Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DesignMax DM6C
In-ceiling Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
68
‫دليل التركيب‬
loading

Resumen de contenidos para Bose Professional 829679-0110

  • Página 1 DesignMax DM6C In-ceiling Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Página 2 Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the distributor near you, visit PRO.BOSE.COM.
  • Página 3 Overview PRO.BOSE.COM Package Contents ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 Product Dimensions 239 mm 9.41 in 356 mm 288 mm 14.00 in 11.34 in 57 mm 2.25 in 223 mm 8.78 in Technical Specifications Important Installation Information This product is intended for indoor use only. For additional specifications, see the DesignMax DM6C It is the installer’s responsibility to ensure installation of the technical data sheet at PRO.BOSE.COM.
  • Página 4 Setup PRO.BOSE.COM Installation Options Installation Options and Accessories Conduit Fitting If using a flexible metal conduit, use with a 3/8-inch conduit Adjustable Tile Bridge (included) fitting or a 3/8-inch dual (duplex) connector. Rough-in Pan (optional) Note: Conduit fittings are not provided. 3/8-inch single in 3/8-inch duplex in/loop Wiring the Loudspeaker...
  • Página 5 Setup PRO.BOSE.COM Preparing the Installation Using a Safety Cable Assembling the Tile Bridge Note: If you are installing in a hard ceiling, assemble the tile Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers to bridge after inserting the rails and ring through the hole support structures to provide additional safety.
  • Página 6 Installation PRO.BOSE.COM Preparing Hard Ceiling (Existing Construction) Cutting the Ceiling Use the template to trace a hole onto the ceiling. Cut a hole into the ceiling. Installing the Tile Bridge Insert the tile bridge rails and ring through the hole and place the rails parallel to each other across the ceiling grid or ceiling furring.
  • Página 7 Installation PRO.BOSE.COM Installing in Hard Ceiling Using a Rough-in Pan (New Construction) For information on installing a rough-in pan, see the DesignMax Rough-in Pan installation guide at PRO.BOSE.COM. Once the rough-in pan is installed, see Mounting the Loudspeaker on page 6. Attaching the Grille Insert the safety lanyard pin into the hole in the loudspeaker.
  • Página 8 Instrucciones importantes de seguridad PRO.BOSE.COM Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Información normativa Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales. Este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de la Directiva de Este documento está...
  • Página 9 Descripción general PRO.BOSE.COM Contenido de la caja × 2 × 2 × 2 × 4 × 1 Dimensiones del producto 239 mm (9.41") 356 mm 288 mm (14.00") (11.34") 57 mm (2.25") 223 mm (8.78") Especificaciones técnicas Información importante sobre la instalación Para conocer más especificaciones, consulte la hoja de datos técnicos de DesignMax DM6C en PRO.BOSE.COM.
  • Página 10 Configuración PRO.BOSE.COM Opciones de instalación Opciones y accesorios de instalación Accesorios de conductos Si utiliza un conducto metálico flexible, hágalo con un Puente de mosaico ajustable (incluido) accesorio de conducto de 3/8 pulgadas o un conector doble Bandeja empotrada (opcional) (dúplex) de 3/8 pulgadas.
  • Página 11 Configuración PRO.BOSE.COM Preparación de la instalación Uso de un cable de seguridad Montaje del puente de mosaico En algunos códigos regionales de construcción, se Nota: Si está realizando la instalación en un techo duro, exige el uso de un método secundario de fijación de los monte el puente de mosaico después de insertar los rieles altavoces a estructuras de apoyo con el propósito de y el anillo a través de la perforación (consulte la página 12).
  • Página 12 Instalación PRO.BOSE.COM Preparación de un techo duro (construcción existente) Corte del techo Utilice la plantilla para marcar el orificio en el techo. Haga un orificio en el techo. Instalación del puente de mosaico Inserte los rieles de puente y el anillo a través del orificio y coloque los rieles de manera paralela en la cuadrícula o el enrasillado del techo.
  • Página 13 Instalación PRO.BOSE.COM Instalación en techos duros con una bandeja empotrada (construcción nueva) Para obtener información sobre la instalación de una bandeja empotrada, consulte la guía de instalación de la bandeja empotrada del DesignMax en PRO.BOSE.COM. Cuando la bandeja empotrada esté instalada, consulte Montaje del altavoz en la página 12.
  • Página 14 à des centres de service, installateurs, techniciens, revendeurs ou distributeurs agréés. Pour au rebut adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, contacter Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous, rendez-vous à l’adresse PRO.BOSE.COM.
  • Página 15 Présentation PRO.BOSE.COM Contenu de l’emballage Dimensions du produit 239 mm 9,41 po 356 mm 288 mm 14,00 po 11,34 po 57 mm 2,25 po 223 mm 8,78 po Caractéristiques techniques Informations importantes concernant l’installation Vous trouverez des caractéristiques supplémentaires dans la fiche technique des enceintes DesignMax DM6C sur PRO. Ce produit est destiné à un usage en intérieur uniquement. BOSE.COM.
  • Página 16 Installation PRO.BOSE.COM Options d’installation Options d’installation et accessoires Raccord de conduit Si vous utilisez un conduit en métal flexible, associez-le à Plaque de renfort réglable pour plafond à dalles (inclus) un raccord de conduit 3/8 pouce ou à un connecteur double Plaque de montage en faux-plafond (en option) (duplex) 3/8 pouce.
  • Página 17 Installation PRO.BOSE.COM Préparation de l’installation Utilisation d’un câble de sécurité Assemblage de la plaque de renfort pour plafond à dalles Le code de l’urbanisme de certaines régions impose l’utilisation d’une méthode secondaire de fixation des Remarque : en cas d’installation dans un plafond dur, enceintes aux structures porteuses pour apporter une assemblez la plaque de renfort après avoir inséré...
  • Página 18 Installation PRO.BOSE.COM Préparation du plafond dur (construction existante) Découpe du plafond Utilisez le gabarit pour tracer une ouverture sur le plafond. Découpez une ouverture dans le plafond. Installation de la plaque de renfort pour plafond à dalles Insérez les bras de la plaque de renfort et l’anneau dans l’ouverture et placez les bras de façon parallèle sur l’ossature du plafond ou la fourrure.
  • Página 19 Installation PRO.BOSE.COM Installation dans un plafond dur avec plaque de montage (nouvelle construction) Pour plus d’informations sur l’installation d’une plaque de montage, consultez le guide d’installation de la plaque de montage DesignMax à l’adresse PRO.BOSE.COM. Une fois la plaque de montage installée, consultez la section Montage de l’enceinte en page 18.
  • Página 20 Wartungsarbeiten nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling oder Distributoren durchführen. Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie auf tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu PRO.BOSE.COM.
  • Página 21 Übersicht PRO.BOSE.COM Verpackungsinhalt ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 Produktabmessungen 239 mm 356 mm 288 mm 57 mm 223 mm Technische Spezifikationen Wichtige Installationshinweise Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Weitere technische Spezifikationen können Sie dem Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die technischen Datenblatt für den DesignMax DM6C auf Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß...
  • Página 22 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Installationsoptionen Installationsoptionen und Montagezubehör Kabelverschraubung (Zugentlastung) Bei Verwendung eines Kabelschutzrohres aus Metall ist Einstellbare Tile Bridge (im Lieferumfang enthalten) eine einzelne 3/8-Zoll-Kabelverschraubung oder ein 3/8-Zoll- Duplex-Anschluss zu verwenden. Rough-in-Pan-Montageplatte (optional erhältlich) Hinweis: Kabelverschraubungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. 3/8 Zoll- 3/8 Zoll Duplex-Anschluss/ Einzelanschluss...
  • Página 23 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Vorbereitung der Montage Verwendung eines Sicherungsseils Montage der Tile Bridge Hinweis: Beim Einbau in eine durchgängig feste Decke Einige Bauvorschriften schreiben als Sicherheitsvorkehrung erfolgt die Montage der Tile Bridge nach dem Einführen vor, den Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion der Schienen und des Rings durch die Aussparung für den zusätzlich abzusichern.
  • Página 24 Installation PRO.BOSE.COM Vorbereitung von durchgängig festen Decken (bestehende Konstruktion) Zuschneiden der Deckenplatte Verwenden Sie die Schablone, um den Ausschnitt auf der Platte aufzuzeichnen. Schneiden Sie die Öffnung in die Platte. Installieren der Tile Bridge Führen Sie die Tile Bridge-Schienen und den Ring durch die Aussparung und positionieren Sie die Schienen parallel zueinander im Deckenraster oder in der Lattung.
  • Página 25 Installation PRO.BOSE.COM Installation in durchgängig festen Decken mithilfe einer Rough-in-Pan- Montageplatte (Neubauten) Informationen zum Installieren einer Rough-in-Pan-Montageplatte finden Sie in der entsprechenden DesignMax Anleitung unter PRO.BOSE.COM. Befolgen Sie nach der Installation der Rough-in-Pan-Montageplatte die Anleitung unter Befestigung des Lautsprechers auf Seite 24. Anbringen der Frontabdeckung Führen Sie den Sicherheitssperrbolzen in das dafür vorgesehene Loch des Lautsprechers.
  • Página 26 Per riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul PRO.BOSE.COM.
  • Página 27 Panoramica PRO.BOSE.COM Contenuto della confezione 2 pz. 2 pz. 2 pz. 4 pz. 1 pz. Dimensioni del prodotto 239 mm 356 mm 288 mm 57 mm 223 mm Specifiche tecniche Informazioni importanti sull’installazione Per ulteriori specifiche, consultare la scheda tecnica del diffusore DesignMax DM6C all’indirizzo PRO.BOSE.COM.
  • Página 28 Configurazione PRO.BOSE.COM Opzioni di installazione Opzioni ed accessori di installazione Raccordo del tubo protettivo Se si utilizza un tubo protettivo metallico flessibile, Tile bridge regolabile (incluso) usarlo con un raccordo da mm o un connettore Rough-in pan (opzionale) doppio (duplex) da Nota: raccordi del tubo protettivo non in dotazione. Ingresso singolo Ingresso duplex/ad anello da 9,5 mm...
  • Página 29 Configurazione PRO.BOSE.COM Preparazione dell’installazione Uso di un cavo di sicurezza Assemblaggio del tile bridge Nota: in caso di installazione su controsoffitto fisso, Alcune normative edilizie regionali richiedono l’impiego assemblare il tile bridge dopo aver inserito le barre di un secondo metodo di fissaggio dei diffusori alle e l’anello nell’apertura del foro (vedere a pag.
  • Página 30 Installazione PRO.BOSE.COM Preparazione in caso di controsoffitto fisso (struttura esistente) Taglio del soffitto Utilizzare la dima per tracciare un foro sul soffitto. Effettuare un foro nel soffitto. Installazione del tile bridge Far passare le barre e l’anello del tile bridge attraverso il foro e posizionare le barre parallele l’una all’altra.
  • Página 31 Installazione PRO.BOSE.COM Installazione a controsoffitto fisso con rough-in pan (nuova costruzione) Per informazioni sull’installazione del rough-in pan, vedere la guida all’installazione del rough-in pan DesignMax sul sito PRO.BOSE.COM. Una volta installato il rough-in pan, vedere Montaggio del diffusore a pag. 30. Fissaggio della griglia Inserire il perno per cordino di sicurezza nel foro del diffusore.
  • Página 32 Om contact op te hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer nemen met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met gaat u naar PRO.BOSE.COM.
  • Página 33 Overzicht PRO.BOSE.COM Inhoud van de doos ×2 ×2 ×2 ×1 Afmetingen van het product 239 mm 356 mm 288 mm 57 mm 223 mm Technische specificaties Belangrijke installatie-informatie Dit product is alleen bestemd voor binnengebruik. Raadpleeg voor aanvullende specificaties het datasheet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor met technische gegevens voor de DesignMax DM6C op te zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het...
  • Página 34 Installatie PRO.BOSE.COM Installatieopties Installatieopties en -accessoires Geleiding Gebruik de flexibele metalen geleider in combinatie met Verstelbare tegelbrug (meegeleverd) een leidinghulpstuk van 9,5 mm of een dubbele (duplex) Inbouwplaat (optioneel) connector van 9,5 mm. Opmerking: Leidinghulpstukken zijn niet meegeleverd. 9,5 mm enkel in 9,5 mm duplex in/lus De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter...
  • Página 35 Installatie PRO.BOSE.COM De installatie voorbereiden Een veiligheidskabel gebruiken De tegelbrug in elkaar zetten Opmerking: Bij installatie in een hard plafond monteert u In sommige regio’s bent u volgens de bouwvoorschriften verplicht luidsprekers dubbel gezekerd te bevestigen de tegelbrug nadat u de rails en ring door de opening hebt voor extra veiligheid.
  • Página 36 Installatie PRO.BOSE.COM Een hard plafond voorbereiden (bestaande constructie) Een opening in het plafond zagen Teken met behulp van het sjabloon een opening af in het plafond. Zaag een opening in het plafond. De tegelbrug plaatsen Haal de rails en ring van de tegelbrug door de opening en leg de rails evenwijdig aan elkaar op het plafondraster of belegstuk.
  • Página 37 Installatie PRO.BOSE.COM Installatie in een hard plafond met een inbouwplaat (nieuwbouw) Raadpleeg voor informatie over het installeren van de inbouwplaat de installatiehandleiding voor de DesignMax- inbouwplaat op PRO.BOSE.COM. Raadpleeg na installatie van de inbouwplaat De luidspreker bevestigen op pagina 36. De grille plaatsen Steek de veiligheidspin in het gat in de luidspreker.
  • Página 38 Viktige sikkerhetsinstruksjoner PRO.BOSE.COM Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Informasjon om forskrifter Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med dette Produktet overholder alle kravene i gjeldende EU-direktiver. Du finner den dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings- og sikkerhetsveiledning fullstendige samsvarserklæringen på: www.Bose.com/compliance.
  • Página 39 Oversikt PRO.BOSE.COM Innhold i pakken ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 Produktmål 239 mm 288 mm 356 mm 57 mm 223 mm Tekniske spesifikasjoner Viktig informasjon om montering Dette produktet er kun ment for innendørsbruk. Hvis du vil ha flere spesifikasjoner, kan du se det tekniske Det er montørens ansvar å...
  • Página 40 Konfigurering PRO.BOSE.COM Monteringsalternativer Monteringsalternativer og tilbehør Rørforbindelse Hvis du bruker et fleksibelt metallrør, må du bruke det med Justerbar monteringsbro (følger med) en 3/8-tommers rørforbindelse eller en 3/8-tommers dobbel Rough-in Pan (tilleggsutstyr) kontakt. Merk: Rørforbindelser følger ikke med. 3/8-tommers enkel 3/8-tommers dobbel inngang inngang / sløyfe...
  • Página 41 Konfigurering PRO.BOSE.COM Forberede monteringen Bruke en sikkerhetskabel Sette sammen monteringsbroen Merk: Hvis du monterer i et hardt tak, setter du sammen Noen regionale byggeforskrifter krever at du sikrer høyttalerne ytterligere ved hjelp av en sekundær du monteringsbroen etter å ha satt inn skinner og ring sikringsmetode.
  • Página 42 Montering PRO.BOSE.COM Klargjøre hardt tak (eksisterende konstruksjon) Skjære i taket Bruk malen til å tegne opp et hull i taket. Skjær et hull i taket. Installere monteringsbroen Sett inn monteringsbroskinnene og ringen gjennom hullet og plasser skinnene parallelt med hverandre over takristen eller -lekten. Montere monteringsbroen.
  • Página 43 Montering PRO.BOSE.COM Montering i hardt tak ved hjelp av Rough-in Pan (ny konstruksjon) Hvis du vil ha informasjon om hvordan du monterer rough-in pan, kan du se monteringsveiledningen for DesignMax Rough-in Pan på PRO.BOSE.COM. Når rough-in pan er montert, kan du se Montere høyttaleren på side 42. Feste grillen Stikk sikkerhetsfestesnoren inn i hullet i høyttaleren.
  • Página 44 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRO.BOSE.COM Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi Informacje prawne bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy dyrektyw UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie: dokument ma na celu dostarczenie profesjonalnym instalatorom podstawowych wskazówek www.Bose.com/compliance.
  • Página 45 Omówienie PRO.BOSE.COM Zawartość opakowania ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 Wymiary produktu 239 mm 9,41 cala 356 mm 288 mm 14 cali 11,34 cala 57 mm 2,25 cala 223 mm 8,78 cala Dane techniczne Ważne informacje dotyczące instalacji Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Dodatkowe dane techniczne można znaleźć...
  • Página 46 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Opcje montażu Opcje montażu i akcesoria Przepust kablowy W przypadku korzystania z elastycznego metalowego Regulowany mostek do płytek (w zestawie) kanału kablowego należy użyć łącznika 3/8 cala lub Podkładka montażowa (opcjonalna) podwójnego złącza 3/8 cala (dupleksu). Uwaga: przepusty kablowe nie są dołączone do zestawu. 3/8 cala, pojedynczy 3/8 cala, podwójne wejście/pętla...
  • Página 47 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Przygotowanie do montażu Korzystanie z kabla zabezpieczającego Montaż mostka płytkowego Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają Uwaga: w przypadku montażu w suficie twardym należy zastosowania dodatkowej metody zabezpieczania zmontować mostek płytkowy po włożeniu szyn i pierścienia głośników w celu zapewnienia dodatkowego przez otwór (patrz strona 48). bezpieczeństwa.
  • Página 48 Instalacja PRO.BOSE.COM Przygotowanie sufitu twardego (istniejąca konstrukcja) Przycinanie sufitu Użyć szablonu do zaznaczenia otworu w suficie. Wyciąć otwór w suficie. Montaż mostka płytkowego Wsunąć szyny mostka płytkowego w otwór i umieścić szyny równolegle do siebie w poprzek kratki sufitowej lub podkładki sufitowej. Zmontować mostek płytkowy. Montaż...
  • Página 49 Instalacja PRO.BOSE.COM Montaż w suficie twardym z wykorzystaniem podkładki montażowej (nowa konstrukcja) Informacje na temat instalacji podkładki montażowej można znaleźć w podręczniku instalacji podkładki montażowej DesignMax na stronie PRO.BOSE.COM. Po zamontowaniu podkładki montażowej należy zapoznać się z informacjami zawartymi w sekcji Montaż głośnika na stronie 48. Mocowanie osłony głośnika Włożyć...
  • Página 50 重要安全说明 PRO.BOSE.COM 请阅读并保留所有安全和使用说明。 规范信息 本产品仅适合由专业安装人员安装!本文档旨在为专业安装人员提供在典 本产品符合所有适用的欧盟指令要求。您可以从以下网址找到完 型的固定安装系统中安装此产品时适用的基本安装和安全指南。请先阅读 整的合规声明:www.Bose.com/compliance。 本文档和所有安全警告,再尝试安装。 请勿尝试自行维修此产品。所有维修服务必须由授权服务中心、安装人 此符号表示不得将此产品作为生活垃圾丢弃,应将其送到合适的 员、技术人员、经销商或分销商提供。要联系 Bose Professional 或查找您附近 回收站点进行回收。正确处理和回收有助于保护自然资源、人类 的经销商或分销商,请访问 PRO.BOSE.COM。 健康和环境。想要获得更多关于此产品的处理和回收的信息,请 请阅读这些说明。 联系当地市政当局、垃圾处理服务部门或您购买此产品的商店。 2. 请保留这些说明。 请注意所有警告。 中国危险物质限用表 4. 请遵守所有说明。 有毒或有害物质或元素名称及成分 5. 请勿在近水区域使用本设备。 有毒或有害物质和元素 6. 只能使用干布进行清洁。 多溴化 多溴 铅 汞 镉 六价铬 零件名称...
  • Página 51 PRO.BOSE.COM 概述 包装清单 ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 产品尺寸 239 毫米 9.41 英寸 356 毫米 288 毫米 14.00 英寸 11.34 英寸 57 毫米 2.25 英寸 223 毫米 8.78 英寸 技术规格 重要安装信息 关于其他规格,请参阅 PRO.BOSE.COM上的 DesignMax DM6C 本产品仅可在室内使用。 技术参数表。 安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规, 包括当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法权的 当地监管机构。 外观...
  • Página 52 设置 PRO.BOSE.COM 安装选件 安全选件和配件 导管配件 如果使用金属软管,请使用 3/8 英寸的单导管配件,或 3/8 英寸的双 可调节桥板(内含) 连接件。 螺丝孔型桥板(可选) 注意:不提供导管配件。 3/8 英寸单软管 3/8 英寸双连接件输入/环出 扬声器接线 线规 DesignMax DM6C 扬声器仅可与规格为 18 AWG(0.8 平方毫米 )至 14 AWG(2.1 平方毫米 )的接线一起使用。 接线图 露出六毫米(1/4 英寸)长的裸线以连 接到端子。 100V COM 100V 100V COM 100V 70V/100V 8Ω...
  • Página 53 PRO.BOSE.COM 设置 准备安装 使用安全绳索 组装桥板 注意:如果您要安装到硬质天花板,请在导轨和扣圈插入开孔后组装 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结 桥板(请参见第 54 页)。 构,以提供额外的安全保障。选择符合当地建筑规范和条例的安 装位置、方法和硬件。 对齐导轨并将卡舌插入槽口。 Bose 建议使用 (1) 一根保险钢丝或 (2) 一根安全绳作为辅助固定 向外拉动导轨以将其固定在一起。 装置。有关安全连接点,请参阅下图。 将导轨彼此平行对齐,然后向下按压桥板扣圈,以将扣圈固定到 对于已实施的任何辅助固定装置,请遵循制造商的说明。 导轨上。 注意:安装在靠近烹饪台的位置(例如在商业烹饪环境中)时,扬声 器可能直接暴露在烹饪油烟之下,这可能会降低扬声器的性能或可 靠性。 准备吊顶板 切割吊顶板 卸下吊顶板,然后使用模板在吊顶板上描画扬声器 孔。为了将模板放在吊顶板的中心位置,可连接对角 线画一个“X”,然后利用交叉点使模板居中。 在吊顶板上切割一个孔。 安装桥板 将组装的桥板穿过吊顶龙骨放置。必要时, 调节桥板,使滑轨靠在吊顶龙骨上。 更换天花板上的吊顶板。 安装指南 • DesignMax DM6C 简体中文...
  • Página 54 安装 PRO.BOSE.COM 准备硬顶天花板(现有结构) 切割天花板 使用模板将孔描到天花板上。 在天花板上切割一个孔。 安装桥板 将桥板和扣圈插入孔眼,并将导轨平行放 置在天花板龙骨或天花板内垫条上。 组装桥板。 安装扬声器 将音响线穿过进线口。 将扬声器穿过孔插入桥板。松开扬声器上的手柄之前,请确保锚栓与桥板接合。 拔下接线端子并接线,然后将端子重新插入扬声器。有关接线信息,请参阅第 52 页的扬声器接线。 紧固锚臂螺钉,固定扬声器。如果使用电钻,请设为低扭矩设置。 警告:过度紧固螺钉可能会导致锚柱安装点或天花板损坏,从而导致坠落危险。 54 • 简体中文 DesignMax DM6C • 安装指南...
  • Página 55 PRO.BOSE.COM 安装 使用螺丝孔型桥板在硬顶天花板上安装(新结构) 有关螺丝孔型桥板的信息,请参阅 PRO.BOSE.COM 上的 DesignMax 螺丝孔型桥板安装指南。安装好螺丝孔型桥板后,请参阅第 54 页的安装扬声器。 安装网罩 将安全绳销插入扬声器中的孔。用双手将网罩定位在扬声器上。网罩通过磁力固定在扬声器上。 安全与法规遵从 Bose DesignMax DM6C 扬声器经过测试,符合以下规格和用途: 列出的扬声器符合 ANSI/UL 1480A-2016,适合商业和安全专业用途 通用 - UL 类别 UEAY,文件号 S 5591 控制号 3N89 UL-2043 (2013),在空气调节场所中安装的分离性产品及其附件的防火测试及可见烟雾释放。适合在空气调节(微高压) 场所中使用。 适合使用 1 级、2 级、3 级接线方法安装,符合 NFPA 70 美国国家电气法规 (2017) 第 640 条 NFPA 70 美国国家电气法规...
  • Página 56 重要安全指示 PRO.BOSE.COM 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 法規資訊 本產品僅限由專業安裝人員安裝!本文件包含本產品採一般固定式安裝系 本產品符合所有適用的歐盟指令要求。符合聲明全文載於: www.Bose.com/compliance。 統時的相關基本安裝資訊與安全基準,以供專業安裝人員參考。在嘗試進 行安裝以前,請先閱讀本文件與所有的安全警告。 請勿自行維修本產品。如需任何維修服務,請洽授權服務中心、安裝人 此符號表示本產品不得以家庭廢棄物方式丟棄,而應將其送到合 員、技術人員、經銷商或分銷商。若要聯絡 Bose Professional 或尋找附近的經 適的收集設施進行回收。妥善處理及回收有助於保護天然資源、 銷商或分銷商,請造訪 PRO.BOSE.COM。 人類健康和環境。如欲獲得有關處理和回收本產品的更多資訊, 閱讀這些指示。 請聯絡當地政府機關、廢棄物處理服務或您購買本產品的商家。 2. 保留這些指示。 注意所有警告。 台灣 BSMI 限用物質含有情況標示 4. 遵守所有指示。 5. 請勿在水邊使用此裝置。 829679 設備名稱 : 揚聲器 型號 : 6. 只能用乾布清潔。 限制物質及其化學符號...
  • Página 57 PRO.BOSE.COM 概觀 包裝內容物 ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 產品尺寸 239 公釐 9.41 吋 356 公釐 288 公釐 14.00 吋 11.34 吋 57 公釐 2.25 吋 223 公釐 8.78 吋 技術規格 重要安裝資訊 如需其他規格資訊,請參閱 PRO.BOSE.COM 上的 DesignMax 本產品僅供室內使用。 DM6C 技術資料表。 安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規, 包括當地的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的 當地政府機關。...
  • Página 58 設定 PRO.BOSE.COM 安裝選項 安裝選項與配件 導管接頭 若使用金屬軟管,請搭配使用 3/8 吋導管接頭或 3/8 吋雙連接器 可調式天花板跨橋板 (隨附) (雙工連接器)。 放樣板 (選配) 備註:本產品並未隨附導管接頭。 3/8 吋單工連接器 3/8 吋雙工連接器/ Loop 連接器 揚聲器接線 線規 DesignMax DM6C loudspeaker 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm ) 至 14 AWG (2.1 mm ) 的線材。 接線圖...
  • Página 59 PRO.BOSE.COM 設定 安裝準備 使用安全纜線 組裝天花板跨橋板 備註:若安裝於硬式天花板,請將軌道及圓環穿過孔洞後,再組裝天 部分地區的建築法規要求使用輔助方式固定揚聲器以增強結構支 花板跨橋板 (請參閱第 60 頁)。 撐力,加強安全性。請遵守當地的建築法規和規定,選擇合適的 安裝位置、方式和五金部件。 對準軌道並將凸耳插入凹槽。 Bose 建議使用 (1) 安全索或 (2) 安全纜索來作為輔助固定機制。 將軌道兩端往外拉,以固定在一起。 請參見下圖,瞭解安全安裝點。 使兩段軌道彼此平行,將天花板跨橋板環下壓,將圓環固定於軌 請遵守製造商的指示來施作任何輔助固定機制。 道上。 備註:若揚聲器安裝的位置靠近料理檯面,便可能直接接觸烹調油脂 (例如商業料理環境),恐因此降低揚聲器的效能或功能性。 吸音天花板板材準備工作 裁切天花板板材 取下天花板板材,然後使用定位卡將揚聲器孔洞描繪 於板材上。為將定位卡置於板材正中央,請自四個角 畫出交叉的對角線,利用交叉點將定位卡置中。 在板材上裁切出一個孔洞。 安裝天花板跨橋板 將組裝好的天花板跨橋板架在天花板框架上。可視情 況需要調整天花板跨橋板,使軌道緊貼天花板框架。 將板材裝回天花板。 安裝指南 • DesignMax DM6C 繁體中文...
  • Página 60 安裝 PRO.BOSE.COM 硬式天花板 (現有工程) 準備工作 裁切天花板 使用定位卡將孔洞描繪於天花板上。 在天花板上裁切出一個孔洞。 安裝天花板跨橋板 將天花板跨橋板軌道及圓環穿過孔洞, 讓兩段軌道呈平行,架在天花板框架或 天花板角材上。 組裝天花板跨橋板。 安裝揚聲器 將音訊佈線穿過配線開口。 將揚聲器穿過孔洞並置入天花板跨橋板。在放開揚聲器之前,請務必確認錨座已確實與天花板跨橋板接合。 取下連接器,將連接線接入連接器,然後將連接器重新插入揚聲器。如需瞭解配線資訊,請參見第 58 頁「揚聲器接線」。 鎖緊錨座支臂螺絲以固定揚聲器。如果使用電動工具,請調整為低扭力設定。 警告:螺絲過度鎖緊可能會對錨座安裝點或天花板造成損壞,進而導致墜落危險。 60 • 繁體中文 DesignMax DM6C • 安裝指南...
  • Página 61 PRO.BOSE.COM 安裝 使用放樣板在硬式天花板安裝揚聲器 (新建工程) 如需安裝放樣板的相關資訊,請參閱 PRO.BOSE.COM 上的《DesignMax 放樣板安裝指南》。放樣板安裝完成之後,請參見第 60 頁「安裝揚聲器」。 安裝網罩 將安全短繩針插入揚聲器的孔洞。請使用雙手將網罩對準揚聲器。網罩會以磁力吸附在揚聲器上。 安全與規章遵循 Bose DesignMax DM6C loudspeaker 揚聲器通過測試,且符合下列規格及用途: 名列 ANSI/UL 1480A-2016 適合商業及安全專業用途的揚聲器 一般用途 - UL Category UEAY,案號 S 5591,控制號 3N89 UL-2043,2013 年,《Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces》(裝於空氣調節空間之分離性產品及其配件的防火測試及可視煙霧釋放)。適合用於空氣調節...
  • Página 62 センター、ボーズ認定の施工業者、技術者、ディーラーまたはディストリビュー environment. For more information on disposal and recycling of this product, ターにお問い合わせください。Bose Professionalに連絡する、またはお近くのディ contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this ーラーまたはディストリビューターを検索するには、PRO.BOSE.COMにアクセスし product.
  • Página 63 PRO.BOSE.COM 概要 パッケージ内容 ×2 ×2 ×2 ×4 ×1 製品寸法 239 mm 356 mm 288 mm 57 mm 223 mm 技術仕様 設置に関する重要な情報 詳細な仕様は、PRO.BOSE.COMに用意されている、DesignMax この製品は屋内専用です。 DM6Cのテクニカルデータシートを参照してください。 各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全ての法律に 従って本製品およびそのマウントシステムを設置することは施工業 者の責任です。本製品を設置する前に、各地域の管轄官庁に相談し 物理的仕様 てください。 グリル直径: 356 mm 製品寸法 スピーカー設置時の安全確保は、施工業者の責任で実施してくださ い。スピーカーの設置が不適切だった場合、損傷、人身への傷害、死 エンクロージャーの直径: 亡事故等の原因となるおそれがあります。 288 mm 結露や水に晒される場所に本体を設置しないでください。 バックカン奥行き: 223 mm この製品は屋内の水を使用するエリア(屋内プール、屋内ウォーター...
  • Página 64 PRO.BOSE.COM セットアップ 設置オプション 設置オプションとアクセサリー 導管器具の設置 フレキシブルメタル導管を使う場合は、3/8インチのシングル導管か アジャスタブルタイルブリッジ(同梱) 3/8インチの複式導管コネクターを使ってください。 ラフインパン(オプション) 注: 導管器具は付属していません。 3/8インチシングル導管 3/8インチ複式導管 スピーカーの配線 ケーブルゲージ DesignMax DM6Cで使用できるケーブル径は、18 AWG(0.8 mm )~14 AWG(2.1 mm )のみです。 接続図 裸線を長さ6 mm(1/4インチ)露出して 端子に接続します。 100V COM 100V 100V COM 100V 70V/100V 8 Ω スピーカーの設定 2.5W 80W* 8Ω NC** 100V *工場出荷時設定...
  • Página 65 PRO.BOSE.COM セットアップ 設置の準備 安全ケーブルの使用 タイルブリッジを組み立てる お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物 注: 硬い天井に設置するときは、切れ込みを通してレールとリングを挿 に対する固定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけ 入した後にタイルブリッジを組み立てます(66ページを参照)。 られている場合があります。適用される建築基準や規制を満たす レールの位置を合わせ、タブをスロットに挿入します。 設置場所や設置方法、器具を選択してください。 レールを外側に引いて、2つの部品をしっかりと固定します。 安全確保のための補助的な器具として、(1)落下防止ワイヤー、 両方のレールが平行になるように位置を合わせたら、タイルブリッ (2)安全ケーブルのいずれかの使用をお勧めします。安全器具の ジリングを下方向に押して、リングをレールに固定します。 取り付けポイントについては、下の図を参照してください。 補助的な安全器具をご使用になる際は、製造元の指示に従ってく ださい。 注: スピーカーは、食用油に直接晒される可能性がある加熱調理スペー ス(商業店舗の厨房など)の近くに設置すると、性能や機能が低下する おそれがあります。 タイルブリッジを設置するタイル天井の準備 タイル天井を切り抜く タイルを取り外し、テンプレートを使ってスピーカーの 穴の位置を示す線をタイルに引きます。タイルの中央 にテンプレートを合わせるには、角を対角線で結んで 「X」を書き、交点を使います。 タイルに穴を開けます。 タイルブリッジを設置する 組み立てたタイルブリッジを天井グリッドに渡します。必 要に応じてタイルブリッジを調節して、レールが天井の グリッドにしっかり引っかかるようにします。 タイルを天井に戻します。 設置ガイド • DesignMax DM6C 日本語...
  • Página 66 PRO.BOSE.COM 設置 硬い天井にタイルブリッジを設置する 天井を切り抜く 同梱のテンプレートを利用して、天井に開け る穴を示す線を引きます。 天井に穴を開けます。 タイルブリッジを設置する タイルブリッジのレールとリングを、穴を通 して挿入します。天井のグリッドまたは支え に渡し、レール同士が平行になるように配置 します。 タイルブリッジを組み立てます。 スピーカーの取り付け オーディオケーブルを配線用の開口部に通します。 スピーカーを穴からタイルブリッジに差し込みます。アンカーとタイルブリッジが噛み合ったのを確認してから、スピーカーから手を放しま す。 スピーカーからコネクタを外し、ケーブルを配線し、コネクタを元に戻します。配線について詳しくは、64ページの「スピーカーの配線」を参照 してください。 アンカーアームのネジを締めてスピーカーを固定します。電動ドリルを使用する場合は、トルクを低く設定してください。 警告: ネジを強く締めすぎると、アンカーの取り付けポイントや天井が壊れて、落下事故を招くおそれがあります。 66 • 日本語 DesignMax DM6C • 設置ガイド...
  • Página 67 PRO.BOSE.COM 設置 ラフインパンを使用して新築時の硬い天井に設置する ラフインパンの取り付けに関して詳しくは、PRO.BOSE.COMに用意されている、DesignMax用ラフインパンの設置ガイドを参照してくださ い。ラフインパンの取り付けが終わったら、66ページの「スピーカーの取り付け」を参照してください。 グリルを取り付ける 安全ストラップピンをスピーカーの穴に挿入します。両手を使って、スピーカーにグリルを取り付けます。グリルは磁石でスピーカーに固定され ます。 安全上のコンプライアンス Bose DesignMax DM6Cは幅広いテストに合格しており、次の仕様と使用例に準拠しています。 ANSI/UL 1480A-2016のSpeakers for Commercial & Safety Professional Useに準拠 一般用途向けの使用 - UL Category UEAY、File Number S 5591 Control Number 3N89 UL-2043、2013年、Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces空調(プレナム)空間内での使用に対応...
  • Página 68 ‫إرشادات مهمة حول السالمة‬ PRO.BOSE.COM ‫المعلومات التنظيمية‬ .‫ي ُ رجى قراءة كل إرشادات السالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫يتوافق هذا المنتج مع كل متطلبات توجيه االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكنك العثور على‬ ‫هذا المنتج مصمم للتركيب بواسطة فنيي التركيب المتخصصين فقط! يهدف هذا المستند إلى تزويد فنيي‬ .www.Bose.com/compliance :‫البيان...
  • Página 69 ‫نظرة عامة‬ PRO.BOSE.COM ‫محتويات العبوة‬ 1× 4× 2× 2× 2× ‫أبعاد المنتج‬ ‫932 مم‬ ‫14,9 بوصات‬ ‫882 مم‬ ‫653 مم‬ ‫43,11 بوصة‬ ‫75 مم‬ ‫00,41 بوصة‬ ‫52,2 بوصة‬ ‫322 مم‬ ‫87,8 بوصات‬ ‫معلومات هامة حول التركيب‬ ‫المواصفات الفنية‬ .‫هذا المنتج مخصص لالستخدام الداخلي فقط‬ DesignMax ‫للحصول...
  • Página 70 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM ‫خيارات التركيب‬ ‫تجهيزات الماسورة‬ ‫خيارات التركيب والملحقات‬ ‫في حال كنت تستخدم ماسورة معدنية مرنة، فاستخدمها مع تجهيزات ماسورة بحجم‬ )‫عارضة ألواح قابلة للضبط (مض م ّ نة‬ .‫8/3 بوصات أو موصل ثنائي (مزدوج) يبلغ 8/3 بوصات‬ )‫قاعدة مسط ّ حة صلبة (اختيارية‬ .‫مالحظة: ال...
  • Página 71 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM ‫تحضير التركيب‬ ‫تجميع عارضة األلواح‬ ‫استخدام كبل األمان‬ ،‫تتطل ّ ب بعض قوانين البناء اإلقليمية استخدام طريقة ثانوية لتثبيت مكبرات الصوت بإحكام‬ ‫مالحظة: إذا كنت تقوم بالتركيب في سقف صلب، فقم بتجميع عارضة األلواح بعد إدخال القضبان‬ .)72 ‫والحلقة عبر فتحة الثقب (راجع الصفحة‬ ‫بهدف...
  • Página 72 ‫التركيب‬ PRO.BOSE.COM )‫تخضير السقف الصلب (بنية قائمة‬ ‫قص السقف‬ .‫استخدم القالب لرسم ثقب في السقف‬ .‫قم بإجراء ثقب على السقف‬ ‫تركيب عارضة األلواح‬ ‫أدخل قضبان عارضة األلواح والحلقة عبر الثقب وضع‬ ‫القضبان بحيث تكون متوازية بعضها مع بعض عبر شبكة‬ .‫السقف...
  • Página 73 ‫التركيب‬ PRO.BOSE.COM )‫التركيب في سقف صلب باستخدام قاعدة مس ط ّ حة صلبة (بنية جديدة‬ ‫. بعد تركيب القاعدة‬PRO.BOSE.COM ‫ على‬DesignMax ‫للحصول على معلومات حول تركيب قاعدة مسط ّ حة صلبة، راجع دليل تركيب القاعدة المسط ّ حة الصلبة لمكبر الصوت‬ .72 ‫المسط...
  • Página 76 ©2019 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA PRO.BOSE.COM AM837250 Rev. 01 July 2019...

Este manual también es adecuado para:

Designmax dm6c829679-0210