Tabla de contenido
-
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
-
-
-
-
-
-
Laustärkeanpassung der Quellen
7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Connecting the Sources
14
-
-
-
Volume Adjustment of Sources
15
-
-
-
Microphone Announcements
17
-
-
-
-
-
-
Elimination des Anciens Appareils
21
-
Mise en Marche et Arrêt
22
-
Raccordement des Sources
22
-
Sélection de la Source
22
-
Réglage du Volume Sonore
23
-
Adaptation du Volume Sonore des Sources
23
-
-
-
Communications Par Microphone
25
-
-
-
Caractéristiques Techniques
26
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso Conforme alle Norme
37
-
Smaltimento del Vecchio Apparecchio
37
-
Accensione E Spegnimento
38
-
Collegamento Delle Fonti
38
-
-
Regolazione del Volume
39
-
Adattamento del Volume Delle Fonti
39
-
Modalità Silenziosa (Mute)
40
-
-
Comunicazioni Via Microfono
41
-
-
-
-
-
Utilização de Acordo Com as Disposições Legais
45
-
Remoção de Aparelhos Usados
45
-
-
-
-
-
Adaptação Do Volume das Fontes
47
-
-
-
Mensagens por Microfone
49
-
-
-
-
-
-
Afvoer Afgedankte Apparaten
53
-
-
Aansluiting van de Bronnen
54
-
-
-
Volume Aanpassing van de Bronnen
55
-
Geluidsonderdrukking (Mute)
56
-
-
Mededelingen Via de Microfoon
57
-
-
-
-
-
-
Bortskaffelse Af Gammelt Udstyr
61
-
-
-
-
Indstilling Af Lydstyrke
63
-
Tilpasning Af Lydstyrke for Kilder
63
-
Deaktivering Af Lyden (Mute)
64
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anslutning Av Källenheter
70
-
-
-
Volymanpassning Av Källorna
71
-
Ljudavstängning (Mute)
72
-
-
-
-
-
-
-
Tarkoituksenmukainen Käyttö
77
-
Käytöstä Poistetun Laitteen Hävitys
77
-
Päälle- ja Poiskytkentä
78
-
-
-
Äänenvoimakkuuden Säätö
79
-
Lähteiden Äänenvoimakkuuden Mukautus
79
-
-
-
-
-
-
-
-
Użytkowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem
85
-
Utylizacja Zużytego Urządzenia
85
-
Włączanie I Wyłączanie
86
-
Podłączanie Źródeł Dźwięku
86
-
-
-
Dostosowanie GłośnośCI Źródeł Dźwięku
87
-
Wyłączanie Dźwięku (Mute)
88
-
-
Zapowiedzi Przez Mikrofon
89
-
-
-
-
-
-
-
-