Manual de Maytronics Dolphin M400

Dolphin M400

ESPECIFICACIONES

Protección del motor: IP 68
Profundidad mínima: 0.80m/2.6ft
Profundidad máxima: 5m/16.4ft

Fuente de alimentación digital conmutada

  • Entrada - 100-250 AC VOLTS
  • 50-60 Hertz
  • 180 Watt
  • Salida - <30 VDC
  • IP 54

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Advertencias

advertencia

  • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada originalmente
  • Asegúrese de que la toma de corriente esté protegida por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFI) o un interruptor de fuga a tierra (ELI)
  • Mantenga la fuente de alimentación alejada del agua estancada
  • Coloque la fuente de alimentación a una distancia mínima de 3.5m/12ft del borde de la piscina
  • No entre en la piscina mientras el limpiafondos esté funcionando
  • Desenchufe la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento

Precauciones

Cuando no esté en uso, guarde el limpiafondos en su Caddy en un área sombreada.
Utilice el limpiafondos únicamente en las siguientes condiciones de agua:

Chlorine (Cloro) Max 4 ppm
pH 7.0 - 7.8
Temperature (Temperatura) 6-34°C / 43-93°F
NaCl Maximum = 5000 ppm

PIEZAS DEL LIMPIAFONDOS

Dolphin M400 / M500
Dolphin M400 / M500
Remote Control Unit - M500 only (Unidad de control remoto - solo M500)
Unidad de control remoto - solo M500

Brushes (Cepillos)
Cepillo combinado
Combined Brush (Cepillo combinado)
All surface climbing brush, ideal for most pool surfaces. (Cepillo para escalar cualquier superficie, ideal para la mayoría de las superficies de piscinas.)

Cepillo Wonder
Wonder Brush (Cepillo Wonder)
For smooth ceramics. (Para cerámicas lisas.)

Filtration (Filtración)
Cartucho con filtros de red (X4)
Cartridge with Net filters (X4) (Cartucho con filtros de red (X4))
Filtro ultrafino (X4)
Ultra-fine filter (X4) (Filtro ultrafino (X4)) (optional (opcional))

Power supply unit - Options (Unidad de fuente de alimentación - Opciones)
Unidad de fuente de alimentación básica
Basic (Básica)
Unidad de fuente de alimentación avanzada
Advanced (Avanzada)

Caddy
Caddy

USO DEL LIMPIAFONDOS

The Pool Cleaner is very simple to use. Simply put it into the pool and make sure that it is properly sitting on the floor of the pool. Turn it ON (Enciéndalo) and let it get the job done. (y deje que haga el trabajo.)

Configuración

Before using the Pool Cleaner for the first time perform the following steps: (Antes de usar el limpiafondos por primera vez, realice los siguientes pasos:)

Unwind the cable and stretch it out completely so that it has no kinks. (Desenrolle el cable y estírelo por completo para que no tenga torceduras.)
Some models arrive with plastic coverings on the brushes. Remove them before use. (Algunos modelos vienen con cubiertas de plástico en los cepillos. Retirelas antes de usar.)
Configuración

Adjusting the handle angle (Ajuste del ángulo del mango)
The robot's handle should be adjusted and locked diagonally in order to ensure optimum cleaning results. (El mango del robot debe ajustarse y bloquearse en diagonal para garantizar resultados de limpieza óptimos.)
The handle angle can be adjusted also to determine the speed at which the robot advances along the water-line. (El ángulo del mango también se puede ajustar para determinar la velocidad a la que avanza el robot a lo largo de la línea de agua.)

To adjust the handle angle: (Para ajustar el ángulo del mango:)

  1. Press the latch down and hold it in position. (Presione el pestillo hacia abajo y manténgalo en su posición.)
  2. Move the handle to the desired position and release the latch to hold the handle in place. (Mueva el mango a la posición deseada y suelte el pestillo para mantener el mango en su lugar.)
    Para ajustar el ángulo del mango Paso 1
    Position the power supply so that it is approximately in the middle of the long side of the pool at a distance of min 3.5m/12ft from the pool and placed 11cm/4'' above ground. (Coloque la fuente de alimentación de modo que esté aproximadamente en el centro del lado largo de la piscina a una distancia mínima de 3.5m/12ft de la piscina y colocada a 11cm/4'' sobre el suelo.)
    Para ajustar el ángulo del mango Paso 2
    Attach the floating cable to the power supply by inserting it with the notch on the connector (1) lined up with the groove in the socket on the power supply and turning clockwise (2). (Conecte el cable flotante a la fuente de alimentación insertándolo con la muesca del conector (1) alineada con la ranura del conector en la fuente de alimentación y girando en el sentido de las agujas del reloj (2).)
    Plug in the power supply and leave it in the OFF (Apagado) position. (Enchufe la fuente de alimentación y déjela en la posición OFF (Apagado).)

Colocación del limpiafondos en la piscina

If your Pool Cleaner is equipped with brushes that contain sponges, dip the brushes in the water and squeeze them so that they will absorb water the first time you use the Pool Cleaner, or if the brushes have dried out between uses. (Si su limpiafondos está equipado con cepillos que contienen esponjas, sumerja los cepillos en el agua y exprímalos para que absorban agua la primera vez que use el limpiafondos, o si los cepillos se han secado entre usos.)
Release the Pool Cleaner and let it sink to the floor of the pool. (Suelte el limpiafondos y déjelo hundirse hasta el fondo de la piscina.)
Make sure that the floating cable is free of any obstructions. (Asegúrese de que el cable flotante no tenga obstrucciones.)
To avoid kinks in the floating cable, place approximately enough cable in the water for the Pool Cleaner to reach the farthest corner of the pool. (Para evitar torceduras en el cable flotante, coloque aproximadamente suficiente cable en el agua para que el limpiafondos llegue a la esquina más alejada de la piscina.)
Colocación del limpiafondos en la piscina Paso 1

Turn the power supply ON (Encienda la fuente de alimentación).
The Pool Cleaner will now operate until it has reached the end of the cleaning cycle. (El limpiafondos ahora funcionará hasta que haya llegado al final del ciclo de limpieza.)
Colocación del limpiafondos en la piscina Paso 2

Extracción del limpiafondos de la piscina

advertenciaTurn OFF (Apague) and unplug the power supply (y desenchufe la fuente de alimentación).

Using the floating cable, bring the Pool Cleaner to the pool's edge. (Usando el cable flotante, lleve el limpiafondos al borde de la piscina.)
Using the handle remove the Pool Cleaner from the pool. (Usando el mango, retire el limpiafondos de la piscina.)
Extracción del limpiafondos de la piscina Paso 1

advertenciaDO NOT PULL THE POOL CLEANER FROM THE POOL USING THE CABLE. (NO TIRE DEL LIMPIAFONDOS DE LA PISCINA USANDO EL CABLE.)
Extracción del limpiafondos de la piscina Paso 2
Extracción del limpiafondos de la piscina Paso 3

MANTENIMIENTO DE RUTINA

Limpieza de los filtros de los cartuchos

advertenciaDesconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier actividad de servicio.

Nota: No deje que los filtros de los cartuchos se sequen antes de limpiarlos.

Abra las tapas de los filtros y retire los cartuchos de ambos lados del robot.
Limpieza de los filtros de los cartuchos Paso 1

Abra los clips y retire los filtros.
Limpieza de los filtros de los cartuchos Paso 2

Limpie los filtros con una manguera.
Limpieza de los filtros de los cartuchos Paso 3

Volviendo a montar los elementos del filtro: Inserte las pestañas de ubicación en la parte inferior del elemento del filtro en sus ranuras en el marco base, luego cierre el clip "S".
Limpieza de los filtros de los cartuchos Paso 4

Vuelva a instalar los marcos base con los filtros de acuerdo con el diagrama.
Limpieza de los filtros de los cartuchos Paso 5

advertenciaNo fuerce los filtros en su lugar.

Desmontaje y limpieza del impulsor

Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.

Desmonte la cubierta del impulsor y limpie alrededor de la carcasa del impulsor, luego vuelva a ensamblar. (Use un destornillador de cabeza Phillips).
Desmontaje y limpieza del impulsor

USO DEL CONTROL REMOTO - M500 SOLAMENTE

La unidad de control remoto ofrece dos modos de funcionamiento: modo automático y modo de control de dirección manual.
En el modo automático, se pueden cambiar los parámetros de limpieza.
En el modo de dirección manual, el movimiento del robot se puede controlar manualmente.

USO DEL CONTROL REMOTO - M500 SOLAMENTE

Modo de control de dirección manual
  1. Presione el botón de "On/Off" (Encendido/Apagado) una vez. El control remoto comenzará en el modo de control de dirección manual.
  2. Use las flechas de control de dirección (vea a la derecha) para controlar el movimiento del robot alrededor de la piscina.

Saliendo del modo de control de dirección manual y configurando el modo automático
  1. Para salir del modo de control de dirección manual, presione el botón de selección "Manual/Automatic" (Manual/Automático) solo una vez.
  2. La pantalla digital se iluminará y se mostrarán tres filas de íconos de función en el modo predeterminado.
  1. Para cambiar los parámetros, presione las flechas hacia arriba o hacia abajo.
  2. Para seleccionar la configuración de los parámetros, use las flechas hacia la derecha o hacia la izquierda. Cuando llegue a la función requerida, presione el botón "Set/OK" (Establecer/Aceptar).

Presione el botón de selección "Manual/Automatic" (Manual/Automático) y luego elija los parámetros deseados de acuerdo con la siguiente tabla:


Indicador de ciclo de limpieza
Esto determina la duración del ciclo de limpieza.

Fast (Rápido)
Ciclo de 1.5 horas

Efficient (Eficiente)
Ciclo de 2.5 horas para uso diario.
(Configuración predeterminada)

Extra
Ciclo de 3.5 horas

Indicador de tiempo de demora
Esto determina cuándo comienza a funcionar el limpiafondos. Retrasar permite que la suciedad se asiente en el fondo de la piscina.

Immediate start (Default setting) (Inicio inmediato (Configuración predeterminada))

One-hour delay (Retraso de una hora)

Two-hour delay (Retraso de dos horas)

Indicador de acción de limpieza
Le permite elegir entre las siguientes opciones.

Standard (Estándar)
Limpieza de piso y pared.
(Configuración predeterminada)

Ultra-clean (Ultra limpio)
Succión más fuerte y movimiento más lento.
(piso y pared).

Floor only (Solo piso)
Limpia solo el piso y el área donde se unen el piso y las paredes.

Walls only (Solo paredes)
Limpia solo paredes y línea de flotación.

Nota:

  • Después de 2 minutos, si no se presiona ningún botón, la unidad de control remoto se apagará y el limpiafondos continuará funcionando con la configuración anterior.
  • Cuando las opciones "Ultra-Clean" (Ultra Limpio) y "Walls Only" (Solo Paredes) terminan sus ciclos, el limpiafondos volverá a la configuración predeterminada.

ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA

Si el limpiafondos no se utilizará durante un período prolongado, realice los siguientes pasos de almacenamiento:

  • Asegúrese de que no quede agua en el limpiafondos
  • Limpie a fondo los filtros de los cartuchos e insértelos en su lugar
  • Enrolle el cable para que no tenga torceduras y colóquelo en el "Caddy" (Carro)
  • Guarde el limpiafondos en posición vertical sobre el "Caddy" (Carro) en un área protegida, lejos de la luz solar directa/lluvia/heladas a una temperatura de entre 5˚-45˚C / 41˚-113˚F

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de contactar a su distribuidor de Dolphin, lea esta guía.

Síntoma Solución
El cable se tuerce o se enrolla Compruebe si hay alguna obstrucción en la piscina
Retire el exceso de cable de la piscina
Asegúrese de que el cartucho del filtro esté limpio
Enderece el cable y déjelo al sol periódicamente
Dolphin se mueve en círculos o no llega a todas las áreas de la piscina Compruebe si hay objetos extraños en las partes móviles
Asegúrese de que el cartucho del filtro esté limpio y bien montado y de que las puertas del filtro estén cerradas
Asegúrese de que haya suficiente cable extendido para cubrir toda la piscina
Antes de usar el Dolphin al comienzo de la temporada, debe cepillar cualquier alga del piso y las paredes de la piscina
Dolphin no se desplaza lateralmente sobre las paredes Ajuste el ángulo diagonal del mango
Dolphin no sube por las paredes Asegúrese de que el cartucho del filtro esté limpio
Si usa el Dolphin al comienzo de la temporada, use los filtros de red ("Net filters")
Compruebe si los cepillos son adecuados para el revestimiento de la piscina y reemplácelos si es necesario
Compruebe si los cepillos están desgastados y reemplácelos si es necesario
Asegúrese de que el área del impulsor esté limpia
Compruebe que el control remoto esté configurado para escalar - M500 solamente
Dolphin no se hunde Asegúrese de que los cepillos Wonder o los cepillos combinados estén empapados en agua
Dolphin se desengancha de la pared en la línea de agua Si Dolphin sube demasiado, consulte a su distribuidor de Dolphin
El control remoto no funciona - M500 solamente Compruebe si es necesario reemplazar las baterías
El motor no funciona Compruebe si el impulsor está bloqueado
Compruebe si el sistema de transmisión está bloqueado
Problema eléctrico (fuente de alimentación), compruebe la fuente de alimentación. Si la fuente de alimentación está en orden, póngase en contacto con su distribuidor de Dolphin

Solución de problemas adicional está disponible en nuestro sitio web: www.maytronics.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Maytronics Dolphin M400

Idiomas disponibles

Tabla de contenido