Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
Anforderungen an den Benutzer
6
-
Bekleidung und Ausstattung
7
-
Arbeitsbereich und Umgebung
7
-
Sicherheitsgerechter Zustand
8
-
Elektrisch Anschließen
11
-
Reinigen, Warten und Reparieren
14
-
-
Mähfläche und Mähroboter Einsatzbereit machen
15
-
Dockingstation Aufstellen
16
-
Begrenzungsdraht Verlegen
22
-
-
Verlegung des Begrenzungsdrahts Abschließen
30
-
-
Dockingstation Elektrisch Anschließen
33
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Schließen
36
-
Leuchtmuster am Mähroboter und Docking- Station
36
-
Mähroboter Bedienen und Einstellen
37
-
Mähroboter Stoppen und Gerätesperre Aktivieren
37
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
45
-
-
EU-Konformitätserklärung
45
-
-
-
-
Guide to Using this Manual
47
-
-
Docking Station and Power Supply
49
-
-
-
-
Requirements for the User
51
-
Clothing and Equipment
51
-
Work Area and Surroundings
52
-
-
-
Connecting to the Power Supply
55
-
Cleaning, Maintenance and Repair
58
-
Description of Operation
58
-
Functional Description
58
-
Preparing the Mowing Area and Robot Mower for Operation
59
-
Positioning the Docking Station
60
-
-
Installing the Perimeter Wire
66
-
Completing the Perimeter Wire Installation
73
-
-
Electrically Connecting the Docking Station
77
-
Charging the Robot Mower
79
-
Closing Bluetooth® Radio Interface
79
-
Light Patterns on the Robot Mower and Char- Ging Station
80
-
LED on the Docking Station
80
-
Operating and Adjusting the Robot Mower
80
-
-
Stopping the Robot Mower and Activating the Device Lock
81
-
-
Transporting the Battery
81
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Spare Parts and Accessories
88
-
-
EC Declaration of Conformity
88
-
UKCA Declaration of Conformity
89
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Information Bruksanvisningen
137
-
-
-
-
-
-
-
Klädsel Och Utrustning
141
-
Arbetsområde Och Omgivning
141
-
-
Rengöring, Underhåll Och Reparation
147
-
-
Göra Klippområdet Och Robotgräsklipparen Redo För Användning
149
-
Upprätta Dockningsstation
150
-
-
Dra Begränsningsslinga
155
-
Slutföra Dragning Av Begränsningsslinga
162
-
-
Elanslutning Av Dockningsstation
166
-
Ladda Robotgräsklipparen
168
-
Ansluta Till Bluetooth®-Gränssnitt
168
-
Ljusmönster På Robotgräsklippare Och Dock- Ningsstation
169
-
Använda Och Konfigurera Robotgräsklipparen
169
-
Stoppa Robotgräsklipparen Och Aktivera Enhetsspärren
170
-
-
Transportera Batteriet
170
-
-
-
-
-
-
-
Reservdelar Och Tillbehör
177
-
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
177
-
UKCA-Konformitetsdeklaration
177
-
Programvara Med Öppen Källkod
178
-
-
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
179
-
Tuotetta Koskevat Asiakirjat
179
-
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
179
-
Tekstissä Käytetyt Symbolit
179
-
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
182
-
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
183
-
-
Työskentelyalue ja Ympäristö
184
-
Turvallinen Toimintakunto
185
-
Sähköliitännän Yhdistäminen
187
-
Puhdistus, Huolto ja Korjaus
190
-
-
Leikkuualueen ja Ruohonleikkuurobotin Val- Mistelu Käyttövalmiiksi
191
-
Telakointiaseman Sijoittaminen
192
-
-
Rajauslangan Asettaminen
198
-
Rajauslangan Asettelun Loppuunsaattaminen
205
-
Ohjauslangan Asettaminen
207
-
Telakointiaseman Sähköliitännän YhdistäMI- Nen
208
-
Ruohonleikkuurobotin Lataaminen
210
-
Bluetooth®-Radioliitännän Sulkeminen
211
-
Ruohonleikkuurobotin ja Telakointiaseman Valokuvio
211
-
Ruohonleikkuurobotin Käyttö ja Säätö
212
-
Pysäytä Ruohonleikkuurobotti ja Aktivoi Lait- Teen Lukitus
212
-
-
-
-
-
-
SilmäMääräinen Tarkastus
215
-
-
-
Häiriöiden Poistaminen
217
-
-
Varaosat ja Varusteet
220
-
-
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
220
-
UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
220
-
Avoimen Lähdekoodin Ohjelmistot
221
-
-
Oplysninger Om Denne Brugsvejledning
222
-
-
Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
222
-
-
-
Sikkerhedshenvisninger
225
-
-
-
-
Arbejdsområde Og Omgivelser
227
-
-
Elektrisk Tilslutning
230
-
-
Gør Plænen Og Robotplæneklipperen Klar Til Anvendelse
235
-
Opstilling Af Dockingstation
236
-
-
Udlægning Af Afgrænsningshegn
241
-
Afsluttende Udlægning Af Afgrænsningshegnet
248
-
Udlægning Af Guide-Wire
250
-
Elektrisk Tilslutning Af Dockingstationen
252
-
Opladning Af Robotplæneklipperen
254
-
Lukning Af Bluetooth®-Grænseflade
254
-
Lysmønster På Robotplæneklipperen Og Dockingstationen
255
-
Betjening Og Indstilling Af Robotplæneklipperen
255
-
Stop Af Robotplæneklipperen Og Aktivering Af Maskinlåsen
256
-
-
Transport Af Batteriet
256
-
-
-
-
-
-
-
-
Reservedele Og Tilbehør
263
-
-
EU-Overensstemmelseserklæring
263
-
UKCA-Overensstemmelseserklæring
264
-
-
Merking Av Advarslene I Teksten
265
-
-
-
-
Arbeidsområde Og Omgivelsen
270
-
-
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon
275
-
-
Gjør Klar Klippeområdet Og Robotgressklipperen Til Bruk
277
-
Oppsett Av Dockingstasjonen
278
-
Generelle Retningslinjer
278
-
Legging Av AvgrensningstråD
284
-
Avslutt Legging Av Avgrensningstråden
291
-
Legging Av LedningstråD
293
-
Koble Til Dockingstasjonen Elektrisk
294
-
Lading Av Robotgressklipperen
296
-
Koble Til Bluetooth®-Grensesnitt
297
-
Lysmønster På Robotgressklipper Og Dockingstasjon
297
-
Betjening Og Innstilling Av Robotgressklipper
298
-
Stans Robotgressklipperen Og Aktiver Tastelåsen
298
-
-
Transportere Batteriet
299
-
-
-
-
-
-
-
Reservedeler Og Tilbehør
305
-
-
-
Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
306
-
Programvare Med Åpen Kildekode
307
-
-
Informace K Tomuto Návodu K Použití
308
-
-
-
-
-
-
-
-
Požadavky Na Uživatele
311
-
-
-
Pracovní Pásmo a Okolí
312
-
Bezpečnosti OdpovídajíCí Stav
313
-
-
ČIštění, Údržba a Opravy
318
-
-
Příprava Žací Plochy a Robotické Sekačky K Použití
320
-
Postavení Dobíjecí Stanice
321
-
Položení Omezovacího Drátu
327
-
Ukončení Položení Omezovacího Drátu
334
-
Položení Vodicího Drátu
336
-
Elektrické Připojení Dobíjecí Stanice
337
-
Nabíjení Robotické Sekačky
339
-
Připojení Rádiového Rozhraní Bluetooth
340
-
Světelný Vzor Na Robotické Sekačce a Dobíjecí Stanici
340
-
Obsluha a Nastavení Robotické Sekačky
341
-
Zastavení Robotické Sekačky a Aktivace Blokace Stroje
341
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Náhradní Díly a Příslušenství
349
-
-
Prohlášení O Konformitě EU
349
-
-
-
-
-
Erre a Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
351
-
Vonatkozó Dokumentumok
351
-
Szimbólumok a Szövegben
351
-
-
Biztonsági Tudnivalók
354
-
Figyelmeztető Szimbólumok
354
-
Rendeltetésszerű Használat
354
-
Ruházat és Felszerelés
355
-
Munkaterületet és Környezet
356
-
-
Elektromos Csatlakoztatás
359
-
-
Fűnyírási Terület és a Robotfűnyíró Használatra Való Előkészítése
364
-
Dokkolóállomás Felállítása
365
-
Határoló Huzal Elhelyezése
371
-
Határoló Huzal Elhelyezésének Lezárása
378
-
Vezető Huzal Elhelyezése
380
-
Dokkolóállomás Elektromos Csatlakoztatása
382
-
-
Bluetooth®-Os RáDIóinterfész Csatlakozta- Tása
384
-
Világítási Minta a Robotfűnyírón és a Dokko- Lóállomáson
384
-
Robotfűnyíró Kezelése és Beállítása
385
-
Robotfűnyíró Megállítása és a Készülékzár Aktiválása
385
-
-
Az Akkumulátor Szállítása
386
-
-
-
-
-
-
-
Pótalkatrészek és Tartozékok
393
-
-
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
393
-
Gyártó UK/CA Megfelelőségi Nyilatkozata
394
-
Nyílt ForráskóDú Szoftver
394
-
-
Informações Relativas a Este Manual de Instruções
395
-
-
-
-
Indicações de Segurança
398
-
-
-
Requisitos Ao Nível Do Utilizador
399
-
Vestuário E Equipamento
400
-
Zona de Trabalho E Meio Circundante
400
-
Estado de Acordo Com as Exigências de Segurança
402
-
-
Estabelecer a Ligação Elétrica
404
-
Limpeza, Manutenção E Reparação
407
-
Descrição Do Funcionamento
408
-
Preparar a Superfície de Corte E O Robô Cortador de Relva
409
-
Implementar a Estação de Carga
410
-
-
Colocar O Fio Limitador
416
-
-
Bordas Com Perigo de Queda
420
-
-
Superfície de Corte Pequena
424
-
Concluir a Colocação Do Fio Limitador
424
-
-
Estabelecer a Ligação Elétrica da Estação de Carga
427
-
Ligar O Fio Limitador E O Fio-Guia
427
-
Carregar O Robô Cortador de Relva
429
-
Fechar a Interface Bluetooth
430
-
Padrão de Luzes no Robô Cortador de Relva E Na Estação de Carga
431
-
Operar E Ajustar O Robô Cortador de Relva
431
-
Parar O Robô Cortador de Relva E Ativar O Bloqueio da Máquina
432
-
-
Transportar a Bateria
432
-
-
-
-
Substituir as Lâminas
435
-
-
Eliminação de Avarias
437
-
-
-
Intervalos de Temperatura Recomendados
439
-
-
Peças de Reposição E Acessórios
440
-
-
Declaração de Conformidade CE
440
-
Declaração de Conformidade UKCA
441
-
-
-
Информация К Данному Руководству По Шения К Природе. Данное Руководство По Эксплуатации
442
-
Маркировка Предупредительных Надписей В Тексте
443
-
-
Указания По Технике Безопасности
445
-
Предупреждающие Символы
445
-
Требования К Пользователю
446
-
Применение По Назначению
446
-
-
Электрическое Подключение
451
-
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
454
-
Описание Функционирования
455
-
Описание Принципа Действия
455
-
Установка Док-Станции
458
-
Прокладывание Ограничительного Провода
464
-
Завершение Прокладывания Ограничительного Провода
471
-
Прокладывание Кабеля Управления
474
-
Электрическое Подключение Док-Станции Д-Р Николас Штиль
475
-
Зарядка Робота-Газонокосилки
477
-
Блокировка Интерфейса Радиосвязи Bluetooth
478
-
Световой Режим На Роботе-Газонокосилке И Док-Станции
478
-
Управление Роботом-Газонокосилкой И Его Настройка
479
-
Активация Блокировки Устройства
480
-
-
-
-
Техническое Обслуживание
482
-
-
Устранение Неисправностей
484
-
-
-
Запасные Части И Принадлежности
487
-
-
Сертификат Соответствия ЕС
488
-
-
-
Дочерние Компании STIHL
488
-
Представительства STIHL
489
-
-
Программное Обеспечение Open Source Принадлежностях, А Также Наиболее Часто
489
-
-
Informacje O Instrukcji Użytkowania
490
-
Ostrzeżenia W TreśCI Instrukcji
491
-
-
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy
493
-
-
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
494
-
Wymagania Dotyczące Użytkownika
494
-
-
Stanowisko Pracy I Otoczenie
495
-
-
Podłączenie Elektryczne
499
-
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy
502
-
-
Przygotowanie Koszonej Powierzchni I Robota Koszącego Do Pracy
504
-
Ustawianie Stacji Dokującej
505
-
-
Układanie Linki Ograniczającej
511
-
Kończenie Układania Linki Ograniczającej518
518
-
Układanie Linki Prowadzącej
521
-
Podłączanie Stacji Dokującej Do Prądu
522
-
Ładowanie Robota Koszącego
524
-
Nawiązywanie Połączenia Bluetooth
525
-
Sygnalizacja Świetlna Na Robocie Koszącym I Stacji Dokującej
525
-
Obsługa I Ustawianie Robota Koszącego
526
-
Zatrzymywanie Robota Koszącego I Akty- Wacja Blokady Urządzenia
526
-
-
Transport Akumulatora
527
-
-
-
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
531
-
-
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
534
-
-
Deklaracja ZgodnośCI UE
534
-
Deklaracja ZgodnośCI UKCA
535
-
Oprogramowanie Open Source
535
-
-
Преглед На Съдържанието
537
-
Указания За Безопасност
539
-
Предупредителни Символи
539
-
-
Състояние, Съответстващо На Изискванията За Безопасност
543
-
Електрическо Свързване
546
-
Описание На Функциите
549
-
Почистване, Поддръжка И Ремонт
549
-
Подготовка На Площта За Косене И На
551
-
Косачката-Робот За Работа
551
-
Поставяне На Докинг Станция
552
-
Полагане На Ограничителна Тел
558
-
Приключване На Полагането На Ограничителния Кабел
565
-
Полагане На Направляващото Въже
568
-
-
Зареждане На Косачката Робот
571
-
Свързване На Безжичен Интерфейс Bluetooth
572
-
Светлинна Мостра На Косачката-Робот И
572
-
-
Управление И Настройка На Косачката-Робот
573
-
Активиране На Блокировката На Уреда
573
-
-
-
-
Поддръжка /Обслужване
576
-
-
Отстраняване На Неизправности
578
-
-
Удължителни Проводници
581
-
Резервни Части И Принадлежности
581
-
Отстраняване /Изхвърляне
582
-
Декларация На ЕС (EU) За Съответствие
582
-
Декларация За Съответствие UKCA
582
-
Софтуер С Отворен Код
583
-
-
InformaţII Referitoare la Acest Manual de Instrucţiuni
584
-
-
Identificarea Notelor de Avertizare Din Text
584
-
-
-
Robot de Tuns Gazonul
585
-
-
Instrucţiuni de Siguranţă
587
-
Simboluri de Avertizare
587
-
Utilizare Conform Destinației
587
-
Spaţiu de Lucru ŞI Mediu
589
-
Starea Sigură În Exploatare
590
-
-
-
Descrierea Funcţionării
596
-
Pregătirea Pentru Utilizare a Zonei de Gazon de Tuns ȘI a Robotului de Tuns Gazonul
597
-
Configurarea Stației de Andocare
598
-
-
Instalarea Firelor de Delimitare
605
-
Finalizarea Instalării Firului de Delimitare
612
-
Așezarea Firului de Ghidare
614
-
Conexiunea Electrică a Stației de Andocare
616
-
Montarea Sursei de Alimentare Pe un Perete
617
-
Încărcarea Robotului de Tuns Gazonul
617
-
Închiderea Interfeței Radio Bluetooth
618
-
Modelul de Lumină de Pe Robotul de Tuns Gazonul ȘI Stația de Andocare
619
-
LED-Uri Pe Stația de Andocare
619
-
Operarea ȘI Reglarea Robotului de Tuns Gazo- Nul
619
-
Oprirea Robotului de Tuns Gazonul ȘI Activarea Blocării Dispozitivului
620
-
-
Transportarea Robotului de Tuns Gazonul
620
-
Transportul Acumulatorului
620
-
-
-
-
-
-
-
Remedierea Defecțiunilor Robotului de Tuns Gazonul
625
-
Robot de Tuns Gazonul STIHL
626
-
-
Cabluri Prelungitoare
627
-
-
Piese de Schimb ŞI Accesorii
628
-
-
Eliminarea Robotului de Tuns Gazonul
628
-
Declaraţie de Conformitate EU
628
-
Declaraţia de Conformitate UKCA
629
-