Sony NEX-6 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NEX-6:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
©2012 Sony Corporation Printed in Thailand
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Montura E
Câmara Digital de
Objectivas intercambiáveis
Montagem tipo E
NEX-6
4-437-011-32(1)
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NEX-6

  • Página 1 Website do Apoio ao Cliente. Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand NEX-6...
  • Página 2: Para Reducir El Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica, Siga Atentamente Estas Instrucciones

    • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 3: Atención Para Los Clientes En Europa

    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
  • Página 4 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
  • Página 5: Precaución Si Utiliza La Cámara En Italia

    Japón que surte a turistas Nota Todas las funciones inalámbricas designadas para la cámara digital de lentes intercambiables NEX-6 son aplicables en los EE.UU., Canadá, México, Francia, Suecia, Rusia, Ucrania, Australia, Singapur, Corea, Filipinas, Tailandia, Taiwan, India y China.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....9 Identificación de las partes ..........10 Carga de la batería ............14 Colocación/extracción del objetivo ........19 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) ................. 21 Ajuste del visor (ajuste de dioptrías) ........
  • Página 7 Utilización de las funciones de reproducción Visualización de la lista de imágenes....... 51 Visualización de imágenes en un televisor....... 52 Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús ..............53 Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes ................63 Modos de flash disponibles..........
  • Página 8 Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países y regiones. Nombre de modelo Objetivo NEX-6 No suministrado NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y...
  • Página 9: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    * Podrían suministrarse varios cables manual) (1) de alimentación con la cámara. Utilice el cable adecuado a su país o región. NEX-6 • Batería recargable NP-FW50 (1) • Tapa del cuerpo (1) (colocada en la cámara) NEX-6L • Cable micro USB (1) •...
  • Página 10: Identificación De Las Partes

    N Contactos del objetivo Para más detalles sobre los accesorios compatibles de la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio Web de Sony en su área, o consulte A Flash (46) con el distribuidor Sony o con la B Botón disparador (27)
  • Página 11 M Dial de control (32) N Botón MOVIE (película) (27) O Botón AEL (48) P Tecla programable A (32) Q Rueda de control (31) R Tecla programable C (32) S Tecla programable B (32) T Rueda de ajuste de dioptrías (23) Marca de posición del sensor de imagen B Visor (23)
  • Página 12 F Orificio roscado para trípode • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes utilizando tornillos de más de 5,5 mm de longitud, y podrá dañar la cámara.
  • Página 13 E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con NEX-6Y) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque directamente esta parte.
  • Página 14: Carga De La Batería

    Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
  • Página 15 Cierre la cubierta. Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado). Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Luz de carga Cable de Encendida: Cargando alimentación Apagada: Carga finalizada Parpadea: Error de carga o la...
  • Página 16: Tiempo De Carga

    • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 280 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado).
  • Página 17: Carga Mediante Conexión A Un Ordenador

    Carga mediante conexión a un ordenador La batería puede cargarse si se conecta la cámara a un ordenador con un cable micro USB. Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
  • Página 18: Comprobación Del Nivel De Batería Restante

    Comprobación del nivel de batería restante Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pantalla LCD. “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Notas • Es posible que el nivel visualizado de potencia de la batería no sea correcto en ciertas circunstancias.
  • Página 19: Colocación/Extracción Del Objetivo

    Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa de la cámara o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo. •...
  • Página 20: Extracción Del Objetivo

    Extracción del objetivo Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. Botón de liberación del objetivo Notas • Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se adhieren en la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la fuente de luz en señal digital), es posible que aparezcan puntos negros en la imagen, dependiendo del entorno de toma de imagen.
  • Página 21: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración. Compruebe la posición de la esquina muescada. Cierre la cubierta.
  • Página 22: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de tarjetas de memoria. Tarjeta de memoria que Imagen Película Término en este puede usarse fija...
  • Página 23: Ajuste Del Visor (Ajuste De Dioptrías)

    Ajuste del visor (ajuste de dioptrías) Ajuste el visor de manera que pueda ver las visualizaciones en pantalla claramente. Gire la rueda de ajuste de dioptrías. Para colocar/quitar la caperuza de ocular Se recomienda que coloque la caperuza de ocular cuando tenga intención de utilizar el visor.
  • Página 24: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
  • Página 25: Restauración De La Fecha Y La Hora/Comprobación Del Ajuste Actual Del Reloj

    Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico. Horario verano: Activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: Selecciona el formato de visualización de fecha.
  • Página 26: Dominio De Las Operaciones Básicas

    Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas En el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Ajuste el dial de modo a (Auto. inteligente). Apunte la cámara hacia el motivo.
  • Página 27: Grabación De Películas

    Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, suena un pitido y se enciende z. Indicador de enfoque Pulse el botón del disparador a fondo. Cuando la cámara detecta una cara y toma una imagen con [Encuad. auto. retrato] ajustado en [Automático], la imagen capturada se recorta automáticamente formando una composición adecuada.
  • Página 28: Reproducción De Imágenes

    Notas • Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una película. • Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado y sienta que el sonido del anillo de zoom producido durante la grabación le distrae, se recomienda que utilice la palanca de zoom.
  • Página 29: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas Seleccione MENU t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD]. • Para volver a la reproducción de imágenes fijas, seleccione [Ver carpetas (Fija)]. Gire la rueda de control para seleccionar la película que desee y pulse el centro.
  • Página 30: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada actualmente. Pulse (Borrar). Pulse el centro de la rueda de control. • Seleccione para salir de la operación. Borrado de varias imágenes Seleccione MENU t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar varias imágenes de una sola vez.
  • Página 31: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara La rueda de control, dial de control y teclas programables le permiten utilizar varias funciones de la cámara. Rueda de control Cuando se toma imagen, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Compensar exp.), (Modo manejo) y (ISO) están asignadas a la rueda de control.
  • Página 32: Dial De Control

    Dial de control Puede ajustar el valor de la abertura y la velocidad de obturación, etc., girando el dial de control. El valor de ajuste asignado al dial de control cambia para cada modo de toma de imagen. Dial de control Valor de la abertura y velocidad de obturación, etc.
  • Página 33: Utilización De La Función De Guía De La Cámara

    Utilización de la función de guía de la cámara La cámara ofrece varias “Guías de ayuda” que explican las funciones, y “Consejos para la toma” que presentan consejos para obtener mejores tomas. Utilice estas guías para optimizar el uso de la cámara. Guías de ayuda La cámara visualiza las Guías de ayuda para explicar la función seleccionada, cuando usted cambia el ajuste, etc.
  • Página 34: Utilización De Las Funciones De Grabación

    Utilización de las funciones de grabación Acercamiento con zoom Con la función [Zoom] de la cámara, puede incrementar el aumento hasta una escala mayor que la escala del zoom óptico del objetivo. Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, utilice el zoom óptico del objetivo y después la cámara cambiará...
  • Página 35: Ajuste De La Función Utilizando [Creatividad Fotográfica]

    Ajuste de la función utilizando [Creatividad fotográfica] Puede utilizar la cámara intuitivamente utilizando [Creatividad fotográfica], porque la pantalla de [Creatividad fotográfica] ha sido diseñada para operaciones más intuitivas que una pantalla normal. Puede tomar imágenes de un motivo mediante operaciones sencillas y obtener fotografías creativas fácilmente.
  • Página 36: Desenfoque Del Fondo Con Facilidad (Control Del Desenfoque Del Fondo)

    Notas • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando está seleccionado [Auto. inteligente] o [Automático superior]. Desenfoque del fondo con facilidad (Control del desenfoque del fondo) Seleccione (Desenf.
  • Página 37: Efecto De Foto

    Efecto de foto Seleccione (Efecto de foto) (página 35). Gire la rueda de control para seleccionar el efecto que desee. (Desactivar): Deshabilita la función Efecto de foto. (Cámara de juguete): Crea el aspecto de una fotografía de cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados. (Color pop): Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color.
  • Página 38: Ajuste Del Brillo De Imágenes Fijas (Compensación De Exposición)

    Ajuste del brillo de imágenes fijas (Compensación de exposición) Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –3,0 EV a +3,0 EV. Pulse (Compensar exp.) en la rueda de control. Gire la rueda de control o el dial de control para seleccionar el valor deseado, y pulse el centro.
  • Página 39: Toma De Imágenes Fijas De Forma Continua

    Pulse OPTION, y después gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. (Autodispar.: 10 seg. (segundo)): Ajusta el autodisparador de 10 segundo. Utilice este ajuste si desea salir en la fotografía. Al pulsar el botón disparador, la luz del autodisparador parpadea y se oyen pitidos hasta que se acciona el obturador.
  • Página 40: Cambio De La Visualización De Pantalla (Disp)

    Cambio de la visualización de pantalla (DISP) Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Pulse DISP varias veces para seleccionar el modo deseado. Durante la toma de imágenes Visualiz. gráfica: Muestra la información básica de toma de imágenes. Muestra gráficamente la velocidad de obturación y el valor de la abertura, excepto cuando [Modo de toma] está...
  • Página 41: Toma De Imágenes Con Diversos Modos De Toma

    Toma de imágenes con diversos modos de toma Seleccione el modo de toma girando el dial de modo. (Auto. inteligente): La cámara evalúa el motivo y realiza los ajustes adecuados. SCN (Selección escena): Toma imágenes con ajustes predeterminados según el motivo o la condición.
  • Página 42: Selección Escena

    Selección escena Seleccione SCN (Selección escena) (página 41). Gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. • Puede seleccionar otro modo de Selección escena girando el dial de control. (Retrato): Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Acentúa los tonos de piel suavemente.
  • Página 43: Barrido Panorámico

    Barrido panorámico Mientras se mueve la cámara, se toman varias imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen panorámica. Ajuste el modo de toma de imagen a (Barrido panorámico) (página 41). Seleccione la dirección de la toma girando el dial de control.
  • Página 44: Tiempo De Exposición

    Reproducción de imágenes panorámicas desplazables Para desplazar imágenes panorámicas de principio a fin, pulse el centro de la rueda de control mientras se muestran las imágenes panorámicas. Pulse el centro de la rueda de control otra vez para hacer una pausa. •...
  • Página 45: Priorid. Abertura

    Priorid. abertura Puede ajustar el rango de enfoque o desenfocar el fondo. Seleccione A (Priorid. abertura) (página 41). Gire el dial de control para seleccionar el valor deseado. • Puede grabar una película con un valor ajustado con [Priorid. abertura]. Programa auto./Automático superior En modo [Automático superior], la cámara toma imágenes con mayor calidad que en modo [Auto.
  • Página 46: Selección Del Modo De Flash

    Selección del modo de flash Si desea disparar el flash, pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash. • Si no tiene intención de usar el flash, empújelo con el dedo para volver a insertarlo. Botón (extracción de flash) Seleccione MENU t [Cámara] t [Modo flash].
  • Página 47: Alcance Del Flash

    Notas • Cuando la cámara está cargando el flash, parpadea en la pantalla LCD. No puede pulsar el botón disparador mientras parpadea este icono. Alcance del flash El rango del flash depende de la sensibilidad ISO y el valor de la abertura. F2,8 F3,5 F5,6...
  • Página 48: Fijación De La Exposición Utilizando El Botón Ael

    Fijación de la exposición utilizando el botón Enfoque el punto donde desea establecer la exposición. Pulse el botón AEL. El valor de la exposición se fija y Botón AEL (Bloqueo AE) se ilumina. Con el botón AEL pulsado, enfoque el motivo y tome la imagen.
  • Página 49: Selección Del Tamaño De Imagen/Ajuste De Grabación

    Selección del tamaño de imagen/ajuste de grabación El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba durante la toma de una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando se imprima la imagen en un papel de gran formato.
  • Página 50 Película [Formato de Velocidad de Grabación archivo]: [AVCHD] bits 60i 24M(FX)* Máximo Graba películas con calidad de imagen 50i 24M(FX)** 24 Mbps alta de 1 920 × 1 080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Promedio Graba películas con calidad de imagen 50i 17M(FH)** 17 Mbps estándar de 1 920 ×...
  • Página 51: Utilización De Las Funciones De Reproducción

    Utilización de las funciones de reproducción Visualización de la lista de imágenes Pulse el botón (Reproducción) para entrar en modo de reproducción. Botón (Reproducción) Pulse (Índice imágenes) en la rueda de control. Se visualizan seis imágenes a la vez. Gire la rueda de control para seleccionar una imagen. •...
  • Página 52: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes de la cámara utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI. Conecte la cámara al televisor Al conector con un cable HDMI (se vende HDMI por separado).
  • Página 53: Comprobación De Las Funciones Disponibles

    Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús Cuando pulse MENU, aparecerán en la pantalla los elementos de menú [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción], [Aplicación]* y [Ajustes]. Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris.
  • Página 54: Tamaño De Imagen

    Detección de cara Detecta automáticamente las caras de las personas y ajusta el enfoque y la exposición adecuados a las caras. (Activar (reg. rostr.)/Activar/Desactivar) Registro de rostros Registra o cambia la persona que tiene prioridad de enfoque. (Nuevo registro/Cambiar orden/Borrar/Borrar todo) Captador sonrisas Cada vez que la cámara detecta una sonrisa, libera el obturador automáticamente.
  • Página 55 Calidad Selecciona el formato de compresión. (RAW/RAW & JPEG/Fina/Estándar) Panorama Tamaño de imagen Selecciona el tamaño de imagen. (Estándar/Ancho) Dirección panorama Selecciona la dirección en que se mueve la cámara cuando se toman imágenes panorámicas. (Derecha/Izquier./Arriba/Abajo) Película Formato de archivo Selecciona AVCHD o MP4.
  • Página 56: Reproducción

    Efecto de foto Toma imágenes con los efectos deseados para expresar una atmósfera única. (Desactivar/Cámara de juguete/Color pop/ Posterización/Foto retro/Clave alta suave/Color parcial/Monocr. alto contr./Enfoque suave/Pintura HDR/Monocr. tonos ricos/Miniatura) Estilo creativo Selecciona el método de procesamiento de imágenes. (Estándar/Vívido/Retrato/Paisaje/Puesta de sol/ Blanco y negro) Reproducción Permite ajustar las funciones de reproducción.
  • Página 57: Aplicación

    Proteger Protege las imágenes o cancela la protección. (Múlt. imágenes/Cancelar todas las imágenes/ Cancelar todas pelíc. (MP4)/Cancel. tod. arch. ver AVCHD) Ajustes de volumen Ajusta el volumen de sonido de las películas. Mostrar contenido Cambia la información visualizada en la pantalla de reproducción.
  • Página 58 Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. (Cuadr. regla tercios/Cuadríc. cuadrada/Cuad. diag.+cuadr./Desactivar) Nivel de resalte Resalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico. (Alto/Medio/Bajo/Desactivar) Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte.
  • Página 59 Prim. cortina obturador Ajusta si se usa o no la función de primera cortina de obturador electrónico. (Activar/Desactivar) RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una exposición larga. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una sensibilidad ISO alta.
  • Página 60 Ajuste tecla Asigna funciones a las diversas teclas. personalizado (Función botón AEL/Ajuste tecla progr. B) Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. (Activar/Desactivar) Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla. Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora. Configuración área Selecciona el área donde se utiliza la cámara.
  • Página 61 Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas. (Activar/Desactivar) Inicializar Restablece la cámara a los ajustes predeterminados. (Reponer predeterm./Restablecimiento de fábrica) Herramienta tarjeta memoria Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Número archivo Selecciona el método a utilizar para asignar números de archivo a imágenes fijas y películas MP4.
  • Página 62 * Este ajuste aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi en la cámara. No utilice una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara en un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara, ajuste [Ajustes de carga] a [Desactivar]. Las tarjetas Eye-Fi sólo pueden utilizarse en los países o regiones donde hayan sido adquiridas.
  • Página 63: Funciones Disponibles En Cada Modo De Toma De Imágenes

    Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
  • Página 64: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está...
  • Página 65 Notas • Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. • Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos que se levante.
  • Página 66: Importación De Imágenes En El Ordenador

    Importación de imágenes en el ordenador Instalación del software Para utilizar imágenes grabadas con la cámara, se provee el siguiente software con el CD-ROM (suministrado): • “Image Data Converter” Puede abrir archivos de imagen con el formato RAW. • “PlayMemories Home” (solamente Windows) Puede importar en el ordenador imágenes fijas o películas grabadas con la cámara para poder verlas, y utilizar diversas funciones útiles para mejorar las imágenes tomadas.
  • Página 67 * Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Para utilizar la función para crear discos se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior. ** Starter (Edition) no es compatible. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Página 68: Tareas Que Puede Realizar Con El Software Suministrado

    Haga doble clic en el acceso directo de (Guía de ayuda de PlayMemories Home) en el escritorio, o haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Página de soporte de “PlayMemories Home” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Página 69 Para ver detalles sobre “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte de “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Página 70: Para Añadir Funciones A La Cámara

    Algunas aplicaciones podrán ser de pago. Inicio de servicios de descarga Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Siga las instrucciones en la pantalla y adquiera una cuenta de servicio.
  • Página 71: Descarga De La Aplicación

    Descarga de la aplicación Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Seleccione la aplicación Al terminal USB deseada y descargue la aplicación a la cámara...
  • Página 72: Conexión De La Cámara A Una Red

    Conexión de la cámara a una red Transferencia de imágenes a un smartphone Puede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. Descargue la aplicación “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tienda de aplicaciones. Pulse (Ver en smartphone) y seleccione el modo deseado.
  • Página 73: Conexión A Una Red

    Notas • Es posible que algunas imágenes no se visualicen en el smartphone, dependiendo del formato de grabación. • La cámara compartirá la información de conexión para [Ver en smartphone] con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse a la cámara, restablezca la información de conexión siguiendo estos pasos.
  • Página 74: Configuración Punto Acceso

    Configuración punto acceso Seleccione MENU t [Ajustes] t [Configuración punto acceso]. Seleccione el punto de acceso que quiere registrar. Si el punto de acceso deseado está visualizado en la pantalla: Seleccione el punto de acceso. Si el punto de acceso deseado no está visualizado en la pantalla: Seleccione [Ajuste manual] y ajuste el punto de acceso siguiendo las instrucciones en la pantalla.
  • Página 75: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Puede transferir imágenes de la cámara a un televisor compatible con red sin conectarlos utilizando un cable. Las imágenes transferidas se pueden reproducir en el televisor. Seleccione MENU t [Reproducción] t [Ver en TV]. Seleccione el dispositivo a conectar a la cámara.
  • Página 76: Otros

    Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
  • Página 77 Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. (h (hora), m (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Grabar ajuste 60i 24M(FX) 10 m 20 m...
  • Página 78: Número De Imágenes Fijas Que Se Pueden Grabar Con Una Sola Carga De La Batería

    – Se utiliza la batería cargada durante una hora después de que se apague la luz de carga. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). • El método de medición se basa en la norma CIPA.
  • Página 79: Lista De Iconos En La Pantalla Lcd

    Lista de iconos en la pantalla LCD Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes Visualización Indicación Modo de toma...
  • Página 80 Visualización Indicación Visualización Indicación 16M 14M 8,4M Tamaño de Aviso de 7,1M 4M 3,4M imagen de las calentamiento imágenes fijas Archivo de base datos lleno/error de archivo de base RAW RAW+J Calidad de imagen de datos FINE STD de las imágenes Aumento del fijas zoom...
  • Página 81 Visualización Indicación Visualización Indicación Captador sonrisas Modo flash/ Reducción ojos rojos Efecto de foto Compensación del ±0,0 flash Modo manejo Indicador de sensibilidad de detección de Modo medición sonrisas Modo de enfoque Modo de área de enfoque Visualización Indicación Detección de cara Nivel Balance blanco Puntos de referencia...
  • Página 82 Visualización Indicación Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura GRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (m:s) 2012-1-1 Fecha/hora de 9:30AM grabación de la imagen 12/12 Número de imagen/ número de imágenes en el modo de visualización Aparece cuando no se pudo usar HDR en la imagen.
  • Página 83: Más Información Sobre La Cámara (Guía Práctica De Α)

    Más información sobre la cámara (Guía práctica de α) La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consulte “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara.
  • Página 84: Solución De Problemas

    Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla, y después conecte la alimentación. Reponga los ajustes (página 61). Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
  • Página 85 La alimentación se desconecta súbitamente. • Cuando la cámara o la batería está demasiado caliente, la cámara visualiza un mensaje de error y se apaga automáticamente como medida de protección. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá...
  • Página 86: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes No se visualiza nada en la pantalla LCD cuando se conecta la alimentación. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancelar el ahorro de energía, opere la cámara, por ejemplo, pulsando el botón disparador hasta la mitad.
  • Página 87 Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. • Algunas partículas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. El flash tarda mucho tiempo en recargarse. •...
  • Página 88: Visualización De Imágenes

    Los ojos del motivo aparecen rojos. • Active la función [Reducción ojos rojos]. • Acérquese al motivo y tome su imagen dentro del alcance del flash (página 47) utilizando el flash. En la pantalla LCD aparecen puntos que no desaparecen. •...
  • Página 89: Precauciones

    Precauciones Acerca de las funciones disponibles en la cámara • La cámara es compatible con 1080 Puntos negros, 60i o compatible con 1080 50i. blancos, rojos, Para comprobar si la cámara es azules y compatible con 1080 60i o verdes compatible con 1080 50i, •...
  • Página 90 No utilice o almacene la los objetivos y accesorios cámara en los siguientes Se recomienda utilizar los objetivos/ lugares accesorios Sony diseñados para las • En un lugar muy caluroso, seco o características particulares de esta húmedo cámara. El uso de productos de otros En lugares como un automóvil...
  • Página 91: Acerca De Las Temperaturas De Funcionamiento

    Si se produce condensación de Consulte con el distribuidor Sony o humedad Apague la cámara y espere una hora taller de servicio autorizado por aproximadamente hasta que la Sony local.
  • Página 92: Acerca De Las Tarjetas De Memoria

    Acerca de las tarjetas de • Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de memoria prueba para asegurarse de que la No pegue ninguna etiqueta o similar cámara funciona correctamente. en una tarjeta de memoria ni en un • Esta cámara no es resistente al adaptador de tarjeta.
  • Página 93: Importación De Películas Avchd A Un Ordenador

    • Mantenga la cámara, accesorios • Esta cámara también utiliza suministrados, etc., alejados del MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile alcance de los niños. Podrían para la grabación en formato MP4. tragarse una tarjeta de memoria, Por este motivo, las películas etc. Si ocurriera tal problema, grabadas en formato MP4 con esta consulte al médico cámara no pueden reproducirse en...
  • Página 94: Las Imágenes Utilizadas En Este Manual

    Las imágenes utilizadas en este manual Las fotografías que se utilizan como ejemplos de imágenes en este manual son reproducciones; no son imágenes tomadas con esta cámara. Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manual Los datos sobre el rendimiento y las especificaciones han sido definidos en las condiciones siguientes, excepto como se describe en este...
  • Página 95: Especificaciones

    Especificaciones [Obturador] Cámara Tipo: controlado electrónicamente, [Sistema] traverso vertical, tipo plano focal Tipo de cámara: Cámara Digital de Gama de velocidades: Lentes Intercambiables Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo Objetivo: Objetivo de montura E a 30 segundo, BULB [Sensor de imagen] Películas: 1/4 000 de segundo a 1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV), Sensor de imagen: Formato APS-C...
  • Página 96: Adaptador De Alimentación

    (An/Al/Pr) Imagen fija: Cumple con JPEG Peso: (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Para Estados Unidos y Canadá: Baseline), RAW (Sony ARW Aprox. 48 g formato 2,3 ) Para países y regiones fuera de Película (Formato AVCHD): Estados Unidos y Canadá: Formato AVCHD compatible con Aprox.43 g...
  • Página 97: Batería Recargable

    Batería recargable NP-FW50 Batería utilizada: batería de iones de litio Tensión máxima: cc 8,4 V Tensión nominal: cc 7,2 V Tensión de carga máxima: cc 8,4 V Corriente de carga máxima: 1,02 A Capacidad: típica 7,7 Wh (1 080 mAh) mínima 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensiones máximas: Aprox.
  • Página 98 Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm Cámara NEX-6L/6Y NEX-6Y Equivalente a 24 – 75 82,5 – 315 distancia focal de formato de 35 mm (mm) Elementos de grupos 8–9 9–13 de objetivos Ángulo de visión 83°...
  • Página 99: Acerca De La Distancia Focal

    Apple Inc. Marcas comerciales • iOS es una marca comercial o una • es una marca comercial de Sony marca comercial registrada de Cisco Corporation. Systems Inc. • “Memory Stick”, , “Memory •...
  • Página 100 • MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 101: Índice

    Índice Acción deportiva......42 Calidad ........55 AEL con obturador ...... 57 Captador sonrisas ......54 AF Eye-Start ........ 58 Captura continua ......39 Ahorro energía ......60 Carpeta nueva......61 Ajuste del reloj......25 Color de resalte ......58 Ajuste fecha/hora ....
  • Página 102 Enviar a ordenador....... 74 Micro ajuste AF......59 Escena nocturna ......42 Modo de toma ......41 Especific. Impresión ....56 Modo de visualización ....56 Especificaciones ......95 Modo demostración..... 61 Estilo creativo ......56 Modo flash ........46 Exposición manual.......
  • Página 103 Registro de rostros ....... 54 Relación de aspecto ..... 54 Ver en smartphone ...... 72 Reponer predeterm....... 61 Ver en televisor (televisor Reproducción ....... 28 compatible con cable Resolución HDMI......60 HDMI) ........52 Restabl. Ver en smartphone ..61 Ver en televisor (televisor Restablecer configur red ....

Este manual también es adecuado para:

Alpha nex-5r

Tabla de contenido