Tabla de contenido
-
-
-
1 Bestimmungsgemässe Verwendung
3
-
Gesamtansicht / Bedienungselemente
3
-
-
-
-
2 Sicherheitsvorschriften
4
-
-
Symbole und Warnhinweise
4
-
Bestimmungsgemässe Verwendung
5
-
Grundlagen zur Sicherheit
5
-
-
Wartungs- und Inspektionspflicht
5
-
Lärmemission/Persönliche Schutzausrüstung
5
-
-
Anforderungen an den Bediener
6
-
-
Schereinstellung mit Regulierschraube
7
-
-
-
-
-
-
Montage der Schermesser
9
-
Nachschleifen der Schermesser
9
-
Reinigung des Luftfilters
10
-
Aufbewahren der Schermaschine
10
-
-
6 Umweltschutz und Entsorgung
13
-
-
-
Overall View / Controls
15
-
-
-
-
-
-
Symbols and Warning Signs
16
-
-
-
-
-
Servicing and Checking Requirement
17
-
Noise Emission / Personal Protective Equipment
17
-
-
Essential Operator Skills
18
-
3 Putting into Operation
18
-
Controls and Operating Notes
18
-
Setting the Clipper Blades with the Adjusting Screw
19
-
-
-
-
-
-
Fitting the Clipper Blades
21
-
Resharpening the Clipper Blades
21
-
Cleaning the Air Filter
22
-
Storing the Clipping Machine
22
-
-
6 Environmental Protection and Disposal
25
-
-
-
1 Utilisation Conforme aux Dispositions
27
-
Vue D'ensemble / Éléments de Commande
27
-
-
Caractéristiques Techniques
28
-
-
2 Consignes de Sécurité
28
-
-
Symboles et Indications D'avertissement
28
-
Symboles de Dangers Avertissement
28
-
Utilisation Conforme aux Dispositions
29
-
-
Raccords D'alimentation en Énergie
29
-
Obligation D'entretien et D'inspection
29
-
Emission de Bruit/Équipement de Protection Personnel
29
-
-
Exigences Posées à L'utilisateur
30
-
-
Contrôles et Indications Relatives au Maniement
30
-
Réglage de la Tondeuse Avec la Vis de Réglage
31
-
-
Mise en Marche/À L'arrêt
32
-
-
-
-
Montage des Peignes de la Tondeuse
33
-
Affûtage des Peignes de la Tondeuse
33
-
Nettoyage du Filtre à Air
34
-
Rangement de la Tondeuse Électrique
34
-
-
-
Listes des Dérangements
34
-
6 Protection de L'environnement et Élimination
37
-
-
-
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
39
-
Ambito DI Applicazione
39
-
Caratteristiche Tecniche
40
-
Norme Sulla Prevenzione Degli Infortuni
40
-
Simboli E Segnali DI Avviso
40
-
Principi Generali DI Prevenzione Degli Infortuni
41
-
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
41
-
Obbligo DI Manutenzione Ed Ispezione
41
-
Rumorosità / Attrezzatura Personale DI Protezione
41
-
-
Requisiti Dell'utilizzatore
42
-
-
Controlli E Avvertenze Per L'uso
42
-
-
Inserzione E Disinserimento Dell'apparecchio
44
-
Pulizia del Filtro Dell'aria
46
-
Immagazzinaggio Della Tosatrice
46
-
Tutela Dell'ambiente E Smaltimento
49
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Gebruik Volgens de Bestemming
63
-
Samenstelling / Bedieningselementen
63
-
-
-
Machine en Accessoires
64
-
2 Veiligheidsvoorschriften
64
-
-
Symbolen en Waarschuwingen
64
-
Gebruik Volgens de Bestemming
65
-
Grondslagen Voor de Veiligheid
65
-
-
Onderhouds- en Inspectieplicht
65
-
Geluidsemissie / Persoonlijke Beschuttingsmiddelen
65
-
-
Aan de Bedieningspersoon Gestelde Eisen
66
-
-
Controles en Bedieningsinstructies
66
-
Scheerinstelling Met Regelschroef
67
-
-
-
-
-
-
Het Monteren Van de Scheermessen
69
-
Het Bijslijpen Van de Scheermessen
69
-
Het Reinigen Van Het Luchtfilter
70
-
Het Bewaren Van de Scheermachine
70
-
-
6 Milieubescherming en Afvalstoffenverwijdering
73
-
-
1 Anvendelse Efter Formålet
75
-
Oversigt / Betjeningselementer
75
-
De Enkelte Deles Betegnelse
75
-
-
-
-
2 Sikkerhedsforskrifter
76
-
-
Symboler Og Advarselshenvisninger
76
-
Anvendelse Efter Formålet
77
-
Grundlagene for Sikkerheden
77
-
-
Vedligeholdelses- Og Inspektionspligt
77
-
Støjemission / Personligt Beskyttelsesudstyr
77
-
-
-
-
Kontrol Og Betjeningshenvisninger
78
-
Indstilling Af Klipningen Med Reguleringsskruen
79
-
-
-
-
-
-
Montering Af Saksens Knive
81
-
Efterslibning Af Saksens Knive
81
-
Rensning Af Luftfiltret
82
-
Opbevaring Af Klippemaskinen
82
-
-
-
-
Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
85
-
-
1 Ändamålsenlig Användning
87
-
-
-
Symboler Och Varningsupplysning
88
-
Ändamålsenlig Användning
89
-
-
-
Underhålls- Och Inspektionskrav
89
-
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
89
-
-
-
Kontrollpunkter Och Användarinformation
90
-
Klippinställning Med Hjälp Av Regleringsskruv
91
-
-
Att Sätta På/Stänga Av
92
-
-
-
-
-
Luftfilterns Rengöring
94
-
Klippmaskinens Förvaring
94
-
-
6 Miljöskydd Och Avfallshantering
97
-
-
-
Benevnelse Av de Enkelte Delene
99
-
Grunnlag for Sikkerhet
101
-
Vedlikeholds- Og Inspeksjonsplikt
101
-
Støyemisjon / Personlig Beskyttelsesutstyr
101
-
-
Kontroller Og Betjeningshenvisninger
102
-
Rengjøring Av Luftfilteret
106
-
Oppbevaring Av Skjæremaskinen
106
-
Miljøvern Og Bortskaffing
109
-
-
1 Tarkoituksenmukainen Käyttö
111
-
Yleiskuva / Käyttölaitteet
111
-
-
2 Turvallisuusmääräykset
112
-
-
Symbolit Ja Varo-Ohjeet
112
-
Tarkoituksenmukainen Käyttö
113
-
Turvallisuusperusteet
113
-
-
Meluemissio / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
113
-
-
Käyttäjään Kohdistetut Vaatimukset
114
-
-
Kontrollit Ja Käyttöohjeet
114
-
Leikkuusäätö Säätöruuvin Avulla
115
-
-
-
-
-
Leikkuuterien Teroitus
117
-
Ilmansuodattimen Puhdistus
118
-
Leikkuukoneen Säilytys
118
-
-
-
-
Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
121
-
-
Quadro Geral / Elementos de Atendimento
123
-
Designação Dos Componentes
123
-
-
-
-
-
-
Fundamentos para a Segurança
125
-
Obrigação de Manutenção E de Inspeção
125
-
Emissões Sonoras / Equipamento de Proteção Pessoal
125
-
-
Requisitos para O Operador
126
-
Controles E Indicações de Operação
126
-
Ajuste de Tosquia Com Pino de Regulagem
127
-
-
-
Limpezado Filtro de Ar
130
-
Guarda da Máquina Tosquiadora
130
-
-
Proteção Do Meio Ambiente E Eliminação
133
-
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
136
-
-