Tabla de contenido
-
-
-
Zu dieser Gebrauchsanleitung
10
-
-
Anleitung zum Lesen der
10
-
-
-
-
-
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
12
-
Bekleidung und Ausrüstung
12
-
-
-
-
Wartung und Reparaturen
15
-
-
-
-
-
-
Gerät Betriebsbereit machen
17
-
Radachse und Räder Montieren
17
-
Auswurfverlängerung und
17
-
-
Auswurfklappe Montieren
18
-
Auswurfklappe Öffnen und
18
-
-
Welches Material kann Verarbeitet
18
-
Welches Material kann nicht Verarbeitet werden
18
-
Maximaler Astdurchmesser
18
-
Arbeitsbereich des Bedieners
18
-
Richtige Belastung des Geräts
18
-
-
Wenn die Schneideinheit des
19
-
Garten-Häckslers Blockiert
19
-
Befüllung des Garten-Häckslers
19
-
Sicherheitseinrichtungen
19
-
Elektromotor-Auslaufbremse
19
-
Gerät in Betrieb Nehmen
19
-
Garten-Häcksler Elektrisch
19
-
-
-
Garten-Häcksler Einschalten
20
-
Garten-Häcksler Ausschalten
20
-
-
Einfülltrichter Demontieren
21
-
Einfülltrichter Montieren
21
-
Messerscheibe Fixieren
21
-
-
Elektromotor und Räder
22
-
Aufbewahrung und Winterpause
22
-
-
-
-
Garten-Häcksler Anheben oder
22
-
Garten-Häcksler Ziehen oder
22
-
-
Garten-Häcksler auf einer
22
-
Ladefläche Transportieren
22
-
-
-
Konformitätserklärung des Herstellers
24
-
-
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
23
-
-
Country-Specific Versions
28
-
-
-
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
29
-
Clothing and Equipment
30
-
Transporting the Machine
30
-
-
Working with Your Machine
31
-
Maintenance and Repairs
32
-
Storage for Prolonged Periods Without Operation
33
-
-
-
Description of Symbols
33
-
Preparing the Machine for
34
-
Attaching Wheel Axle and Wheels
34
-
Installing the Ejection Chute Extension and Chassis
34
-
Installing the Discharge Flap
35
-
Opening and Closing the Discharge
35
-
-
-
Notes on Working with the Machine
35
-
What Material Can be Processed
35
-
What Material Cannot be
35
-
Maximum Branch Diameter
35
-
Working Area for Operator
35
-
-
-
If the Cutting Unit of the Garden
36
-
-
Feeding the Garden Shredder
36
-
-
Electrical Connection of Garden
36
-
-
Switching on the Garden Shredder
37
-
Switching off the Garden Shredder
37
-
-
-
-
-
-
-
Electric Motor and Wheels
38
-
Storage and Winter Break Transport
38
-
Lifting or Carrying the Garden Shredder
39
-
Pulling or Pushing the Garden
39
-
Transporting the Garden Shredder
39
-
-
Minimising Wear and Preventing Damage
39
-
Environmental Protection
40
-
Manufacturer's Declaration of CE Conformity
40
-
-
Technical Specifications
41
-
-
-
-
-
-
-
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
44
-
Différentes Versions Selon les Pays
44
-
-
-
Avertissement - Dangers Liés au
46
-
-
Risque D'électrocution
46
-
Vêtements et Équipement
46
-
Transport de L'appareil
47
-
-
-
Entretien et Réparations
49
-
-
-
Description de L'appareil
45
-
Signification des Pictogrammes
50
-
Contenu de L'emballage
51
-
Préparation de L'appareil
51
-
Montage de L'axe de Roues et des Roues
51
-
Montage de la Rallonge D'éjection et du Châssis
51
-
Montage du Volet D'éjection
52
-
Ouverture et Fermeture du Volet D'éjection
52
-
Logement des Outils de
52
-
Conseils D'utilisation
52
-
-
Que Ne Peut-On Pas Broyer
52
-
Diamètre Maximal des Branches
52
-
Zone de Travail de L'utilisateur
52
-
Charge Adaptée à L'appareil
52
-
-
Dispositifs de Sécurité
53
-
Dispositif de Blocage de Remise en
53
-
Marche du Moteur Électrique
53
-
Dispositif de Verrouillage
53
-
Frein de Ralentissement du Moteur
53
-
-
-
Mise en Service de L'appareil 51
53
-
En cas de Blocage de L'unité de
53
-
-
Remplissage du Broyeur
53
-
-
-
45 D'alimentation Secteur
54
-
Mise en Marche du Broyeur
54
-
Nettoyage de L'appareil
54
-
Démontage de L'entonnoir de
55
-
-
Montage de L'entonnoir de
55
-
Fixation du Disque Porte-Couteaux
55
-
Entretien des Couteaux
55
-
Moteur Électrique et Roues
56
-
-
Rangement de L'appareil et
56
-
Levage ou Transport du Broyeur
56
-
Tirer ou Pousser le Broyeur
56
-
Transport du Broyeur Sur une
57
-
-
Comment Limiter L'usure et Éviter les Dommages
57
-
Pièces de Rechange Courantes
58
-
Protection de L'environnement
58
-
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
58
-
Caractéristiques Techniques
58
-
-
-
Confirmation de Remise
59
-
Confirmation D'entretien
59
-
-
Landspecifieke Varianten
62
-
Beschrijving Van Het Apparaat
63
-
-
-
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
64
-
-
Transport Van Het Apparaat
64
-
-
-
Onderhoud en Reparaties
67
-
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
68
-
-
Toelichting Van de Symbolen
68
-
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
69
-
Wielas en Wielen Monteren
69
-
-
Uitworpklep Openen en Sluiten
70
-
-
Aanwijzingen Voor Werken
70
-
Welk Materiaal Kan Verwerkt
70
-
Welk Materiaal Kan Niet Worden
70
-
Maximale Diameter Van de Takken
70
-
Werkgebied Van de Gebruiker
70
-
Apparaat in Gebruik Nemen
71
-
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
71
-
-
Tuinhakselaar Uitschakelen
72
-
-
Vultrechter Demonteren
72
-
-
Messenschijf Vastzetten
73
-
-
Elektromotor en Wielen
74
-
-
-
-
-
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
74
-
Tuinhakselaar Trekken of Schuiven
74
-
-
Laadoppervlak Transporteren
74
-
-
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
74
-
-
-
Standaard Reserveonderdelen
75
-
CE-Conformiteitsverklaring Van de
75
-
-
-
Varianti Paese DI Fornitura
80
-
Descrizione Dell'apparecchio
81
-
Per la Vostra Sicurezza
81
-
Attenzione - Pericoli Causati Dalla Corrente Elettrica
82
-
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
82
-
Trasporto Dell'apparecchio
83
-
-
-
-
Manutenzione E Riparazioni
85
-
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
86
-
-
Descrizione Dei Simboli
86
-
Equipaggiamento Fornito
87
-
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
87
-
Montaggio Dell'asse Ruote E Delle Ruote
87
-
-
Dispositivi Per la Sicurezza
89
-
Messa in Servizio Dell'apparecchio
89
-
Collegamento del Biotrituratore da Giardino Alla Rete Elettrica
90
-
Pulizia Dell'apparecchio
90
-
Intervallo DI Manutenzione
90
-
Manutenzione Delle Lame
91
-
Motore Elettrico E Ruote
92
-
Rimessaggio E Pausa Invernale
92
-
-
Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni
93
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità CE del Costruttore
94
-
-
-
Programma Assistenza Tecnica
96
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sobre Este Manual de Utilização
116
-
-
Instruções sobre a Leitura Do
116
-
-
Diferenças entre Países
116
-
Descrição Do Aparelho
117
-
-
-
Aviso - Perigos Originados Pela Corrente Elétrica
118
-
Vestuário E Equipamento
118
-
Transporte Do Aparelho
118
-
-
-
Manutenção E Reparações
121
-
Armazenamento no Caso de Períodos de Paragem mais Longos
122
-
-
Descrição de Símbolos
122
-
-
Preparar O Aparelho para O Funcionamento
123
-
Montar O Eixo da Roda E as Rodas
123
-
Montar a Extensão Do Canal de Expulsão E O Mecanismo de Translação
123
-
Montar a Tampa de Expulsão
124
-
Abrir E Fechar a Tampa de Expulsão
124
-
Estojo de Ferramentas
124
-
Instruções para Trabalhar
124
-
Que Material Pode Ser Processado
124
-
Que Material Não Pode Ser Processado
124
-
DIâmetro Máximo Dos Ramos
124
-
Área de Trabalho Do Utilizador
124
-
Carga Correta Do Aparelho
124
-
Proteção contra Sobrecarga
124
-
Se a Unidade de Corte Do Triturador
125
-
De Jardinagem Bloquear
125
-
Enchimento Do Triturador de
125
-
-
Dispositivos de Segurança
125
-
Bloqueio contra Novo Arranque Do
125
-
-
Bloqueio de Segurança
125
-
Travão de Inércia Do Motor Elétrico
125
-
Coberturas de Proteção
125
-
Colocar O Aparelho Em Funcionamento
125
-
Encaixar O Cabo de Rede
126
-
Ligar O Triturador de Jardinagem
126
-
Desligar O Triturador de Jardinagem
126
-
-
-
-
Desmontar O Funil de Enchimento
127
-
Montar O Funil de Enchimento
127
-
Fixar O Disco das Lâminas
127
-
Manutenção das Lâminas
127
-
Motor Elétrico E Rodas
128
-
Arrumação E Período de Inverno
128
-
-
-
Levantar ou Transportar O Triturador
128
-
Puxar ou Empurrar O Triturador de
128
-
Transportar O Triturador de
128
-
Jardinagem Numa Superfície de
128
-
-
Minimização Do Desgaste E Prevenção de Danos
129
-
Peças de Reposição Comuns
130
-
Proteção Do Meio Ambiente
130
-
Declaração de Conformidade CE Do Fabricante
130
-
-
Localização de Falhas
131
-
-
Confirmação de Entrega
131
-
Confirmação de Assistência
131
-
-
-
Om Denne Bruksanvisningen
134
-
-
Slik Leser du Denne Bruksanvisningen
134
-
-
For Din Egen Sikkerhet
135
-
-
Advarsel - Fare På Grunn Av Elektrisk StrøM
135
-
-
Transport Av Maskinen
136
-
-
-
Vedlikehold Og Reparasjoner
138
-
Lagring Ved Lengre Driftsopphold
139
-
-
-
Gjøre Maskinen Klar for Bruk
140
-
Montere Akselen Og Hjulene
140
-
Montere Utkastforlengelse Og Understell
140
-
Montere Utkastdekslet
141
-
Åpne Og Lukke Utkastdekslet
141
-
-
-
Informasjon Om Arbeid
141
-
Hvilke Materialer Kan Bearbeides
141
-
Hvilke Materialer Kan Ikke Bearbeides
141
-
-
Brukerens Arbeidsområde
141
-
Riktig Belastning Av Maskinen
141
-
-
Hvis Kompostkvernens Klippeenhet
142
-
Påfylling Av Kompostkvernen
142
-
-
Omstartsperre for Elektrisk Motor
142
-
-
Den Elektriske Motorens
142
-
-
-
Koble Kompostkvernen Til
142
-
Koble Til Strømledningen
142
-
Slå På Kompostkvernen
143
-
Slå Av Kompostkvernen
143
-
-
-
Demontere Påfyllingstrakten
143
-
Montere Påfyllingstrakten
143
-
-
-
Elektrisk Motor Og Hjul
144
-
Oppbevaring Og Vinterlagring
144
-
-
Minimere Slitasjen Og Unngå Skader
145
-
-
Løfte Eller Bære Kompostkvernen
145
-
Dra Eller Skyve Kompostkvernen
145
-
Transportere Kompostkvernen På
145
-
-
-
-
Produsentens Cesamsvarserklæring
146
-
-
-
-
Bekreftelse Av Overleveringen
148