Manual del sistema estéreo compacto Panasonic SC-HC200
- 1 Introducción
- 2 Precauciones de seguridad
- 3 Precaución para el cable de alimentación de CA
- 4 Licencia
- 5 Referencias
- 6 Accesorios suministrados
- 7 Realización de las conexiones
- 8 Descripción general de los controles
- 9 Preparación del mando a distancia
- 10 Preparación del soporte
- 11 Reproducción de medios
- 12 Radio
- 13 Reloj y temporizadores
- 14 Efectos de sonido
- 15 Otros
- 16 Resolución de problemas
- 17 Mantenimiento
- 18 Especificaciones
- 19 Referencias
- 20 Descargar el manual
- 21 En otros idiomas

Introducción
Gracias por adquirir este producto.
Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Guarde este manual para futuras consultas.
Su sistema y las ilustraciones pueden tener un aspecto diferente.
Parte inferior del producto:

| La marca de identificación del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Los orificios de la parte posterior solo los utilizan los minoristas para fines de exhibición del producto. |
Precauciones de seguridad
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto:
- No exponga esta unidad a la lluvia, la humedad, el goteo o las salpicaduras.
- No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre esta unidad.
- Utilice los accesorios recomendados.
- No retire las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Solicite la asistencia de personal de servicio cualificado.
- No deje que objetos metálicos caigan dentro de esta unidad.
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto:
- No instale ni coloque esta unidad en una estantería, un mueble empotrado o en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
- No obstruya las aberturas de ventilación de esta unidad con periódicos, manteles, cortinas y elementos similares.
- No coloque fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas, sobre esta unidad.
- Esta unidad está diseñada para su uso en climas moderados.
- Esta unidad puede recibir interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su uso. Si se produce tal interferencia, aumente la separación entre esta unidad y el teléfono móvil.
- Esta unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Cable de alimentación de CA
- El enchufe de red es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de red se pueda desenchufar de la toma de corriente inmediatamente.
Batería
- Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplácela solo con el tipo recomendado por el fabricante.
- Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y solicite el método correcto de eliminación.
- No caliente ni exponga al fuego.
- No deje la(s) batería(s) en un coche expuesto a la luz solar directa durante un período de tiempo prolongado con las puertas y ventanas cerradas.
- No abra ni cortocircuite la batería.
- No cargue la batería alcalina o de manganeso.
- No utilice la batería si la cubierta se ha despegado.
- Retire la batería si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. Guárdela en un lugar fresco y oscuro.
Precaución para el cable de alimentación de CA
(Para el enchufe de CA de tres clavijas)
Para su seguridad, lea atentamente el siguiente texto.
Este aparato se suministra con un enchufe de tres clavijas moldeado para su seguridad y comodidad.
Este enchufe tiene un fusible de 5 amperios.
Si es necesario reemplazar el fusible, asegúrese de que el fusible de reemplazo tenga una clasificación de 5 amperios y que esté aprobado por ASTA o BSI según BS1362.
Compruebe la marca ASTA
o la marca BSI
en el cuerpo del fusible.
Si el enchufe contiene una cubierta de fusible extraíble, debe asegurarse de que se vuelva a colocar cuando se reemplace el fusible. Si pierde la cubierta del fusible, el enchufe no debe utilizarse hasta que se obtenga una cubierta de reemplazo.
Puede comprar una cubierta de fusible de reemplazo en su distribuidor local.
Antes de usar
Retire la cubierta del conector.
Cómo reemplazar el fusible
La ubicación del fusible difiere según el tipo de enchufe de CA (figuras A y B). Confirme el enchufe de CA instalado y siga las instrucciones a continuación.
Las ilustraciones pueden diferir del enchufe de CA real.
- Abra la tapa del fusible con un destornillador.
Figura A | Figura B |
- Reemplace el fusible y cierre o coloque la tapa del fusible.
Figura A | Figura B |
Licencia
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Referencias
Acerca de Bluetooth®
Panasonic no se hace responsable de los datos o la información que se vean comprometidos durante una transmisión inalámbrica.
Banda de frecuencia
- Este sistema utiliza la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Certificación
- Este sistema cumple con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basada en las leyes de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario un permiso inalámbrico.
- Las siguientes acciones son punibles por ley en algunos países:
- Desmontar o modificar la unidad.
- Eliminar las indicaciones de especificación.
Restricciones de uso
- No se garantiza la transmisión inalámbrica y/o el uso con todos los dispositivos equipados con Bluetooth®.
- Todos los dispositivos deben cumplir con los estándares establecidos por Bluetooth SIG, Inc.
- Dependiendo de las especificaciones y la configuración de un dispositivo, puede fallar la conexión o algunas operaciones pueden ser diferentes.
- Este sistema es compatible con las funciones de seguridad de Bluetooth®. Pero dependiendo del entorno operativo y/o la configuración, esta seguridad posiblemente no sea suficiente. Transmita datos de forma inalámbrica a este sistema con precaución.
- Este sistema no puede transmitir datos a un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
- Utilice este dispositivo a un alcance máximo de 10 m.
- El alcance puede disminuir dependiendo del entorno, los obstáculos o las interferencias.
Interferencia de otros dispositivos
- Este sistema puede no funcionar correctamente y pueden surgir problemas como ruido y saltos de sonido debido a la interferencia de ondas de radio si esta unidad se encuentra demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o de los dispositivos que utilizan la banda de 2,4 GHz.
- Es posible que este sistema no funcione correctamente si las ondas de radio de una estación de radiodifusión cercana, etc., son demasiado fuertes.
Uso previsto
- Este sistema es solo para uso normal y general.
- No utilice este sistema cerca de un equipo o en un entorno que sea sensible a las interferencias de radiofrecuencia (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.).
Accesorios suministrados
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Utilice los números indicados entre paréntesis cuando solicite piezas de repuesto. (Números de producto correctos a partir de diciembre de 2017. Estos pueden estar sujetos a cambios).
- 1 cable de alimentación de CA
Para el Reino Unido e Irlanda (K2CT2YY00089)
Para otros (K2CQ2YY00107)
- 1 antena interior de FM (RSAX0002)
![]()
- Para el Reino Unido e Irlanda
1 Adaptador de enchufe de antena (K1YZ02000013)
![]()
- 1 Mando a distancia (N2QAYB000984)
| Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: | |
| CA |
![]() | CC |
![]() | Equipo de clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento). |
![]() | Encendido |
![]() | En espera |
Realización de las conexiones
Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber realizado todas las demás conexiones.

- Conecte la antena interior de FM.
![]()
Para el Reino Unido e Irlanda
Conecte la antena exterior de FM.
Utilice una antena exterior si la recepción es deficiente.

Mantenga el adaptador de enchufe de antena fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen.
Nota:
- No utilice la antena exterior (no suministrada) durante una tormenta eléctrica.
- Desconecte la antena exterior (no suministrada) si no utiliza el sistema.
- Conecte el cable de alimentación de CA.
(Para el enchufe de CA de tres clavijas)
LEA la sección "Precaución para el cable de alimentación de CA" ANTES DE LA CONEXIÓN.
![]()
No utilice ningún otro cable de alimentación de CA que no sea el suministrado.
Ahorro de energía
El sistema consume una pequeña cantidad de energía (
13) incluso cuando está en modo de espera. Desconecte la fuente de alimentación si no utiliza el sistema. Algunas configuraciones se perderán después de desconectar el sistema. Tendrá que configurarlas de nuevo.
Nota:
- Estos altavoces no tienen blindaje magnético. No los coloque cerca de televisores, ordenadores u otros equipos fácilmente influenciados por el magnetismo.
- Pegue la antena a una pared con la menor cantidad de interferencias.
- Utilice una antena exterior (no suministrada) si la recepción es deficiente.
Descripción general de los controles
Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones de la unidad principal si son los mismos.

- Interruptor de encendido/en espera
, ![]()
Púlselo para cambiar la unidad del modo de encendido al modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. - Seleccione la fuente de audio
En el mando a distancia:
Pulse el botón correspondiente para seleccionar la fuente.
[
]: BLUETOOTH
[USB/CD]: USB
CD
[RADIO]: FM
En la unidad principal:
![]()
Seleccione "BLUETOOTH" como fuente de audio
Para iniciar el emparejamiento de Bluetooth® o desconectar un dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado el botón correspondiente. - Control básico de la reproducción
- Ver el menú de configuración
- Ver la información del contenido
- Seleccione o confirme la opción
- Abrir o cerrar la puerta deslizante
- Disminuya el brillo del panel de visualización
Para cancelar, pulse el botón de nuevo. - Ajuste el nivel de volumen
- Silencie el sonido
Para cancelar, pulse el botón de nuevo.
"MUTE" (Silencio) también se cancela al ajustar el volumen o al apagar el sistema. - Ver el menú de reproducción
- Seleccione los efectos de sonido
- Puerto USB (
) - Puerta deslizante
- Panel de visualización
- Sensor del mando a distancia
Distancia: Dentro de aproximadamente 7 m
Ángulo: Aproximadamente 20° hacia arriba y hacia abajo, 30° hacia la izquierda y hacia la derecha
Preparación del mando a distancia

Use pilas alcalinas o de manganeso.
Instale la pila de forma que los polos (+ y –) coincidan con los del mando a distancia.
Preparación del soporte
Disco
- Pulse [USB/CD] para seleccionar "CD".
- Pulse [CD
] (unidad principal: [
]) para abrir la puerta corredera.
Introduzca un disco con la etiqueta hacia usted.
![]()
- Pulse [CD
] (unidad principal: [
]) de nuevo para cerrar la puerta corredera.
Mantenga los dedos alejados de la puerta corredera cuando se esté cerrando.
USB

Pulse [USB/CD] para seleccionar "USB".
Nota:
No utilice un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer el dispositivo USB conectado a través de un cable.
Bluetooth®
Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio de forma inalámbrica a través de Bluetooth®.
Preparación
- Active la función Bluetooth® del dispositivo y colóquelo cerca del sistema.
- Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles.
Emparejamiento de un dispositivo
Preparación
Si este sistema está conectado a un dispositivo Bluetooth®, desconéctelo. (~abajo)
- Pulse [
] para seleccionar "BLUETOOTH".
Si se muestra "PAIRING", continúe con el paso 3. - Pulse [PLAY MENU] para seleccionar "PAIRING".
O pulse y mantenga pulsado [
–PAIRING] en la unidad principal hasta que aparezca "PAIRING". - Seleccione "SC-HC200" en el menú Bluetooth® del dispositivo.
Si se le solicita una clave de acceso, introduzca "0000". El dispositivo se conecta automáticamente a este sistema una vez completado el emparejamiento.
La dirección MAC (ejemplo: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) puede mostrarse antes de que se muestre "SC-HC200". El nombre del dispositivo conectado se muestra durante unos segundos.
Nota:
Puede emparejar hasta 8 dispositivos con este sistema. Si se empareja un noveno dispositivo, el dispositivo que no se haya utilizado durante más tiempo será sustituido.
Conexión de un dispositivo
Preparación
Si este sistema está conectado a un dispositivo Bluetooth®, desconéctelo. (~abajo)
- Pulse [
] para seleccionar "BLUETOOTH". Se muestra "BLUETOOTH READY". - Seleccione "SC-HC200" en el menú Bluetooth® del dispositivo.
El nombre del dispositivo conectado se muestra durante unos segundos. - Inicie la reproducción en el dispositivo.
Nota:
- Un dispositivo debe estar emparejado para conectarse.
- Este sistema solo puede conectarse a un dispositivo a la vez.
- Cuando se selecciona "BLUETOOTH" como fuente, este sistema intentará conectarse automáticamente al último dispositivo conectado
(durante este proceso se muestra "LINKING").
Desconexión de un dispositivo
- Pulse [
] para seleccionar "BLUETOOTH". - Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "DISCONNECT?".
- Pulse [
,
] para seleccionar "OK? YES" y, a continuación, pulse [OK].
Nota:
Un dispositivo se desconecta cuando:
- Selecciona una fuente diferente.
- Aleja el dispositivo del alcance máximo.
- Desactiva la transmisión Bluetooth® del dispositivo.
- Apaga el sistema o el dispositivo.
Modo de enlace
Puede cambiar el modo de enlace para que se adapte al tipo de conexión.
Preparación
Si este sistema está conectado a un dispositivo Bluetooth®, desconéctelo. (
6)
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "LINK MODE".
- Pulse [
,
] para seleccionar el modo y, a continuación, pulse [OK].
| MODE 1 | Énfasis en la conectividad. |
| MODE 2 (predeterminado) | Énfasis en la calidad del sonido. |
Nota:
- Dependiendo del dispositivo, la imagen y el sonido de la reproducción pueden no estar sincronizados. En este caso, seleccione "MODE 1".
- Seleccione "MODE 1" si el sonido se interrumpe.
Nivel de entrada
Puede cambiar el ajuste del nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth® es demasiado bajo.
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "INPUT LEVEL".
- Pulse [
,
] para seleccionar el nivel y, a continuación, pulse [OK].
![]()
Nota:
- El ajuste predeterminado es "LEVEL 0".
- Seleccione "LEVEL 0" si el sonido está distorsionado.
Reproducción de medios
Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la función.
CD : CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3.
USB : Dispositivo USB con archivos MP3.
BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®.
Reproducción básica
CD
USB
BLUETOOTH
| Reproducir | Pulse [ ]. |
| Detener | Pulse [ ].USB Se memoriza la posición. Se muestra "RESUME" (reanudar). Pulse de nuevo para detener por completo. |
| Pausa | Pulse [ ].Pulse de nuevo para continuar la reproducción. |
| Saltar | Pulse [ ] o [ ] para saltar la pista.CD USB Pulse [ , ] para saltar el álbum MP3. |
| Buscar | Mantenga pulsado [ ] o [ ] |
Nota:
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, algunas operaciones pueden no funcionar.
Visualización de la información disponible
CD
USB
BLUETOOTH
Puede ver la información disponible en el panel de la pantalla.
Pulse [DISPLAY].
Nota:
- Número máximo de caracteres que se pueden mostrar: Aproximadamente 32
- Este sistema admite etiquetas ID3 ver. 1.0, 1.1 y 2.3.
- Los datos de texto que el sistema no admite pueden mostrarse de forma diferente.
- Ejemplo: Pantalla del álbum MP3 y del número de pista.
![]()
Menú de reproducción
CD
USB
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "PLAYMODE" o "REPEAT".
- Pulse [
,
] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
PLAYMODE
| OFF PLAYMODE | Cancela el ajuste. |
| 1-TRACK 1 | Reproduce una pista seleccionada. Pulse [ |
| 1-ALBUM 1 | Reproduce un álbum MP3 seleccionado. Pulse [ |
| RANDOM RND | Reproduce todas las pistas de forma aleatoria. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 RND | Reproduce todas las pistas de un álbum MP3 seleccionado de forma aleatoria. Pulse [ , ] para seleccionar el álbum MP3. |
REPEAT
| OFF REPEAT | Cancela el ajuste. |
ON REPEAT | Repite la reproducción. |
Nota:
- Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a las pistas que se han reproducido.
- El ajuste se cancela cuando abre la puerta corredera o desconecta el dispositivo USB.
Nota sobre el disco
- Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido en formato CD-DA o MP3.
- Este sistema puede acceder hasta a:
– CD-DA: 99 pistas - Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que se grabó.
- Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido al estado de la grabación.
Nota sobre el dispositivo USB
- Este sistema no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
- Este sistema es compatible con USB 2.0 de velocidad completa.
- Este sistema puede soportar dispositivos USB de hasta 32 GB.
- Solo se admite el sistema de archivos FAT 12/16/32.
Nota sobre el archivo MP3
- Los archivos se definen como pistas y las carpetas se definen como álbumes.
- Las pistas deben tener la extensión ".mp3" o ".MP3".
- No es necesario que las pistas se reproduzcan en el orden en que las grabó.
- Algunos archivos pueden fallar debido al tamaño del sector.
Archivo MP3 en disco
- Este sistema puede acceder hasta a:
- 255 álbumes (incluida la carpeta raíz)
- 999 pistas
- 20 sesiones
- El disco debe cumplir con ISO9660 nivel 1 o 2 (excepto para formatos extendidos).
Archivo MP3 en dispositivo USB
- Este sistema puede acceder hasta a:
- 800 álbumes (incluida la carpeta raíz)
- 8000 pistas
- 999 pistas en un álbum
Radio
Preparación
Pulse [RADIO].
Sintonización manual
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "TUNE MODE" (MODO DE SINTONIZACIÓN).
- Pulse [
,
] para seleccionar "MANUAL" y, a continuación, pulse [OK]. - Pulse [
] o [
] para sintonizar la emisora.
Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsado el botón hasta que la frecuencia empiece a cambiar rápidamente. "STEREO" se muestra cuando se recibe una emisión estéreo.
Preajuste de memoria
Puede preajustar hasta 30 emisoras de FM.
Preajuste automático
- Pulse [PLAY MENU] para seleccionar "A.PRESET".
- Pulse [
,
] para seleccionar "LOWEST" (MÁS BAJA) o "CURRENT" (ACTUAL) y, a continuación, pulse [OK].
El sintonizador preajusta todas las emisoras que puede recibir en los canales en orden ascendente. Para cancelar, pulse [
].
| LOWEST | La sintonización comienza desde la frecuencia más baja. |
| CURRENT | La sintonización comienza desde la frecuencia actual. |
Preajuste manual
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "TUNE MODE" (MODO DE SINTONIZACIÓN).
- Pulse [
,
] para seleccionar "MANUAL" y, a continuación, pulse [OK]. - Pulse [
] o [
] para sintonizar la emisora. - Pulse [OK].
- Pulse [
,
] para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse [OK].
Repita los pasos del 3 al 5 para preajustar más emisoras. La nueva emisora reemplaza a cualquier emisora que ocupe el mismo número de preajuste.
Selección de una emisora preajustada
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "TUNE MODE" (MODO DE SINTONIZACIÓN).
- Pulse [
,
] para seleccionar "PRESET" y, a continuación, pulse [OK]. - Pulse [
] o [
] para seleccionar la emisora preajustada.
Mejora de la calidad del sonido
- Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar "FM MODE" (MODO FM).
- Pulse [
,
] para seleccionar "MONO" y, a continuación, pulse [OK].
Para cancelar, seleccione "STEREO".
"MONO" también se cancela al cambiar la frecuencia.
Para memorizar el ajuste
Continúe con el paso 4 de "Preajuste manual". (
8)
Comprobación del estado de la señal
Para Europa continental
Pulse [DISPLAY] repetidamente para seleccionar "FM STATUS" (ESTADO DE FM).
Para otros
Pulse [DISPLAY].
| FM - - - - | La señal de FM es monoaural. El sistema no está sintonizado con ninguna emisora. |
| FM ST | La señal de FM es estéreo. |
| FM MONO | "MONO" está seleccionado como "FM MODE" (MODO FM). |
Emisión RDS
Este sistema puede mostrar los datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas.
Pulse [DISPLAY] repetidamente.
| PS | Servicio de programa |
| PTY | Tipo de programa |
| FREQ | Frecuencia |
Nota:
Es posible que RDS no esté disponible si la recepción es mala.
Reloj y temporizadores
Ajuste del reloj
Este es un reloj de 24 horas.
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "CLOCK" (RELOJ).
- Pulse [
,
] para ajustar la hora y, a continuación, pulse [OK].
Para comprobar la hora
Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "CLOCK" (RELOJ) y, a continuación, pulse [OK].
En el modo de espera, pulse [DISPLAY].
Nota:
Restablezca el reloj con regularidad para mantener la precisión.
Temporizador de apagado
El temporizador de apagado apaga el sistema transcurrido el tiempo establecido.
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "SLEEP" (REPOSO).
- Pulse [
,
] para seleccionar el ajuste (en minutos) y, a continuación, pulse [OK].
Para cancelar, seleccione "OFF" (APAGADO).
![]()
Nota:
- El tiempo restante se muestra cada minuto, excepto cuando se realizan otras operaciones. "SLEEP 1" siempre se mostrará cuando solo quede 1 minuto.
- El temporizador de apagado siempre va primero. Asegúrese de no establecer una superposición de temporizadores.
Temporizador de reproducción
Puede configurar el temporizador para que se encienda a una hora determinada y le despierte.
Preparación
Ajuste el reloj.
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "TIMER ADJ" (AJUSTE DE TEMPORIZADOR).
- Pulse [
,
] para establecer la hora de inicio y, a continuación, pulse [OK]. - Repita el paso 2 para establecer la hora de finalización.
- Pulse [
,
] para seleccionar la fuente de música que desea reproducir y, a continuación, pulse [OK].
Para iniciar el temporizador
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "TIMER SET" (AJUSTE DE TEMPORIZADOR).
- Pulse [
,
] para seleccionar "SET" (ESTABLECER) y, a continuación, pulse [OK].
"
" se muestra.
Para cancelar, seleccione "OFF" (APAGADO).
El sistema debe estar apagado para que el temporizador funcione.
Para comprobar el ajuste
Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "TIMER ADJ" (AJUSTE DE TEMPORIZADOR) y, a continuación, pulse [OK].
En el modo de espera, pulse [DISPLAY] dos veces.
Nota:
- El temporizador se inicia con un volumen bajo y aumenta gradualmente hasta el nivel preestablecido.
- El temporizador se enciende a la hora establecida todos los días si el temporizador está encendido.
- Si apaga el sistema y luego lo vuelve a encender mientras un temporizador está en funcionamiento, el temporizador no se detendrá a la hora de finalización.
- "CD", "USB" y "FM" se pueden establecer como fuente de música.
Efectos de sonido
- Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el efecto de sonido.
- Pulse [
,
] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
| MY SOUND | "SOUND 1" (SONIDO 1), "SOUND 2" (SONIDO 2) o "SOUND 3" (SONIDO 3) (~abajo) |
| PRESET EQ | "HEAVY" (INTENSO), "SOFT" (SUAVE), "CLEAR" (NÍTIDO), "VOCAL" o "FLAT" (PLANO) |
| BASS | –4 a +4 |
| TREBLE | –4 a +4 |
| D.BASS | "ON D.BASS" (D.BASS ACTIVADO) u "OFF D.BASS" (D.BASS DESACTIVADO) |
| SURROUND | "ON SURROUND" (SONIDO ENVOLVENTE ACTIVADO) u "OFF SURROUND" (SONIDO ENVOLVENTE DESACTIVADO) |
Nota:
Los ajustes modificados se mantendrán hasta que se vuelvan a modificar, a menos que se indique lo contrario.
Guardado de los ajustes de sonido
Puede guardar los efectos de sonido actuales (hasta 3 combinaciones).
Preparación
Seleccione los efectos de sonido.
- Pulse [SETUP] para seleccionar "SAVE MY SOUND" (GUARDAR MI SONIDO).
- Pulse [
,
] para seleccionar un número de ajuste de sonido y, a continuación, pulse [OK]. "SAVED" (GUARDADO) se muestra.
El nuevo ajuste reemplaza al que existe en el mismo número de ajuste de sonido.
Para recuperar el ajuste
- Pulse [SOUND] para seleccionar "MY SOUND" (MI SONIDO).
- Pulse [
,
] para seleccionar el número de ajuste de sonido y, a continuación, pulse [OK].
Otros
Apagado automático
Este sistema se apaga automáticamente cuando no lo utiliza durante aproximadamente 20 minutos.
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "AUTO OFF" (APAGADO AUTOMÁTICO).
- Pulse
,
] para seleccionar "ON" (ACTIVADO) y, a continuación, pulse [OK].
Para cancelar, seleccione "OFF" (APAGADO).
Nota:
Esta función no funciona cuando está en la fuente de radio o cuando un dispositivo Bluetooth® está conectado.
Espera de Bluetooth®
Esta función enciende automáticamente el sistema cuando establece una conexión Bluetooth® desde un dispositivo emparejado.
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "BLUETOOTH STANDBY" (ESPERA DE BLUETOOTH).
- Pulse [
,
] para seleccionar "ON" (ACTIVADO) y, a continuación, pulse [OK].
Para cancelar, seleccione "OFF" (APAGADO).
Actualización del software
Ocasionalmente, Panasonic puede lanzar software actualizado para esta unidad que puede añadir o mejorar la forma en que funciona una función. Estas actualizaciones están disponibles de forma gratuita.
Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está solo en inglés).
Comprobación de la versión del software
- Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar "SW VER." y, a continuación, pulse [OK].
Se muestra la versión del software. - Pulse [OK] de nuevo para salir.
Resolución de problemas
Antes de solicitar el servicio técnico, realice las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas sobre alguno de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
Problemas comunes
La unidad no se puede encender.
- Conecte el cable de alimentación de CA y espere un mínimo de 10 segundos antes de encender la unidad.
La unidad no funciona.
- El dispositivo de seguridad se ha activado. Haga lo siguiente:
- Pulse [1] en la unidad principal para cambiar la unidad al modo de espera. Si la unidad no cambia al modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
- Pulse [1] de nuevo para encender la unidad. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor.
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia.
- Compruebe que la batería está instalada correctamente.
El sonido está distorsionado o no hay sonido.
- Ajuste el volumen del sistema.
- Apague el sistema, determine y corrija la causa y, a continuación, vuelva a encenderlo. Esto puede deberse a la tensión de los altavoces por un volumen o una potencia excesivos, y al uso del sistema en un entorno caluroso.
Se oye un zumbido durante la reproducción.
- Un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este sistema.
Se oye ruido.
- Dependiendo del dispositivo, es posible que se oiga ruido si el dispositivo está conectado al puerto USB al mismo tiempo. Desconecte el cable del puerto USB.
Disco
La pantalla no se muestra correctamente.
La reproducción no se inicia.
- No ha introducido el disco correctamente. Introdúzcalo correctamente.
- El disco está sucio. Limpie el disco.
- Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es estándar.
- Hay condensación. Deje que el sistema se seque durante 1 o 2 horas.
El número total de pistas que se muestra es incorrecto.
No se puede leer el disco.
Se oye un sonido distorsionado.
- Ha introducido un disco que el sistema no puede reproducir. Cambie a un disco que se pueda reproducir.
- Ha introducido un disco que no se ha finalizado.
USB
No hay respuesta cuando se pulsa [
].
- Desconecte el dispositivo USB y, a continuación, vuelva a conectarlo. También puede apagar y encender la unidad.
El dispositivo USB o los contenidos del mismo no se pueden leer.
- El formato del dispositivo USB o los contenidos del mismo no son compatibles con el sistema.
- Los dispositivos USB con una capacidad de almacenamiento superior a 32 GB no pueden funcionar en algunas condiciones.
Funcionamiento lento del dispositivo USB.
- Un tamaño de contenido grande o un dispositivo USB de gran memoria tarda más tiempo en leerse.
El tiempo transcurrido que se muestra es diferente del tiempo de reproducción real.
- Transfiera los datos a otro dispositivo USB o haga una copia de seguridad de los datos y reformatee el dispositivo USB.
Bluetooth®
No se puede realizar el emparejamiento.
- Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth®.
- El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo al sistema.
El dispositivo no se puede conectar.
- El emparejamiento del dispositivo no se ha realizado correctamente. Vuelva a realizar el emparejamiento.
- El emparejamiento del dispositivo se ha sustituido. Vuelva a realizar el emparejamiento.
- Es posible que este sistema esté conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente conectar el dispositivo de nuevo.
- Es posible que el sistema tenga un problema. Apague el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo.
- Si se selecciona "MODE 2" (MODO 2) en "LINK MODE" (MODO DE ENLACE), seleccione "MODE 1" (MODO 1). (
7)
El dispositivo está conectado, pero no se oye el audio a través del sistema.
- Para algunos dispositivos Bluetooth® integrados, tiene que configurar la salida de audio en "SC-HC200" manualmente. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más información.
El sonido del dispositivo se interrumpe.
- El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo al sistema.
- Elimine cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo.
- Otros dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están interfiriendo. Acerque el dispositivo al sistema y aléjelo de los demás dispositivos.
- Seleccione "MODE 1" (MODO 1) para una comunicación estable. (
7)
Radio
El sonido está distorsionado o se oye estática.
- Compruebe que la(s) antena(s) está(n) conectada(s) correctamente. (
4) - Ajuste la posición de la antena.
- Mantenga una cierta distancia entre la antena y el cable de alimentación de CA.
- Utilice una antena exterior si hay edificios o montañas cerca.
- Apague el televisor u otros reproductores de audio o sepárelos del sistema.
- Mantenga el sistema alejado de los teléfonos móviles si hay interferencias.
Si hay un ruido excesivo durante la recepción de FM.
- Cambie la salida de audio a monoaural. (
9)
Pantallas de la unidad principal
"--:--"
- Ha conectado el cable de alimentación de CA por primera vez o se ha producido un fallo de alimentación recientemente. Ajuste el reloj.
"ADJUST CLOCK" (AJUSTAR RELOJ)
- El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.
"ADJUST TIMER" (AJUSTAR TEMPORIZADOR)
- El temporizador de reproducción no está ajustado. Ajuste el temporizador de reproducción.
"AUTO OFF" (APAGADO AUTOMÁTICO)
- El sistema no se ha utilizado durante 20 minutos y se apagará en un minuto. Para cancelar, pulse cualquier botón.
"ERROR"
- Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo.
"F61"
"F77"
- Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
"F703"
- Examine la conexión Bluetooth®.
- Desconecte el dispositivo Bluetooth®. Apague el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo.
"F76"
- Hay un problema con la fuente de alimentación.
- Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
"ILLEGAL OPEN" (APERTURA ILEGAL)
- La puerta corredera no está en la posición correcta. Apague el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo.
"NO DEVICE" (SIN DISPOSITIVO)
- El dispositivo USB no está conectado. Examine la conexión.
"NO DISC" (SIN DISCO)
- No ha introducido ningún disco.
"NO PLAY" (SIN REPRODUCCIÓN)
- Examine el contenido. Solo puede reproducir formatos compatibles.
- Es posible que los archivos del dispositivo USB estén dañados. Formatee el dispositivo USB e inténtelo de nuevo.
- Es posible que el sistema tenga un problema. Apague el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo.
"NO SIGNAL" (SIN SEÑAL)
- No se puede recibir la emisora. Ajuste la antena.
"PLAYERROR" (ERROR DE REPRODUCCIÓN)
- Ha reproducido un archivo MP3 no compatible. El sistema omitirá esa pista y reproducirá la siguiente.
"LINKING" (CONECTANDO)
- Este sistema está intentando conectarse al último dispositivo Bluetooth® conectado cuando se selecciona "BLUETOOTH".
"READING" (LEYENDO)
- La unidad está comprobando la información de "CD/USB". Una vez que esta pantalla haya desaparecido, empiece a utilizarla.
"REMOTE 1" (MANDO A DISTANCIA 1)
"REMOTE 2" (MANDO A DISTANCIA 2)
- El mando a distancia y la unidad principal están utilizando códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia.
- Cuando se muestre "REMOTE 1" (MANDO A DISTANCIA 1), mantenga pulsado [OK] y [
] durante un mínimo de 4 segundos. - Cuando se muestre "REMOTE 2" (MANDO A DISTANCIA 2), mantenga pulsado [OK] y [USB/CD] durante un mínimo de 4 segundos.
- Cuando se muestre "REMOTE 1" (MANDO A DISTANCIA 1), mantenga pulsado [OK] y [
"SOUND 1 NOT SET" (SONIDO 1 NO CONFIGURADO)
"SOUND 2 NOT SET" (SONIDO 2 NO CONFIGURADO)
"SOUND 3 NOT SET" (SONIDO 3 NO CONFIGURADO)
- No ha guardado los efectos de sonido en el número de ajuste de sonido.
"USB OVER CURRENT ERROR" (ERROR DE SOBREINTENSIDAD USB)
- El dispositivo USB está utilizando demasiada energía. Desconecte el dispositivo USB, apague el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo.
"VBR"
- El sistema no puede mostrar el tiempo de reproducción restante para las pistas de velocidad de bits variable (VBR).
"NOT SUPPORTED" (NO COMPATIBLE)
- Ha conectado un dispositivo USB no compatible.
Código del mando a distancia
Cuando otro equipo de Panasonic responde al mando a distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia para este sistema.
Preparación
Pulse [USB/CD] para seleccionar "CD".
Para establecer el código en "REMOTE 2" (MANDO A DISTANCIA 2)
- Mantenga pulsado [
] en la unidad principal y [USB/CD] en el mando a distancia.
Se muestra "REMOTE 2" (MANDO A DISTANCIA 2). - Mantenga pulsado [OK] y [USB/CD] durante un mínimo de 4 segundos.
Para establecer el código en "REMOTE 1" (MANDO A DISTANCIA 1)
- Mantenga pulsado [
] en la unidad principal y [
] en el mando a distancia.
Se muestra "REMOTE 1" (MANDO A DISTANCIA 1). - Mantenga pulsado [OK] y [
] durante un mínimo de 4 segundos.
Restablecimiento de la memoria del sistema
Restablezca la memoria cuando se produzcan las siguientes situaciones:
- No hay respuesta al pulsar los botones.
- Desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.
- Desconecte el cable de alimentación de CA.
- Mientras mantiene pulsado
en la unidad principal, vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.
Continúe manteniendo pulsado el botón hasta que se muestre "– – – – – – – – –". - Suelte
.
Todos los ajustes se restablecen a los valores predeterminados de fábrica. Es necesario volver a configurar los elementos de la memoria.
Mantenimiento
Desconecte el cable de alimentación de CA antes de realizar el mantenimiento. Limpie este sistema con un paño suave y seco.
- No utilice nunca alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar este sistema.
- Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
Especificaciones
Sección del amplificador
| Potencia de salida RMS en modo estéreo | |
| Canal frontal (ambos canales activados) | 10 W por canal (8 Ω), 1 kHz, 10% THD |
| Potencia RMS total | 20 W |
Sintonizador, sección de terminales
| Memoria de presintonías | FM 30 emisoras |
| Modulación de frecuencia (FM) Rango de frecuencia | 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) |
| Terminales de antena | 75 Ω (no balanceada) |
Sección de disco
| Disco reproducido (8 cm o 12 cm) | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3[1] ) |
| Captación Longitud de onda | 790 nm (CD) |
| NORSK Bølgelengde Laserstyrke | 790 nm (CD) Ingen farlig stråling sendes ut |
Sección USB
| Alimentación del puerto USB | CC OUT 5 V 500 mA |
| Estándar USB | USB 2.0 full speed |
| Compatibilidad con formatos de archivo multimedia | MP3 (*.mp3) |
| Formato de compatibilidad de audio | MP3[1] |
| Frecuencia de muestreo Tamaño de palabra de audio Recuento de canales | 32/44,1/48 kHz 16 bits 2 canales |
| Sistema de archivos del dispositivo USB | FAT12, FAT16, FAT32 |
[1] MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Sección Bluetooth®
| Versión | Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR |
| Clase | Clase 2 |
| Perfiles compatibles | A2DP, AVRCP |
| Banda de frecuencia | Banda de 2,4 GHz FH-SS |
| Distancia de funcionamiento | 10 m en línea de visión |
| Códec compatible | SBC |
Sección del altavoz
| Unidad(es) de altavoz | |
| Gama completa | Tipo cono de 8 cm x 2 |
General
| Fuente de alimentación | CA 220 V a 240 V, 50 Hz |
| Consumo de energía | 14 14 W |
| Dimensiones (An x Al x Pr) 4 | 400 mm x 197 mm x 107 mm |
| Masa | 1,9 kg |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C a +40 °C |
| Rango de humedad de funcionamiento | 35% a 80% HR (sin condensación) |
Consumo de energía
| Consumo de energía en modo de espera *2 0,2 W (aproximado) Consumo de energía en modo de espera *2 0,3 W (aproximado) |
[2] No hay ningún dispositivo conectado al puerto USB antes de cambiar al modo de espera.
Nota:
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. La masa y las dimensiones son aproximadas.
- La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del sistema estéreo compacto Panasonic SC-HC200








, 

] (unidad principal: [
,
] para seleccionar "OK? YES" y, a continuación, pulse [OK].
].
].
] o [
] para saltar la pista.
].
" se muestra.
7)
] en la unidad principal y [USB/CD] en el mando a distancia.
en la unidad principal, vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.