Tabla de contenido
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Device for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Select the Measuring Mode: Standard or MAM Mode
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
Viewing the Stored Values
7
How Not to Store a Reading
7
7 Replacing the Slot-In Card
7
8 Setting the Alarm Function
7
9 Battery Indicator and Battery Change
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
8
Using Rechargeable Batteries
8
10 Using a Mains Adapter
8
12 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
14 Technical Specifications
9
2 Première Mise en Service de L'appareil
12
Activation des Piles Insérées
12
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
12
Réglage de la Date et de L'heure
12
Sélection du Brassard Correct
12
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou MAM
12
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
13
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
Visualisation des Valeurs Enregistrées
14
Suppression de Toutes les Valeurs
14
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
14
7 Remplacement de la Carte
14
8 Réglage de la Fonction Alarme
14
9 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
15
Piles Presque Déchargées
15
Piles Déchargées - Remplacement
15
Types de Pile et Procédure
15
Utilisation de Piles Rechargeables
15
10 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
15
12 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
16
Sécurité et Protection
16
Entretien de L'appareil
16
Elimination de L'équipement
16
14 Caractéristiques Techniques
17
Aspectos Importantes sobre a Tensão Arterial E a Auto-Medição
27
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
28
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
29
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema "Semáforo")
30
Substituir O Cartão Incorporado
30
Definir a Função de Alarme
30
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
31
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Aktivieren der Eingelegten Batterien
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Messmodus: Normal- oder MAM-Modus
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
37
5 Ampelanzeige am Display
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Ein Messergebnis nicht Speichern
38
7 Austausch der Einschubkarte
38
8 Einstellen der Alarmfunktion
38
9 Batterieanzeige und Batteriewechsel
39
Batterien Leer - Batterieaustausch
39
Welche Batterien und was Beachten
39
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
10 Verwendung eines Netzadapters
39
11 Fehlermeldungen und Probleme
39
12 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
43
2 Использование Прибора В Первый Раз
44
Выбор Режима Измерения: Стандартный Или Режим MAM
44
Как Определить Артериальное Давление
44
Подбор Подходящей Манжеты
44
Установка Даты И Времени
44
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
45
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
45
5 Индикатор Уровня Давления «Светофор
46
Просмотр Сохраненных Величин
46
Удаление Всех Значений
46
Как Отменить Сохранение Результата
46
7 Замена Сменной Карты
46
9 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
47
Батареи Почти Разряжены
47
Замена Разряженных Батарей
47
Элементы Питания И Процедура Замены
47
Использование Аккумуляторов
47
10 Использование Блока Питания
47
11 Сообщения Об Ошибках
48
12 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
48
Техника Безопасности И Защита
48
14 Технические Характеристики
49
Tabla de contenido
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Activating the Fitted Batteries
5
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
Select the Measuring Mode: Standard or MAM Mode
5
Selecting the Correct Cuff
5
Setting the Date and Time
5
Using the Device for the First Time
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
6
Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Traffic Light Indication in the Display
6
Viewing the Stored Values
7
How Not to Store a Reading
7
7 Replacing the Slot-In Card
7
8 Setting the Alarm Function
7
9 Battery Indicator and Battery Change
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
8
Using Rechargeable Batteries
8
10 Using a Mains Adapter
8
12 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
9
14 Technical Specifications
9
2 Première Mise en Service de L'appareil
12
Activation des Piles Insérées
12
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
12
Réglage de la Date et de L'heure
12
Sélection du Brassard Correct
12
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou MAM
12
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
13
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
Visualisation des Valeurs Enregistrées
14
Suppression de Toutes les Valeurs
14
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
14
7 Remplacement de la Carte
14
8 Réglage de la Fonction Alarme
14
9 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
15
Piles Presque Déchargées
15
Piles Déchargées - Remplacement
15
Types de Pile et Procédure
15
Utilisation de Piles Rechargeables
15
10 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
15
12 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
16
Sécurité et Protection
16
Entretien de L'appareil
16
Elimination de L'équipement
16
14 Caractéristiques Techniques
17
Aspectos Importantes sobre a Tensão Arterial E a Auto-Medição
27
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
28
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
29
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema "Semáforo")
30
Substituir O Cartão Incorporado
30
Definir a Função de Alarme
31
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
31
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Aktivieren der Eingelegten Batterien
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Messmodus: Normal- oder MAM-Modus
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
37
5 Ampelanzeige am Display
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Ein Messergebnis nicht Speichern
38
7 Austausch der Einschubkarte
38
8 Einstellen der Alarmfunktion
38
9 Batterieanzeige und Batteriewechsel
39
Batterien Leer - Batterieaustausch
39
Welche Batterien und was Beachten
39
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
10 Verwendung eines Netzadapters
39
11 Fehlermeldungen und Probleme
39
12 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
41
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
43
2 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
44
Activeren Van Geplaatste Batterijen
44
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
44
Instellen Van Datum en Tijd
44
Selecteer de Juiste Manchet
44
Selecteer de Meetmodus: Standaard of MAM Modus
44
3 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
45
4 Weergave Van de Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
45
5 Verkeerslichtindicatie in de Weergave
45
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
46
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
46
7 Vervangen Van de Insteekkaart
46
8 Instellen Van de Alarmfunctie
46
9 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
46
Batterijen Leeg - Vervanging
47
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
47
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
47
10 Gebruik Van Een Netadapter
47
12 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
48
Veiligheid en Bescherming
48
14 Technische Specificaties
49