Sony NEX-3N Manual De Instrucciones

Sony NEX-3N Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para NEX-3N:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Montura E
Câmara Digital de
Objectivas intercambiáveis
Montagem tipo E
NEX-3N
4-453-051-31(1)
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NEX-3N

  • Página 1 Website do Apoio ao Cliente. Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand NEX-3N...
  • Página 2: Para Reducir El Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica, Siga Atentamente Estas Instrucciones

    • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 3: Atención Para Los Clientes En Europa

    Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante...
  • Página 4 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....7 Identificación de las partes ..........8 Carga de la batería ............12 Colocación/extracción del objetivo ........17 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) .................19 Encendido de la cámara y ajuste del reloj .......21 Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas ............23 Grabación de películas ............25...
  • Página 6 Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús ..............48 Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes................57 Modos de flash disponibles ..........58 Visualización de imágenes en un ordenador Lo que puede hacer con el software ....... 60 Instalación del software............
  • Página 7: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 6). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Viene con todos los modelos •...
  • Página 8: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. E Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom) Para visionado: Palanca (Zoom de reproducción)/ Palanca (Índice) F Iluminador AF/luz del autodisparador/luz del captador de sonrisas G Flash (44) Marca de posición del...
  • Página 9 C Luz de acceso (20) D Tapa de la tarjeta de memoria/ terminal E Terminal multi/micro USB Admite dispositivo compatible con micro USB. F Luz de carga G Ranura de inserción de la tarjeta de memoria (19) H Toma micro HDMI (47) I Botón MOVIE (25) J Tecla programable A (30) K Rueda de control (29)
  • Página 10 D Cubierta de la placa de conexión Objetivo Úsela si utiliza un adaptador de Consulte la página 86 sobre las alimentación de ca AC-PW20 (se especificaciones de los objetivos. vende por separado). E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 Inserte la placa de conexión en el compartimiento de la batería, y OSS (suministrado con la después pase el cable a través de la...
  • Página 11 E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (suministrado con la NEX-3NY) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque esta parte directamente.
  • Página 12: Carga De La Batería

    Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
  • Página 13 Cierre la cubierta. Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), mediante el cable micro USB (suministrado). Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Cable de Luz de carga alimentación Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada La luz de carga se ilumina de color...
  • Página 14: Tiempo De Carga

    • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 290 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado).
  • Página 15: Carga Mediante Conexión A Un Ordenador

    Carga mediante conexión a un ordenador La batería (suministrada) se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. A una toma Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
  • Página 16: Comprobación Del Nivel De Batería Restante

    Comprobación del nivel de batería restante Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pantalla LCD. “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Notas • Es posible que el nivel visualizado de potencia de la batería no sea correcto en ciertas circunstancias.
  • Página 17: Colocación/Extracción Del Objetivo

    Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa de la cámara o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo. •...
  • Página 18: Extracción Del Objetivo

    Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) es requerido para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de objetivo.
  • Página 19: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración. Compruebe la posición de la esquina muescada. Cierre la cubierta.
  • Página 20: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de tarjetas de memoria. Tarjeta de memoria que Imagen Término en este Película puede usarse fija...
  • Página 21: Encendido De La Cámara Y Ajuste Del Reloj

    Encendido de la cámara y ajuste del reloj Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
  • Página 22: Restauración De La Fecha Y La Hora/Comprobación Del Ajuste Actual Del Reloj

    Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico. Horario verano: Activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: Selecciona el formato de visualización de fecha.
  • Página 23: Dominio De Las Operaciones Básicas

    Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas En modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo, y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Apunte la cámara hacia el motivo.
  • Página 24 Ajuste la escala del zoom. Cuando coloque el objetivo zoom, gire el anillo de zoom del objetivo. Cuando coloque un objetivo Anillo de zoom con zoom motorizado: • También puede acercar o alejar con zoom utilizando la palanca de zoom del objetivo o la palanca W/T (zoom) de la cámara.
  • Página 25: Grabación De Películas

    Grabación de películas Apunte la cámara hacia el motivo. Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación. • El enfoque y el brillo se ajustan automáticamente. • Si pulsa el botón disparador hasta la mitad durante la grabación, podrá enfocar con mayor rapidez. Botón MOVIE Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
  • Página 26: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón Palanca W/T (zoom) (Reproducción). Botón La última imagen grabada se (Reproducción) visualiza en la pantalla LCD. • Deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para ampliar la imagen visualizada. • Deslizando la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ), puede reproducir las imágenes como...
  • Página 27 Durante la reproducción Funcionamiento de la rueda de control de películas Pausar/reanudar Pulse el centro. Avanzar rápidamente Pulse el lado derecho, o gire la rueda de control hacia la derecha. Rebobinar rápidamente Pulse el lado izquierdo, o gire la rueda de control hacia la izquierda.
  • Página 28: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada actualmente. Pulse (Borrar). Pulse el centro de la rueda de control. • Seleccione para salir de la operación. Borrado de varias imágenes Seleccione MENU t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar varias imágenes de una sola vez.
  • Página 29: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara La rueda de control y las teclas programables le permiten utilizar varias funciones de la cámara. Rueda de control Cuando se toma imagen, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Compensar exp.), (Modo manejo) y ISO (ISO) están asignadas a la rueda de control.
  • Página 30: Teclas Programables

    Teclas programables Las teclas programables tienen distintas funciones según el fin deseado. El rol (función) que se asigna a cada tecla programable aparece en la pantalla. Para utilizar la función mostrada en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse la tecla programable A. Para utilizar la función mostrada en la esquina inferior derecha, pulse la tecla programable B.
  • Página 31: Utilización De La Función De Guía De La Cámara

    Utilización de la función de guía de la cámara La cámara ofrece varias “Guías de ayuda” que explican las funciones, y “Consejos para la toma” que presentan consejos para obtener mejores tomas. Utilice estas guías para optimizar el uso de la cámara. Guías de ayuda La cámara visualiza las Guías de ayuda para explicar la función seleccionada, cuando usted cambia el ajuste, etc.
  • Página 32: Utilización De Las Funciones De Grabación

    Utilización de las funciones de grabación Utilización de la función de zoom de la cámara Con la función de zoom de la cámara, puede incrementar el aumento hasta una escala mayor que la escala del zoom óptico del objetivo. Deslice la palanca W/T (zoom).
  • Página 33: Ajuste De La Función Utilizando [Creatividad Fotográfica]

    Notas • La velocidad del zoom variará dependiendo de qué objetivo con zoom motorizado utilice. Confirme la operación del objetivo antes de hacer la toma. Ajuste de la función utilizando [Creatividad fotográfica] Puede utilizar la cámara intuitivamente utilizando [Creatividad fotográfica], porque la pantalla de [Creatividad fotográfica] ha sido diseñada para operaciones más intuitivas que una pantalla normal.
  • Página 34: Desenfoque Del Fondo Con Facilidad (Control Del Desenfoque Del Fondo)

    Gire la rueda de control para seleccionar el ajuste que desee. • Repita los pasos 3 y 4 para combinar las distintas funciones. Notas • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando está seleccionado [Auto.
  • Página 35: Efecto De Foto

    Efecto de foto Seleccione (Efecto de foto) (página 33). Gire la rueda de control para seleccionar el efecto que desee. (Desactivar): Deshabilita la función Efecto de foto. (Cámara de juguete): Crea el aspecto de una fotografía de cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados. (Color pop): Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color.
  • Página 36: Utilización Del Autodisparador

    Gire la rueda de control para seleccionar el valor deseado, y pulse el centro. • Si la imagen está demasiado clara, ajuste [Compensar exp.] hacia –. • Si la imagen está demasiado oscura, ajuste [Compensar exp.] hacia +. Utilización del autodisparador Pulse (Modo manejo) en la rueda de control.
  • Página 37: Toma De Imágenes Fijas De Forma Continua

    Toma de imágenes automáticamente con Autorretrato Incline la pantalla LCD hacia arriba unos 180 grados y dirija el objetivo hacia usted para tomar un autorretrato. El autodisparador de 3 segundo de retardo está seleccionado automáticamente en el ajuste predeterminado. Toma de imágenes fijas de forma continua La cámara graba imágenes de forma continua mientras mantiene pulsado el botón disparador.
  • Página 38: Cambio De La Visualización De Pantalla (Disp)

    Cambio de la visualización de pantalla (DISP) Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Pulse DISP varias veces para seleccionar el modo deseado. Durante la toma de imágenes Visualiz. gráfica: Muestra la información básica de toma de imágenes. Muestra gráficamente la velocidad de obturación y el valor de la abertura, excepto cuando [Modo de toma] está...
  • Página 39: Toma De Imágenes Con Diversos Modos De Toma

    Gire la rueda de control para seleccionar el valor de ajuste deseado, y pulse el centro de la rueda de control. ISO AUTO: La cámara ajusta la sensibilidad ISO automáticamente. (ISO 200-ISO 3200) ISO 200-ISO 16000: Cuando tome motivos que se mueven o en lugares oscuros, puede reducir el desenfoque del motivo aumentando la sensibilidad ISO.
  • Página 40: Selección Escena

    Selección escena Seleccione SCN (Selección escena) (página 39). Gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. (Retrato): Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Acentúa los tonos de piel suavemente. (Paisaje): Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y con colores vivos.
  • Página 41: Barrido Panorámico

    Barrido panorámico Mientras se mueve la cámara, se toman varias imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen panorámica. Ajuste el modo de toma de imagen a (Barrido panorámico) (página 39). Apunte con la cámara al motivo para el que quiere ajustar el brillo y el enfoque, y después pulse el botón...
  • Página 42: Tiempo De Exposición

    Reproducción de imágenes panorámicas desplazables Para desplazar imágenes panorámicas de principio a fin, pulse el centro de la rueda de control mientras se muestran las imágenes panorámicas. Pulse el centro de la rueda de control otra vez para hacer una pausa. •...
  • Página 43: Priorid. Abertura

    Priorid. abertura Puede tomar la imagen ajustando la abertura y cambiando el rango de enfoque, o con el fondo desenfocado. Seleccione A (Priorid. abertura) (página 39). Gire la rueda de control para seleccionar el valor deseado. • Puede grabar una película con un valor ajustado con [Priorid. abertura]. Programa auto./Automático superior En modo [Automático superior], la cámara toma con mayor calidad que en modo [Auto.
  • Página 44: Selección Del Modo De Flash

    Notas • En modo [Automático superior], el proceso de grabación lleva más tiempo, porque la cámara tiene que hacer una imagen compuesta. La cámara graba una imagen. Selección del modo de flash Si desea disparar el flash, pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash.
  • Página 45: Selección Del Tamaño De Imagen/Ajuste De Grabación

    Notas • Cuando la cámara está cargando el flash, parpadea en la pantalla LCD. No puede pulsar el botón disparador mientras parpadea este icono. • Cuando la pantalla LCD esté inclinada hacia arriba más de 90 grados, será difícil pulsar el botón (extracción de flash).
  • Página 46 Película [Formato de archivo]: Velocidad Grabación [AVCHD] de bits 60i 24M(FX)* Máximo Graba películas con calidad de imagen 50i 24M(FX)** 24 Mbps alta de 1 920 × 1 080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Promedio Graba películas con calidad de imagen 50i 17M(FH)** 17 Mbps estándar de 1 920 ×...
  • Página 47: Utilización De Las Funciones De Reproducción

    Utilización de las funciones de reproducción Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes de la cámara utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI. Conecte la cámara al televisor Al conector utilizando un cable HDMI (se HDMI...
  • Página 48: Comprobación De Las Funciones Disponibles

    Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús Cuando pulse MENU, aparecerán en la pantalla los elementos de menú [Modo de toma], [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción] y [Ajustes]. Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris.
  • Página 49 Cámara Permite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador y el flash. Modo manejo Selecciona el modo de manejo, como la toma continua, el autodisparador o la toma con variación. (Captura única/Captura continua/Vel. prior. cont./ Autodispar/Autodisp.(Cont.)/Var.exp: Cont.) Modo flash Selecciona el método que se usa para disparar el flash.
  • Página 50: Tamaño De Imagen

    Consejos de toma Permite acceder a todos los consejos de toma. Pantalla LCD (DISP) Cambia la información visualizada en la pantalla de toma en la pantalla LCD. (Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant. grande/Sin información/Histograma) Botón DISP (monitor) Establece los modos de visualización en pantalla que se visualizan en la pantalla LCD pulsando el botón DISP.
  • Página 51: Reproducción

    Brillo / color Permite realizar ajustes de brillo como el modo de medición y ajustes de color como el balance de blancos. Compensar exp. Compensa el brillo de la imagen completa. (De –3,0 EV a +3,0 EV) Ajusta la sensibilidad ISO. (ISO AUTO/ISO 200 - ISO 16000) Balance blanco Ajusta los tonos del color según las condiciones de luz...
  • Página 52 Diapositivas Reproduce las imágenes automáticamente. (Repetir/Intervalo/Tipo de imagen) Especific. Impresión Selecciona las imágenes que se van a imprimir o realiza ajustes de impresión. (Ajustar DPOF/Imprimir fecha) Índice imágenes Selecciona el número de imágenes que se visualizan en la pantalla de índice. (6 imágenes/12 imágenes) Aumentar Amplía la imagen.
  • Página 53 Rev.automática Establece el tiempo de visualización de la imagen justo después de tomar la imagen. (10 seg. (segundo)/5 seg. (segundo)/2 seg. (segundo)/ Desactivar) Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. (Cuadr.
  • Página 54 SteadyShot Establece la compensación del movimiento de la cámara. (Activar/Desactivar) Liberar sin objetivo Define si se va a liberar o no el obturador cuando no haya objetivo. (Habilitar/Inhabilitar) RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una exposición larga. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en...
  • Página 55 Ajuste tecla Asigna funciones a las teclas programables o al lado personalizado derecho de la rueda de control. (Ajuste tecla progr. B/Ajuste tecla derecha/ Personalizado) Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. (Activar/Desactivar) Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla. Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora.
  • Página 56 Ajuste USB LUN Realza la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. Normalmente, utilice [Multi], y si no puede hacer una conexión, ajústelo a [Sencillo]. (Multi/Sencillo) Versión Visualiza las versiones de la cámara y el objetivo. Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas.
  • Página 57: Funciones Disponibles En Cada Modo De Toma De Imágenes

    Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
  • Página 58: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está...
  • Página 59 Notas • Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. • Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos que se levante.
  • Página 60: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Ver imágenes servicio de Internet en calendario Importar imágenes desde su cámara Creación de un Compartir imágenes en disco de película “PlayMemories Online” Instalación de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede instalar “PlayMemories Home” desde la URL siguiente (página 62): www.sony.net/pm...
  • Página 61 • “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Utilice las aplicaciones que hay instaladas en su Mac. Para más detalles, visite la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Lo que puede hacer con “Image Data Converter” Con “Image Data Converter”, puede hacer lo siguiente: •...
  • Página 62: Instalación Del Software

    Instalación del software Instalación de “PlayMemories Home” Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm Siga las instrucciones de la Al terminal multi/ pantalla para completar la micro USB instalación.
  • Página 63 Instalación de “Image Data Converter” Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente. Para Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Visionado de “Guía de Image Data Converter”...
  • Página 64: Otros

    Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
  • Página 65 Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. (h (hora), min (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Grabar ajuste 60i 24M(FX) 10 min 20 min...
  • Página 66 – A una temperatura ambiente de 25 °C – Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). – [Brillo LCD]: [Manual] [±0] • El número de imágenes fijas está basado en el estándar CIPA bajo las condiciones siguientes.
  • Página 67: Lista De Iconos En La Pantalla Lcd

    Lista de iconos en la pantalla LCD Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes Visualización Indicación...
  • Página 68 Visualización Indicación Visualización Indicación 16M 14M 8,4M Tamaño de Archivo de base 7,1M 4M 3,4M imagen de las datos lleno/error imágenes fijas de archivo de base de datos Aumento del RAW RAW+J Calidad de imagen zoom FINE STD de las imágenes Zoom inteligente fijas Modo de...
  • Página 69 Visualización Indicación Visualización Indicación Estilo creativo Modo flash/ Reducción ojos rojos Compensación del Captador sonrisas ±0,0 flash Modo manejo Efecto de foto Autodisp. autorretrato Indicador de sensibilidad de Modo medición detección de sonrisas Modo de enfoque Modo de área de enfoque Detección de cara Visualización...
  • Página 70 Visualización Indicación Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura GRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (min:s) 2013-1-1 Fecha/hora de 9:30AM grabación de la imagen 12/12 Número de imagen/ número de imágenes en el modo de visualización Aparece cuando no se pudo usar HDR en la imagen.
  • Página 71: Más Información Sobre La Cámara (Guía Práctica De Α)

    La “Guía práctica de α” se puede descargar de Internet. Consulte la “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Seleccione su país o región.
  • Página 72: Solución De Problemas

    Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla, y después conecte la alimentación. Reponga los ajustes (página 56). Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
  • Página 73 La alimentación se desconecta súbitamente. • Cuando la cámara o la batería está demasiado caliente, la cámara visualiza un mensaje de error y se apaga automáticamente como medida de protección. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá...
  • Página 74: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes No se visualiza nada en la pantalla LCD cuando se conecta la alimentación. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancelar el ahorro de energía, opere la cámara, por ejemplo, pulsando el botón disparador hasta la mitad.
  • Página 75 Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. • Algunas partículas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. El flash tarda mucho tiempo en recargarse. •...
  • Página 76 Las esquinas de la imagen están muy oscuras. • Si se utiliza cualquier filtro o visera, quítelo e intente tomar la imagen otra vez. Dependiendo del grosor del filtro y la colocación incorrecta de la visera, es posible que el filtro o la visera aparezcan parcialmente en la imagen. Las propiedades ópticas de algunos objetivos pueden hacer que la periferia de la imagen aparezca muy oscura (luz insuficiente).
  • Página 77: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes No es posible reproducir las imágenes. • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. • Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de la cámara, no se garantiza la reproducción en la cámara.
  • Página 78: Precauciones

    Precauciones Acerca de las funciones • La cámara tiene colocados imanes como se muestra en la ilustración. disponibles en la cámara No ponga cerca de la cámara La cámara es compatible con objetos que se vean afectados por 1080 60i o compatible con 1080 50i. campos magnéticos, tales como Para comprobar si la cámara es tarjetas de crédito.
  • Página 79 La empuñadura tiene un recubrimiento especial. La Se recomienda utilizar objetivos/ empuñadura podrá decolorarse si es accesorios de Sony diseñados para frotada con un paño de color negro, las características particulares de cuero, etc. esta cámara. El uso de productos de...
  • Página 80: Acerca De Las Temperaturas De Funcionamiento

    Si se produce condensación de Consulte con el distribuidor Sony o humedad Apague la cámara y espere una hora taller de servicio autorizado por aproximadamente hasta que la Sony local.
  • Página 81: Acerca De Las Tarjetas De Memoria

    Acerca de las tarjetas de • El contenido grabado no podrá compensarse si la grabación o la memoria reproducción no se realiza debido a No pegue ninguna etiqueta o similar algún fallo de funcionamiento de la en una tarjeta de memoria ni en un cámara o de la tarjeta de memoria, adaptador de tarjeta.
  • Página 82: Importación De Películas Avchd A Un Ordenador

    • No agite ni golpee la cámara. Notas sobre la Además de producirse un mal reproducción de películas funcionamiento y no poder grabar en otros dispositivos imágenes, es posible que la tarjeta • Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/ de memoria quede inutilizable o H.264 High Profile para la que los datos de las imágenes se grabación en formato AVCHD.
  • Página 83: Las Imágenes Utilizadas En Este Manual

    Aviso sobre los derechos Acerca de la de autor compatibilidad de los Los programas de televisión, datos de imagen películas, cintas de vídeo y demás • Esta cámara cumple con la norma materiales pueden estar protegidos universal DCF (Design rule for por copyright.
  • Página 84: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Obturador] Tipo: controlado electrónicamente, [Sistema] traverso vertical, tipo plano focal Tipo de cámara: Cámara Digital de Gama de velocidades: Lentes Intercambiables Imágenes fijas: 1/4 000 segundo a Objetivo: Objetivo de montura E 30 segundo, BULB [Sensor de imagen] Películas: 1/4 000 segundo a 1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV), Sensor de imagen: Formato APS-C...
  • Página 85: Adaptador De Alimentación

    –20 °C a +60 °C Imagen fija: Cumple con JPEG Dimensiones (Aprox.): (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF 50 mm × 22 mm × 54 mm Baseline), RAW (Sony ARW (An/Al/Pr) formato 2,3) Peso (Aprox.): Película (Formato AVCHD): Para Estados Unidos y Canadá:...
  • Página 86: Acerca De La Distancia Focal

    Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm Cámara NEX-3NL/3NY NEX-3NY Equivalente a distancia focal de formato de 24 – 75 82,5 – 315 35 mm (mm) Elementos de grupos de 8–9 9–13 objetivos Ángulo de visión 83°...
  • Página 87: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales • Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales • es una marca comercial de Sony registradas de Apple Inc. Corporation. • Intel, Intel Core y Pentium son • “Memory Stick”, , “Memory marcas comerciales o marcas Stick PRO”,...
  • Página 88 • La aplicación en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicación. Podrá acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esté disponible.
  • Página 89: Índice

    Índice Compensación de exposición..35 Acción deportiva......40 Condensación de humedad..80 AEL con obturador ...... 52 Conexión USB ......55 Ahorro energía ......55 Configuración área ...... 55 Ajuste del reloj....... 21, 22 Consejos de toma ......31 Ajuste fecha/hora ....21, 22 Consejos para la toma ....
  • Página 90 Grab. sonido película ....54 Objetivo........17 Grabar ajuste ........ 45 Ordenador........62 Guía de ayuda ......55 Guía práctica ........ 71 Paisaje ......... 40 Guías de ayuda......31 Panorama........41 Pantalla LCD (DISP)....50 Hora inicio ahorro ener....55 Película ........
  • Página 91 Tamaño de imagen....45, 50 Tarjeta de memoria ...... 19 Teclas programables ....30 Tiempo asistencia MF....53 Tiempo de carga ......14 Tomar (imágenes fijas) ....23 Tomar (películas)......25 Ver en televisor......47 Ver espacio tarjeta ....... 56 Versión.........

Tabla de contenido