Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst anstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS"...
Página 31
¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
Página 32
Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente. Utilice exclusivamente pegamentos con base de cianocrilato de viscosidad media, preferentemente nuestro Zacki -ELAPOR® # 59 2727, que está...
Página 33
60 segundos a que se evapore. Pegue las bisagras Como propulsor está previsto el empleo del kit de propulsión que preparó en los nidos, rebajes, de los flaps. MULTIPLEX FunCub Referencia 33 2649. Consumo con LiPo Img. 21 3S y la hélice incluida: aprox.23 A.
Página 34
23. Instalar la batería y el receptor El centro de gravedad debe quedar, y ser marcado, a 80 mm El espacio para la batería se encuentra bajo la cabina y llega del borde de ataque del ala, medido en el fuselaje. hasta la cogida del ala.
Página 35
Haber estado exento de accidentes durante años, no es una garantía para el siguiente minuto de vuelo Nosotros, el equipo MULTIPLEX, deseamos que disfrute del montaje y posterior vuelo y que obtenga el mayor éxito y satisfacción.
Página 36
Lista de piezas FunCub Num. Uds. Descripción Material Dimensiones Instrucciones Lámina decorativa 500 x 880 mm. Mitad izquierda del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Mitad derecha del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Cabina Elapor Pieza prefabricada Semi-ala izquierda Elapor Pieza prefabricada Semi-ala derecha...
Página 37
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4113 Tragflächen Wing panels...
Página 38
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 72 4565 Dekorbogen Decal sheet...