Manual del termostato programable RTH6350 de Honeywell

Contenido

RTH6350

La instalación es fácil

  • Etiquete los cables y retire el termostato antiguo
  • Instale y cablee su nuevo termostato
  • Configure su nuevo termostato para que coincida con su sistema de calefacción/refrigeración
    – Está preestablecido para el sistema más común

Estamos aquí para ayudarle.

Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.

Desconecte la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración

Desconecte la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración

Retire el termostato antiguo

Retire el termostato antiguo pero deje la placa de pared con los cables conectados.

¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte el siguiente aviso Deje la placa de pared puesta para obtener instrucciones de eliminación adecuadas.

Retire el termostato antiguo

peligro
AVISO SOBRE EL MERCURIO: No tire su termostato viejo a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

Etiquete los cables con etiquetas

Etiquete los cables con las etiquetas de cables suministradas a medida que los desconecta.
Etiquete los cables con etiquetas

Etiquetas de cables
Etiquetas de cables

NOTA: ¿Cable puente utilizado en el termostato antiguo? En caso afirmativo, anote qué letras conectaba el puente y revise la sección de cableado.

Separe la placa de pared del nuevo termostato

Separe la placa de pared del nuevo termostato
Placa de pared

Inserte la tarjeta de referencia rápida

Inserte la tarjeta de referencia rápida en la ranura en la parte posterior del termostato.

Inserte la tarjeta de referencia rápida
Termostato

Monte la placa de pared

Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes incluidos.

Monte la placa de pared

Taladre agujeros de 3/32 pulgadas para yeso.
Taladre agujeros de 3/16 pulgadas para paneles de yeso.
Use un martillo para golpear los anclajes en la pared.

Conecte los cables

Simplemente haga coincidir las etiquetas de los cables.

Conecte los cables

¿Las etiquetas no coinciden?
¿Tiene un sistema de bomba de calor?
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado.

Instale las baterías

Instale las baterías
Parte posterior del termostato

Instale el termostato en la placa de pared

Instale el termostato en la placa de pared en la pared.

Instale el termostato en la placa de pared

Vuelva a encender la alimentación

Vuelva a encender el sistema de calefacción/refrigeración.

Vuelva a encender la alimentación

Si su tipo de sistema es...

Si su tipo de sistema es:

  • Calor y frío de una sola etapa

¡Enhorabuena, ha terminado!

Si su tipo de sistema es:

  • Calor y frío multietapa
  • Bomba de calor* sin calor de respaldo
  • Bomba de calor* con calor de respaldo
  • Solo calor
  • Solo frío

Continúe con la instalación avanzada para que su termostato coincida con su tipo de sistema.

*Bomba de calor: un acondicionador de aire que proporciona refrigeración en verano y que también funciona a la inversa en invierno para proporcionar calefacción.

Si no está seguro de su tipo de sistema o si tiene otras preguntas, llámenos sin cargo al 1-800-468-1502.

Este termostato funciona en sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará en sistemas de 120/240 voltios.

Instalación avanzada

Configuración del sistema

Mantenga pulsados los botones y FAN hasta que cambie la pantalla (aproximadamente 5 segundos).

Configuración del sistema Paso 1

Pulse o para cambiar los ajustes.
Configuración del sistema Paso 2

Función 1: Tipo de sistema

Pulse el botón o para seleccionar el tipo de sistema que tiene en su casa:

Función 1: Tipo de sistema

  1. Calefacción y refrigeración: Calefacción de gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central.
  2. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona calefacción y refrigeración sin calefacción auxiliar o de respaldo.
  3. Solo calefacción: Calefacción de gas, petróleo o eléctrica sin aire acondicionado central.
  4. Solo calefacción con ventilador: Calefacción de gas, petróleo o eléctrica sin aire acondicionado central. (Utilice este ajuste si podía encender y apagar el ventilador con un interruptor de ventilador en su antiguo termostato).
  5. Solo refrigeración: Solo aire acondicionado central.
  6. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona calefacción y refrigeración con calefacción auxiliar o de respaldo.
  7. Calefacción/refrigeración de etapas múltiples: Dos etapas de calefacción (cables en W y W2), dos etapas de refrigeración (cables en Y e Y2).
  8. Calefacción/refrigeración de etapas múltiples: Dos etapas de calefacción (cables en W y W2), una etapa de refrigeración (cable en Y).
  9. Calefacción/refrigeración de etapas múltiples: Una etapa de calefacción (cable en W), dos etapas de refrigeración (cables en Y e Y2).

Pulse para cambiar el ajuste

Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 2: Válvula de inversión de la bomba de calor

Pulse el botón o para seleccionar si su válvula de inversión se utiliza para la calefacción o la refrigeración:

NOTA: Si no aparece la Función 2, pase a la siguiente función para continuar.

Función 2: Válvula de inversión de la bomba de calor

  1. Válvula de inversión de refrigeración: Utilice este ajuste si conectó un cable etiquetado como "O" al terminal de cable O/B.
  2. Válvula de inversión de calefacción: Utilice este ajuste si conectó un cable etiquetado como "B" al terminal de cable O/B.

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 3: Control del ventilador de calefacción

Pulse el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y el funcionamiento del ventilador:

NOTA: Si no aparece la Función 3, pase a la siguiente función para continuar.

Función 3: Control del ventilador de calefacción

  1. Calefacción de gas o petróleo: Utilice este ajuste si tiene un sistema de calefacción de gas o petróleo (el sistema controla el funcionamiento del ventilador).
  2. Calefacción eléctrica: Utilice este ajuste si tiene un sistema de calefacción eléctrica (el termostato controla el funcionamiento del ventilador).

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 5: Índice de ciclo de calefacción

Pulse el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y optimizar su funcionamiento:

NOTA: Si no aparece la Función 5, pase a la siguiente función para continuar.

Función 5: Índice de ciclo de calefacción

5 Horno de gas o petróleo: Utilice este ajuste si tiene un horno de gas o petróleo estándar que tiene una eficiencia inferior al 90 %.

9 Horno eléctrico: Utilice este ajuste si tiene algún tipo de sistema de calefacción eléctrica.

3 Agua caliente u horno de alta eficiencia: Utilice este ajuste si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90 %.

1 Sistema de vapor o gravedad de gas/petróleo: Utilice este ajuste si tiene un sistema de calefacción por vapor o gravedad.

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 6: Índice de ciclo de calefacción de la etapa 2

Pulse el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y optimizar su funcionamiento:

NOTA: Si no aparece la Función 6, pase a la siguiente función para continuar.

Función 6: Índice de ciclo de calefacción de la etapa 2

5 Horno de gas o petróleo: Utilice este ajuste si tiene un horno de gas o petróleo estándar que tiene una eficiencia inferior al 90 %.

9 Horno eléctrico: Utilice este ajuste si tiene algún tipo de sistema de calefacción eléctrica.

3 Agua caliente u horno de alta eficiencia: Utilice este ajuste si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90 %.

1 Sistema de vapor o gravedad de gas/petróleo: Utilice este ajuste si tiene un sistema de calefacción por vapor o gravedad.

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 12: Cambio manual/automático

Pulse el botón o para seleccionar el cambio manual o automático:

NOTA: Si no aparece la Función 12, pase a la siguiente función para continuar. Esta función solo está disponible en el RTH6450/RET95E0.

Función 12: Cambio manual/automático

0 Cambio manual: (Calefacción/Apagado/Refrigeración)

1 Cambio automático: (Calefacción/Apagado/Refrigeración/Automático) Enciende automáticamente la calefacción o la refrigeración en función de la temperatura ambiente.


Para evitar posibles daños al compresor, ajuste la opción 0 si la temperatura exterior desciende por debajo de 50 ºF (10 ºC).


El sistema mantiene una diferencia mínima de 3 ºF entre los ajustes de calefacción y refrigeración.

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 13: Tecnología Smart Response®

Pulse el botón o para seleccionar la tecnología Smart Response®:

Función 13: Tecnología Smart Response®

1 Smart Response® Tecnología ON

0 Smart Response® Tecnología OFF


Consulte el manual de funcionamiento para obtener información sobre la tecnología Smart Response®.

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 14: Visualización de la temperatura

Pulse el botón o para seleccionar la visualización de la temperatura en Fahrenheit o Celsius:

Función 14: Visualización de la temperatura

0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F)

1 Visualización de la temperatura en Celsius (°C)

Pulse para cambiar el ajuste
Pulse para cambiar el ajuste. Cuando se seleccione el ajuste correcto, pulse DONE (LISTO) para salir y guardar los cambios.

¡Enhorabuena, ha terminado!

Cableado: sistema convencional

Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte la siguiente tabla y conéctelas al terminal como se muestra aquí (consulte las notas a continuación).

Cableado: sistema convencional

Si se van a conectar cables a los terminales R y Rc, retire el puente metálico.

No utilice C, X ni B. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante.

Cableado: bomba de calor

Conexión de los cables: Bomba de calor

  1. Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el nuevo termostato.
  2. Utilice un destornillador para aflojar los tornillos, introduzca los cables en el orificio debajo del tornillo y, a continuación, apriete los tornillos hasta que el cable esté seguro.
  3. Si E y Aux no tienen cada uno un cable conectado, utilice un pequeño trozo de cable para conectarlos entre sí.
  4. Empuje cualquier cable sobrante de nuevo en la abertura de la pared.

Cableado: bomba de calor Paso 1

¿Las etiquetas no coinciden?

Cableado completo, vuelva a Instalar las pilas.

Cableado alternativo (solo para bombas de calor)

Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte la siguiente tabla y conéctelas al terminal como se muestra aquí (consulte las notas a continuación).

Cableado: bomba de calor Paso 2

Deje el puente metálico en su lugar, conectando los terminales R y Rc.

Si su antiguo termostato tenía cables V y VR, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para que le ayude.

Si su antiguo termostato tenía cables O y B separados, envuelva el cable B en cinta aislante y no lo conecte.

Si su antiguo termostato tenía cables Y1, W1 y W2, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para que le ayude.

Si había cables separados en E y Aux, coloque ambos cables en el terminal Aux/E.

Cableado completo, vuelva a Instalar las pilas.

Resolución de problemas

Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias.
La mayoría de los problemas se pueden corregir rápida y fácilmente.

La pantalla está en blanco

Asegúrese de que las pilas alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente.

La configuración de la temperatura no cambia

Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración estén establecidas en rangos aceptables:

  • Calefacción: de 40 ° a 90 °F (de 4,5 ° a 32 °C).
  • Refrigeración: de 50 ° a 99 °F (de 10 ° a 37 °C).

No se puede cambiar el ajuste del sistema a Cool

Compruebe Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que está configurado para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.

El ventilador no se enciende cuando se requiere calor

Compruebe Función 3: Control del ventilador de calefacción para asegurarse de que está configurado para que coincida con su equipo de calefacción.

El equipo de calefacción y refrigeración funciona al mismo tiempo (o la calefacción no se apaga)

  • Compruebe Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que está configurado para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.
  • Sujete y retire el termostato de la placa de pared. Compruebe que los cables pelados no se toquen entre sí.

El sistema de calefacción o refrigeración no responde

  • Pulse el botón SYSTEM (SISTEMA) para ajustar el sistema a Heat (Calefacción). Asegúrese de que la temperatura esté configurada más alta que la temperatura interior.
  • Pulse el botón SYSTEM (SISTEMA) para ajustar el sistema a Cool (Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura esté configurada más baja que la temperatura interior.
  • Compruebe el disyuntor y restablézcalo si es necesario.
  • Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
  • Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada.
  • Espere 5 minutos para que el sistema responda.

"Cool On" o "Heat On" está parpadeando

La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos para que el sistema se reinicie de forma segura, sin dañar el compresor.

La bomba de calor emite aire frío en el modo de calor o aire caliente en el modo de frío

Compruebe Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor para asegurarse de que está configurada correctamente para su sistema.

El sistema de calefacción funciona en modo de refrigeración

Compruebe Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que está configurado para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.

Atención al cliente

Para obtener ayuda con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al centro de atención al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502.

Para ahorrar tiempo, retire el portapilas y anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.

Accesorios/piezas de repuesto

Para realizar un pedido, llame gratis al centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.

Portapilas................................ N.º de pieza 50007072-001
Conjunto de placa de cubierta*................... N.º de pieza 50002883-001

*Se utiliza para cubrir las marcas que dejan los termostatos antiguos.

Garantía limitada de 1 año

Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, está libre de defectos en la mano de obra o los materiales, bajo uso y servicio normal, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a opción de Honeywell).
Si el producto es defectuoso,
(i) devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El centro de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o el mal funcionamiento fue causado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos indicados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación puede no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.

peligro
AVISO SOBRE EL MERCURIO: No tire su termostato viejo a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Póngase en contacto con su autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.


Para evitar posibles daños al compresor, no haga funcionar el aire acondicionado si la temperatura exterior desciende por debajo de 50 °F (10 °C).

Soluciones de automatización y control

Honeywell Limited-Honeywell Limitée

35 Dynamic Drive

Toronto, Ontario M1V 4Z9

http://yourhome.honeywell.com

Marca

® Marca registrada en EE. UU.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2696ES—03 M.S. Rev. 11-12
Impreso en EE. UU.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del termostato programable RTH6350 de Honeywell

Idiomas disponibles

Tabla de contenido