Sistema portátil para la gestión del trasvase de carburante
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
-
Entsorgung und Recycling
5
-
-
-
-
Produkt und HERSTELLER Identifikation
6
-
-
Versand und Verpackungsinhalt
6
-
Zulässige und Verbotene Nutzung
6
-
Vorbereitende Massnahmen
6
-
Installation und Gebrauch
7
-
-
-
-
Ersteinsatz und Eindeutiger Maschinencode
10
-
-
-
-
Mengenbegrenzung Periode - Anzeige IM Display „Preper
11
-
Totale Löschen - Anzeige IM Display „Clrtot
11
-
-
PRO Tank VORGANG - ANZEIGE IM DISPLAY „PRESET
11
-
Masseinheit - Anzeige IM Display „Unit
12
-
Tag Anlegen - Anzeige IM Display „Tagset
12
-
Tag Freigeben/Sperren - Anzeige IM Display „Loched
12
-
-
Parameter Einstellen - Anzeige IM Display „Setpar
14
-
Bildschirmseite „Datum und Uhrzeit Einstellen" - Meldung „Date
14
-
-
-
Gesamt Menge- Zeitraumuser- Periodtotal Userlist
15
-
Gesamtmenge - Anzeige IM Display „Total Litres
15
-
Gesamtmenge Zeitraum - Total Period - Anzeige IM Display „Totper
15
-
-
Aktuelle DURCHFLUSSRATE
16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Discarding and Recycling
33
-
-
-
2 Preliminary Operations
34
-
Product and Manufacturer Identification Data
34
-
-
Authorized and Forbidden Use
34
-
Transport and Package Content
34
-
3 Installation and Use
35
-
-
-
Mechanical Installation
36
-
Electrical Installation
36
-
Key Display and Buttons
38
-
-
First Use and Unique Machine Code
38
-
-
-
Screen "Preselection on Transaction
39
-
Screen "Preselection on Period
40
-
Screen "Tag Programming
40
-
Screen "Authorize/Block Tag
40
-
Screen "Unit of Measure
40
-
-
Screen "Set Time and Date
42
-
Screen "Setting Parameters
42
-
-
-
-
Screen "List User Totals Period
43
-
-
-
Instantaneous Flow Rate
44
-
-
4 Maintenance and Stocking
48
-
-
Déclaration de Conformité CE Selon la Directive Machines
59
-
-
1 Informations Générales
61
-
-
-
-
Normes Générales de Sécurité
61
-
-
Émissions Nocives et Niveau de Bruit
61
-
-
-
Description du Produit
62
-
Utilisation Autorisée et Interdite
62
-
Transport et Contenu de L'emballage
62
-
3 Installation et Utilisation
63
-
-
Installation Mécanique
64
-
Installation Électrique
64
-
Symboles Écran et Touches
66
-
-
Première Utilisation et Code Machine Unique
66
-
-
-
-
Écran « Programma- Tion de Tag
68
-
Écran « Activer- Désactiver Tag
68
-
Écran « Unité de Mesure
68
-
Unite de Mesure Custom
69
-
Écran « Configurer Heure et Date
70
-
Écran « Gestion des Paramètres
70
-
-
-
-
-
-
-
4 Maintenance et Stockage
76
-
-
-
Sistema Portatile Per la Gestione del Travaso Carburante, Modello CM10
86
-
Dichiarazione Ce DI Conformità
87
-
-
-
-
-
-
Norme Generali DI Sicurezza
89
-
-
Emissioni Nocive,Rumorosita' E
89
-
-
-
Dati Identificazione Fabbricantee Prodotto
90
-
Descrizione del Prodotto
90
-
Uso Previsto E Non Previsto
90
-
Trasporto E Contenuto Imballo
90
-
3 Installazione Ed Utilizzo
91
-
-
-
Collegamento Meccanico
92
-
Collegamento Elettrico
92
-
Legenda Display E Tasti
94
-
-
Primo Utilizzo E Codice
94
-
-
-
Schermata "Cancella Totali
95
-
Schermata "Preselezione Rifornimento
95
-
Schermata "Preselezione
95
-
Schermata "Scrittura Tag
96
-
Schermata "Abilita-Disabilita Tag
96
-
Schermata "Unita' DI Misura
96
-
Schermata "Calibrazione
97
-
Schermata "Imposta Ora E Data
98
-
Schermata "Settaggio Parametri
98
-
-
-
-
-
Schermata "Totale Periodo
99
-
Schermata "Lista Totali Periodo Utente
99
-
-
-
-
-
Manutenzione E Stoccaggio
104
-
-
-
Problemi DI Funzionamento
104
-
-
Esploso E Lista Ricambi
107
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instalação E Utilização
147
-
-
-
-
Primeiro Usoe Código da Máquina Único
150
-
Unidade de Medida Custom
153
-
Manutenção Earmazenamento
160
-
Problemas de Funcionamento
160
-