ajuste de calor de la zona de cocción seleccionada en último lugar siempre tiene prioridad. La energía restante se dividirá entre las zonas de cocción activadas previamente en orden inverso de selección.
- La pantalla de ajuste de calor de las zonas reducidas cambia entre el ajuste de calor seleccionado inicialmente y el ajuste de calor reducido.
- Espere hasta que la pantalla deje de parpadear o reduzca el ajuste de calor de la zona de cocción seleccionada en último lugar. Las zonas de cocción continuarán funcionando con el ajuste de calor reducido. Cambie los ajustes de calor de las zonas de cocción manualmente, si es necesario.
Consulte la ilustración para ver las posibles combinaciones en las que se puede distribuir la energía entre las zonas de cocción.

Hob2Hood
Es una función automática avanzada que conecta la placa a una campana especial. Tanto la placa como la campana tienen un comunicador de señal infrarroja. La velocidad del ventilador se define automáticamente en función del ajuste del modo y la temperatura de los utensilios de cocina más calientes de la placa. También puede accionar el ventilador desde la placa manualmente.
En la mayoría de las campanas, el sistema remoto está desactivado originalmente. Actívelo antes de utilizar la función. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la campana
Funcionamiento automático de la función
Para que la función funcione automáticamente, ajuste el modo automático a H1 – H6. La placa está ajustada originalmente a H5. La campana reacciona cada vez que se acciona la placa. La placa reconoce automáticamente la temperatura de los utensilios de cocina y ajusta la velocidad del ventilador.
| Modos automáticos | |||
| Luz automática | Hervir1) | Freír2) | |
| H0 | Off | Off | Off |
| H1 | On | Off | Off |
| H2 3) | On | Velocidad del ventilador 1 | Velocidad del ventilador 1 |
| H3 | On | Off | Velocidad del ventilador 1 |
| H4 | On | Velocidad del ventilador 1 | Velocidad del ventilador 1 |
| H5 | On | Velocidad del ventilador 1 | Velocidad del ventilador 2 |
| H6 | On | Velocidad del ventilador 2 | Velocidad del ventilador 3 |
Para accionar la campana directamente en el panel de la campana, desactive el modo automático de la función.
1) La placa detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador de acuerdo con el modo automático.
2) La placa detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador de acuerdo con el modo automático.
3) Este modo activa el ventilador y la luz y no depende de la temperatura.
Cambio del modo automático
- Desactive la placa.
- Pulse
durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. - Pulse
durante 3 segundos. - Pulse
varias veces hasta que se encienda
. - Pulse
del temporizador para seleccionar un modo automático.
Para accionar la campana directamente en el panel de la campana, desactive el modo automático de la función.
Cuando termine de cocinar y desactive la placa, el ventilador de la campana puede seguir funcionando durante un cierto periodo de tiempo. Transcurrido ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los próximos 30 segundos
Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador
También puede accionar la función manualmente.
Para ello, pulse
cuando la placa esté activa. Esto desactiva el funcionamiento automático de la función y le permite cambiar la velocidad del ventilador manualmente. Al pulsar
, se aumenta la velocidad del ventilador en uno. Cuando alcance un nivel intensivo y pulse
de nuevo, ajustará la velocidad del ventilador a 0, lo que desactivará el ventilador de la campana. Para volver a encender el ventilador con la velocidad 1, pulse
.
Para activar el funcionamiento automático de la función, desactive la placa y vuelva a activarla.
Activación de la luz
Puede ajustar la placa para que active la luz automáticamente cada vez que active la placa. Para ello, ajuste el modo automático a H1 – H6.
La luz de la campana se desactiva 2 minutos después de desactivar la placa
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Consulte los capítulos sobre seguridad.
Batería de cocina
Utilice las zonas de cocción por inducción con una batería de cocina adecuada.
- Para evitar el sobrecalentamiento y mejorar el rendimiento de las zonas, la batería de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible.
- Asegúrese de que las bases de la batería de cocina estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la superficie de la placa.
- Tenga siempre cuidado de no deslizar ni frotar la batería de cocina en los bordes y esquinas del cristal, ya que podría astillarse o dañar la superficie del cristal.
Material de la batería de cocina
- correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado, acero inoxidable, fondo multicapa (con una marca correcta del fabricante).
- no correcto: aluminio, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana.
La batería de cocina es adecuada para una placa de inducción si:
- el agua hierve muy rápidamente en una zona ajustada al nivel de calor más alto.
- un imán se pega a la parte inferior de la batería de cocina.
Dimensiones de la batería de cocina
- Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente a la dimensión de la parte inferior de la batería de cocina. Consulte "Datos técnicos" > "Especificación de las zonas de cocción" para conocer las dimensiones correctas de la batería de cocina. Coloque la batería de cocina en el centro de la zona de cocción seleccionada.
- La eficiencia de una zona de cocción está relacionada con el diámetro de la batería de cocina. Para una transferencia de calor óptima, utilice una batería de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo del diámetro de la batería de cocina en "Datos técnicos" > "Especificación de las zonas de cocción").
- La batería de cocina con un diámetro más pequeño que el tamaño de una zona de cocción determinada recibe solo una parte de la potencia generada por la zona de cocción, lo que resulta en un calentamiento más lento.
- Por razones de seguridad y para obtener resultados de cocción óptimos, no utilice una batería de cocina más grande de lo indicado en "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener la batería de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto podría afectar el funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de la placa.
Consulte "Datos técnicos".
Ruidos durante el funcionamiento
Los ruidos son normales y no indican ningún mal funcionamiento. Los ruidos de la batería de cocina pueden variar según el material de la batería de cocina y el nivel de potencia.
Ruidos relacionados con la batería de cocina:
- ruido de crujido: la batería de cocina está hecha de diferentes materiales (una construcción tipo sándwich).
- sonido de silbido: utiliza una zona de cocción con un alto nivel de potencia y la batería de cocina está hecha de diferentes materiales (una construcción tipo sándwich).
- zumbido: utiliza un nivel de potencia alto.
Ruidos relacionados con la placa:
- clic: se produce una conmutación eléctrica.
- siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento.
- sonido rítmico: se detecta la batería de cocina.
Guía de cocción simplificada
La correlación entre el ajuste de calor de una zona y su consumo de energía no es lineal. Cuando aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de energía. Esto significa que una zona de cocción con el ajuste de calor medio utiliza menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son solo orientativos
| Ajuste de calor | Utilizar para: | Tiempo (min) | Sugerencias |
- 1. | Mantener la comida cocinada caliente. | según sea necesario | Ponga una tapa en la batería de cocina. |
| 1 - 2. | Salsa holandesa; derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Mezclar de vez en cuando. |
| 2. | Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al horno. | 10 - 40 | Cocinar con una tapa puesta. |
| 2. - 3. | Hervir a fuego lento platos de arroz y leche, calentar comidas preparadas. | 25 - 50 | Añada al menos el doble de líquido que de arroz, mezcle los platos de leche a mitad del procedimiento. |
| 3. - 4. | Guisar verduras, pescado, carne. | 20 - 45 | Añada unas cucharadas de agua. Compruebe la cantidad de agua durante el proceso. |
| 4. - 5. | Cocer al vapor patatas y otras verduras. | 20 - 60 | Cubra el fondo de la olla con 1-2 cm de agua. Compruebe el nivel del agua durante el proceso. Mantenga la tapa puesta en la olla. |
| 4. - 5. | Cocinar grandes cantidades de comida, guisos y sopas. | 60 - 150 | Hasta 3 l de líquido más los ingredientes. |
| 5. - 7 | Freír suavemente: escalope, cordon bleu de ternera, chuletas, croquetas, salchichas, hígado, roux, huevos, tortitas, rosquillas. | según sea necesario | Dé la vuelta cuando sea necesario. |
| 7 - 8 | Freír mucho, patatas ralladas, filetes de lomo, filetes. | 5 - 15 | Dé la vuelta cuando sea necesario. |
| 9 | Hervir agua, cocinar pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas fritas. | ||
![]() | Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. | ||
Consejos y sugerencias para Hob2Hood
Cuando utilice la placa con la función:
- Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
- No dirija la luz halógena puntual al panel de la campana.
- No cubra el panel de control de la placa.
- No interrumpa la señal entre la placa y la campana (por ejemplo, con la mano, el asa de la batería de cocina o una olla alta). Vea la imagen.
La campana que se muestra a continuación es solo para fines ilustrativos.
Otros electrodomésticos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún electrodoméstico de este tipo cerca de la placa mientras Hob²Hood esté encendido.

Campanas extractoras con la función Hob²Hood
Para encontrar la gama completa de campanas extractoras que funcionan con esta función, consulte nuestro sitio web para el consumidor. Las campanas extractoras Electrolux que funcionan con esta función deben tener el símbolo
.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
Información general
- Limpie la placa después de cada uso.
- Utilice siempre una batería de cocina con una base limpia.
- Los arañazos o las manchas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.
- Utilice un agente de limpieza especial adecuado para la superficie de la placa.
- Utilice siempre un rascador recomendado para placas con superficie de cristal. Utilice el rascador solo como herramienta adicional para limpiar el cristal después del procedimiento de limpieza estándar.
No utilice cuchillos ni ninguna otra herramienta metálica afilada para limpiar la superficie de cristal.
Limpieza del producto
Retire inmediatamente: plástico derretido, láminas de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar, de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado de evitar quemaduras. Utilice un rascador especial para placas sobre la superficie de cristal en un ángulo agudo y mueva la hoja sobre la superficie.- Retire cuando la placa esté lo suficientemente fría: anillos de cal, anillos de agua, manchas de grasa, decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un paño húmedo y un detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placa con un paño suave.
- Retire la decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua con vinagre y limpie la superficie de cristal con un paño.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte los capítulos sobre seguridad
Qué hacer si...
| Problema | Causa posible | Solución |
| No puede activar ni utilizar la placa. | La placa no está conectada a la alimentación eléctrica o está conectada incorrectamente. | Compruebe si la placa está conectada correctamente a la alimentación eléctrica. |
| El fusible está fundido. | Asegúrese de que el fusible es la causa del mal funcionamiento. Si el fusible se funde una y otra vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. | |
| No ha ajustado el ajuste de calor durante 10 segundos. | Active la placa de nuevo y ajuste el ajuste de calor en menos de 10 segundos. | |
| Ha tocado 2 o más campos sensores al mismo tiempo. | Toque solo un campo sensor. | |
| La pausa está en funcionamiento. | Consulte "Pausa". | |
| Hay agua o manchas de grasa en el panel de control. | Limpie el panel de control. | |
| Puede oír un pitido constante. | La conexión eléctrica es incorrecta. | Desconecte la placa de la alimentación eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instalación. |
| Suena una señal acústica y la placa se desactiva. Suena una señal acústica cuando la placa está desactivada. | Ha puesto algo en uno o más campos sensores. | Retire el objeto de los campos sensores. |
| La placa se desactiva. | Ha puesto algo en el campo sensor . | Retire el objeto del campo sensor. |
| El indicador de calor residual no se enciende. | La zona no está caliente porque ha funcionado solo durante un corto periodo de tiempo o el sensor está dañado. | Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente para estar caliente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. |
| Hob²Hood no funciona. | Ha cubierto el panel de control. | Retire el objeto del panel de control. |
| Utiliza una olla muy alta que bloquea la señal. | Utilice una olla más pequeña, cambie la zona de cocción o utilice la campana manualmente. | |
| El calentamiento automático no funciona. | Está ajustado el ajuste de calor más alto. | El ajuste de calor más alto tiene la misma potencia que la función. |
| La zona está caliente. | Deje que la zona se enfríe lo suficiente. | |
| El ajuste de calor cambia entre dos niveles. | La gestión de la energía está en funcionamiento. | Consulte "Uso diario". |
| El panel de control se calienta al tacto. | La batería de cocina es demasiado grande o la ha puesto demasiado cerca del panel de control. | Ponga la batería de cocina grande en las zonas traseras, si es posible. |
| No se oye ningún sonido al tocar los campos sensores del panel. | Los sonidos están desactivados. | Active los sonidos. Consulte "Uso diario". |
se enciende. | El dispositivo de seguridad para niños o el bloqueo están en funcionamiento. | Consulte "Uso diario". |
se enciende. | No hay batería de cocina en la zona. | Ponga batería de cocina en la zona. |
| La batería de cocina no es adecuada. | Utilice una batería de cocina adecuada para placas de inducción. Consulte "Consejos y sugerencias". | |
| El diámetro de la parte inferior de la batería de cocina es demasiado pequeño para la zona. | Utilice una batería de cocina con las dimensiones correctas. Consulte "Datos técnicos". | |
| El calentamiento tarda mucho tiempo. | La batería de cocina es demasiado pequeña y recibe solo una parte de la potencia generada por la zona de cocción. | Para una transferencia de calor óptima, utilice una batería de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo del diámetro de la batería de cocina en "Datos técnicos" > "Especificación de las zonas de cocción"). |
y un número se encienden. | Hay un error en la placa. | Desactive la placa y actívela de nuevo después de 30 segundos. Si se enciende de nuevo, desconecte la placa de la alimentación eléctrica. Después de 30 segundos, conecte la placa de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. |
Si no puede encontrar una solución...
Si no puede encontrar una solución al problema usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio autorizado. Facilite los datos de la placa de características. Facilite también el código de tres letras para la vitrocerámica (está en la esquina de la superficie de cristal) y un mensaje de error que se encienda. Asegúrese de haber utilizado la placa correctamente. De lo contrario, la reparación por parte de un técnico de servicio o distribuidor no será gratuita, tampoco durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados se encuentra en el folleto de garantía.
DATOS TÉCNICOS
Placa de características
Model LIT6043
Typ 61 B4A 00 AA
Induction 7.35 kW
ELECTROLUX
PNC 949 492 763 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Made in: Romania
7.35 kW
Especificaciones de las zonas de cocción
| Zona de cocción | Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Duración máxima de PowerBoost [min] | Diámetro de los utensilios de cocina [mm] |
| Delantera izquierda | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Trasera izquierda | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
| Delantera derecha | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Trasera derecha | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
La potencia de las zonas de cocción puede ser el tamaño de la zona de cocción (es decir, la diferente en un pequeño rango de los datos en valor máximo del diámetro de los utensilios de cocinala tabla). No utilice utensilios de cocina más grandes en la tabla). No utilice utensilios de cocina más grandesque el diámetro de la zona de cocción.que el diámetro de la zona de cocción.
Para una transferencia de calor y unos resultados de cocción óptimos, utilice utensilios de cocina con un diámetro de base similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo del diámetro de los utensilios de cocina en la tabla). No utilice utensilios de cocina más grandes que el diámetro de la zona de cocción.
EFICIENCIA ENERGÉTICA
Información del producto según las normativas de diseño ecológico de la UE y el Reino Unido
| Identificación del modelo | LIT6043 | |
| Tipo de placa | Placa integrada | |
| Número de zonas de cocción | 4 | |
| Tecnología de calentamiento | Inducción | |
| Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) | Delantera izquierda | 21.0 cm |
| Trasera izquierda | 18.0 cm | |
| Delantera derecha | 14.5 cm | |
| Trasera derecha | 18.0 cm | |
| Consumo de energía por zona de cocción (EC cocción eléctrica) | Delantera izquierda | 178.4 Wh/kg |
| Trasera izquierda | 184.9 Wh/kg | |
| Delantera derecha | 183.2 Wh/kg | |
| Trasera derecha | 184.9 Wh/kg | |
| Consumo de energía de la placa (EC placa eléctrica) | 182.9 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2, BS EN 60350-2 - Aparatos de cocina eléctricos domésticos - Parte 2: Placas - Métodos para medir el rendimiento.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.
- Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
- Si es posible, ponga siempre las tapas en los utensilios de cocina.
- Ponga los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
- Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o para derretirla.
Información del producto sobre el consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de baja potencia aplicable
| Consumo de energía en modo apagado | 0.3 W |
| Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de baja potencia aplicable | 2 min |
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños que sean el resultado de una instalación o uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños menores de 8 años y las personas con discapacidades muy amplias y complejas deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén supervisados continuamente.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato durante su uso y durante el enfriamiento.- Si el aparato tiene un dispositivo de seguridad para niños, debe activarse.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario del aparato sin supervisión.
Seguridad general
- Este aparato es solo para fines de cocción.
- Este aparato está diseñado para un solo uso doméstico en un entorno interior.
- Este aparato puede utilizarse en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de huéspedes de alojamiento y desayuno, casas de huéspedes de granjas y otros alojamientos similares en los que dicho uso no supere los niveles de uso doméstico (promedio).
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores.
La cocción desatendida en una placa con grasa o aceite puede ser peligrosa y provocar un incendio.- El humo es una indicación de sobrecalentamiento. Nunca utilice agua para extinguir el fuego de la cocina. Apague el aparato y cubra las llamas con, por ejemplo, una manta ignífuga o una tapa.
El aparato no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que una empresa de servicios públicos encienda y apague con regularidad.
El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo tiene que ser supervisado continuamente.
Peligro de incendio: No guarde artículos en las superficies de cocción.- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura integrada.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Después de su uso, apague el elemento de la placa mediante su control y no confíe en el detector de sartenes.
Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. En caso de que el aparato esté conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de conexiones, retire el fusible para desconectar el aparato de la fuente de alimentación. En cualquier caso, póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado.- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un Servicio autorizado o personas igualmente cualificadas para evitar un peligro.
Utilice solo protectores de placa diseñados por el fabricante del aparato de cocción o indicados por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso como adecuados o protectores de placa incorporados en el aparato. El uso de protectores inapropiados puede causar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Solo una persona cualificada debe instalar este aparato.
Riesgo de lesiones o daños en el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Mantenga la distancia mínima con respecto a otros aparatos y unidades.
- Tenga siempre cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado.
- Selle las superficies cortadas del armario con un sellador para evitar que la humedad provoque hinchazón.
- Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
- No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. Esto evita que los utensilios de cocina calientes se caigan del aparato cuando se abre la puerta o la ventana.
- Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la parte inferior.
- Si el aparato se instala encima de un cajón:
- No guarde piezas pequeñas ni hojas de papel que puedan introducirse, ya que pueden dañar los ventiladores de refrigeración o perjudicar el sistema de refrigeración.
- Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la parte inferior del aparato y las piezas guardadas en el cajón.
- Retire cualquier panel separador instalado en el armario debajo del aparato.
Conexión eléctrica
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato está desconectado de la fuente de alimentación.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con las características eléctricas de la red eléctrica.
- Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable o enchufe (si procede) de la red eléctrica suelto e incorrecto puede hacer que el terminal se caliente demasiado.
- Utilice el cable de red eléctrica correcto.
- No deje que el cable de red eléctrica se enrede.
- Asegúrese de que está instalada una protección contra descargas eléctricas.
- Utilice la abrazadera de alivio de tensión en el cable.
- Asegúrese de que el cable de red o el enchufe (si procede) no tocan el aparato caliente o los utensilios de cocina calientes, cuando conecte el aparato a una toma de corriente.
- No utilice adaptadores multi-enchufe ni cables de extensión.
- Asegúrese de no dañar el enchufe (si procede) ni el cable de red. Póngase en contacto con nuestro Centro de Servicio Autorizado o con un electricista para cambiar un cable de red dañado.
- La protección contra descargas de las piezas con tensión y aisladas debe estar fijada de tal forma que no pueda retirarse sin herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de que hay acceso al enchufe después de la instalación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe.
- No tire del cable de red para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
- Utilice solo dispositivos de aislamiento correctos: cortacircuitos de protección de línea, fusibles (fusibles de tipo tornillo retirados del soporte), disparos por fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que le permita desconectar el aparato de la red en todos los polos. El dispositivo de aislamiento debe tener una anchura de apertura de contacto de un mínimo de 3 mm.
Uso
Riesgo de lesiones, quemaduras y descarga eléctrica.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas.
- No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
- Ponga la zona de cocción en "off" (apagado) después de cada uso.
- No ponga cubiertos ni tapas de cacerolas en las zonas de cocción. Pueden calentarse.
- No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación. Esto evitará una descarga eléctrica.
- Los usuarios con un marcapasos deben mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
- Cuando coloque alimentos en aceite caliente, puede salpicar.
- No utilice papel de aluminio u otros materiales entre la superficie de cocción y los utensilios de cocina, a menos que lo especifique el fabricante de este aparato.
- Utilice solo los accesorios recomendados para este aparato por el fabricante.
Riesgo de incendio y explosión.
- Las grasas y el aceite, cuando se calientan, pueden liberar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de las grasas y los aceites cuando cocine con ellos.
- Los vapores que libera el aceite muy caliente pueden provocar una combustión espontánea.
El aceite usado, que puede contener restos de comida, puede provocar un incendio a una temperatura inferior a la del aceite utilizado por primera vez.
- No ponga productos inflamables o artículos que estén húmedos con productos inflamables en, cerca o sobre el aparato.
Riesgo de daños en el aparato.
- No mantenga los utensilios de cocina calientes en el panel de control.
- No ponga una tapa de sartén caliente sobre la superficie de vidrio de la placa.
- No deje que los utensilios de cocina se sequen al hervir.
- Tenga cuidado de no dejar caer objetos o utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede resultar dañada.
- No active las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos o sin utensilios de cocina.
- Los utensilios de cocina de hierro fundido o con el fondo dañado pueden provocar arañazos en el vidrio / vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
Cuidado y limpieza
- Limpie el aparato con regularidad para evitar el deterioro del material de la superficie.
- Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- No utilice aerosoles de agua ni vapor para limpiar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos, disolventes u objetos metálicos, a menos que se especifique lo contrario.
Servicio
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales.
- En relación con la(s) lámpara(s) del interior de este producto y las lámparas de repuesto que se venden por separado: estas lámparas están diseñadas para soportar condiciones físicas extremas en los electrodomésticos, como la temperatura, las vibraciones, la humedad, o están diseñadas para señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están diseñadas para ser utilizadas en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de habitaciones domésticas.
Obtenga consejos de uso, folletos, solución de problemas, información sobre el servicio y la reparación:
www.electrolux.com/support
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Electrolux LIT6043 - Manual de la placa
, 1 - 2
repetidamente hasta que aparezca el indicador de una zona de cocción.
o
del temporizador para configurar la hora (00 - 99 minutos). Cuando el indicador de la zona de cocción empiece a parpadear, la hora comenzará la cuenta atrás.
. El nivel de calor se reduce a 1
durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga.
durante 3 segundos.
varias veces hasta que se encienda
del temporizador para seleccionar un modo automático.
- 1.
.
se enciende.
se enciende.
y un número se encienden.