INSTALLATION INSTRUCTIONS
AC120V
80-100%
OTHER INSTRUCTIONS
English
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This product comes with a cord equipped with an equipment grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipment grounding conductor can result
in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to
whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
product–if it does not fit the wall outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• If the device becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. If it is very dirty, wipe it
off with a cloth moistened with water or a neutral cleaner, and then wipe off the
cleaner. Wiping with a hard cloth, thinner, alcohol, or other volatile substances
may cause scratches, deformation, deterioration, or damage.
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS
• Do not leave this device in extremely hot places or extremely low pressure
environments such as at high altitudes.
• Do not place this device on an unstable surface, do not place objects on top of it,
and do not step on top of it.
• When storing this device, avoid places with low or high temperatures and high
humidity. Places at 32 to 104 °F (0 to 40 °C) with a humidity of 65 % and below are
recommended.
Connect the power cord supplied with this product to the AC
input on the rear panel.
Connect the power plug to the wall outlet.
• See also the GROUNDING INSTRUCTIONS below.
Connectez le cordon d'alimentation fourni avec ce produit à
l'entrée CA du panneau arrière.
Connectez la prise électrique à la prise murale.
• Voir également les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ci-
dessous.
Conecte el cable de alimentación suministrado con este
producto a la entrada de AC en el panel posterior.
Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente.
• Consulte también las INSTRUCIONES DE TOMA DE TIERRA
debajo.
Charge the battery until the remaining battery level reaches
80 % or more.
Charging will stop automatically when it reaches 100 %.
Chargez la batterie jusqu' à ce que le niveau de batterie
restant atteigne 80 % ou plus.
La charge s'arrête automatiquement lorsqu'elle atteint 100 %.
Cambie la batería hasta que el nivel restante de la batería
alcance el 80 % o mas.
La carga se detendrá automáticamente cuando llegue al
100 %.
Français
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne,
la mise à la terre fournit une trajectoire de moindre résistance pour le courant
électrique afin de réduire le risque d'électrocution. Ce produit est livré avec un
cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre
conformément à toutes les réglementations locales.
AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre
de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un
électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne
modifiez pas la prise fournie avec le produit. S'il ne s'adapte pas à la prise murale,
faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE L'UTILISATEUR
• Si l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. S'il est très
sale, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'eau ou d'un nettoyant neutre, puis
essuyez le nettoyant. Essuyer avec un chiffon dur, un diluant, de l'alcool ou
d'autres substances volatiles peut provoquer des rayures, une déformation, une
détérioration ou des dommages.
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE
• Ne laissez pas cet appareil dans des endroits extrêmement chauds ou dans des
environnements où la pression est extrêmement basse, comme en haute altitude.
• Ne placez pas cet appareil sur une surface instable, ne placez pas d'objets dessus
et ne marchez pas dessus.
• Lors du stockage de cet appareil, évitez les endroits soumis à des températures
basses ou élevées et à une forte humidité. Des endroits entre 32 et 104 °F (0 à
40 °C) avec un taux d'humidité de 65 % et moins sont recommandés.
OPERATING INSTRUCTIONS
USB
AC
DC
Español
INSTRUCCIONES DE PUESTA DE TIERRA
Este producto debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la
conexión a tierra proporcionara una ruta de menor resistencia para la corriente
eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto viene con un
cable equipado con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe
con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente que este
correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todas las ordenes de
los códigos locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta de tierra del
equipo, puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre el producto si esta
correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe proporcionado con
el producto. Si no encaja el tomacorriente de la pared, haga que un electricista
calificado instale un tomacorriente adecuado.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO
• Si el dispositivo se ensucia, límpielo con un paño suave y seco. Si está muy sucio,
límpielo con un paño húmedo, con agua o un limpiador neutro, y luego limpie el
limpiador; limpiando con paño duro, diluyente, alcohol y otras sustancias volátiles,
puede causar rayones, desprendimientos, deterioro o daños.
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
• No deje este dispositivo en lugares extremadamente calientes o en entornos de
presión extremadamente baja, como en altitudes elevadas.
• No coloque este dispositivo sobre una superficie inestable, no coloque objetos
encima y no te subas encima.
• Cuando almacene este dispositivo, evite lugares con temperaturas bajas o altas
y mucha humedad. Se recomiendan lugares a 32 a 104 °F (0 a 40 °C) con una
humedad de 65 % o menos.
Connect the equipment you want to use and press the
button for each output.
Devices with power consumption exceeding the rated output
of this device cannot be used.
Connectez l'équipement que vous souhaitez utiliser et
appuyez sur le bouton pour chaque sortie.
Les appareils dont la consommation électrique dépasse la
sortie nominale de cet appareil ne peuvent pas être utilisés.
Conecta el equipo que quieras utilizar y pulsar el botón de
cada salida.
No se pueden utilizar dispositivos con un consumo de
energía superior a la salida nominal de este dispositivo.
https://manual2.jvckenwood.com/portable-power/
For detailed operations, troubleshooting and
information of the software license, please refer to
the user manual.
Pour les opérations détaillées, le dépannage et les
informations de la licence logicielle, veuillez vous
reporter au mode d'emploi.
Para operaciones detalladas y resolución de
problemas. Consulté el manual de usuario.