Página 1
Unidad de accionamiento E-Drive ultimate E-Drive ultimate scan Instrucciones de montaje 10/2023 Traducción al español de las instrucciones de montaje originales en alemán...
Índice Preámbulo ................................... 3 Disponibilidad ..................................3 Convenciones tipográficas en el texto ..........................3 Derechos de autor ................................3 Dirección del fabricante ..............................3 Seguridad ..................................4 Uso adecuado ..................................4 Instrucciones básicas de seguridad ............................ 4 Evitar el peligro de lesiones mortales........................4 Evitar el peligro de lesiones graves .........................
"E-Drive ultimate" de forma segura, rentable y conforme reproducción o difusión, ya sea total o parcial, de estas a las disposiciones existentes. Debe montarse sobre un instrucciones de funcionamiento sin autorización escrita...
Seguridad Evitar el peligro de lesiones graves Seguridad • Peligro de corte al elevar el rodillo de accionamiento entre la placa de fijación y la carcasa del equipo. Uso adecuado No introduzca nunca las manos entre la placa de fijación y la carcasa del equipo. La unidad de accionamiento eléctrico sirve para el •...
Seguridad Cualificación del personal Evitar el peligro de lesiones leves • Pueden sufrirse cortes debido a los cantos afilados del El montaje solo puede ser llevado a cabo por personal equipo. especializado. El personal especializado debe poseer Lleve guantes de protección cuando vaya a trabajar en conocimientos y experiencia en las siguientes áreas: el equipo.
Seguridad Convenciones tipográficas de las indicaciones de peligro PELIGRO Las indicaciones con la palabra PELIGRO avisan de una situación peligrosa que podría tener como consecuencia lesiones graves e incluso mortales. ADVERTENCIA Las indicaciones con la palabra ADVERTENCIA avisan de una situación peligrosa que posiblemente podría tener como consecuencia lesiones graves e incluso mortales.
Descripción del equipo Descripción del equipo Volumen de entrega y equipamiento El equipo se suministra ya montado y embalado. El sistema de control, la alimentación de corriente y el material de fijación no están incluidos en el volumen de entrega. La siguiente imagen puede variar un poco con respecto al original.
Todos los modos operativos descritos, el funcionamiento y el comportamiento se refieren al El equipo puede utilizarse en el modo "Desplazamiento funcionamiento con el sistema de control TENTE E- continuo" o, de manera opcional, en el modo "Asistente Drive ultimate.
Descripción del equipo Asignación de la clavija de conexión Modelo de la clavija de conexión: Polo Componente Conexión TYCO 350782-1, 09polos UMNL CAP HSG No asignado – Interruptor de Masa posición Servomotor Masa Interruptor de Máximo 24 VCC, Plus posición Resistencia Máximo 24 VCC, Plus No asignado...
Descripción del equipo Características técnicas Dimensiones y peso Longitud máx. 315 mm (desbloqueo de emergencia accionado) Anchura 178 mm Altura en posición inicial 140 mm Altura de montaje 170 mm Diámetro de la rueda 125 mm, límite de desgaste Ø 115 mm Anchura de la rueda 35 mm Bandaje de rueda...
Transporte del equipo Motor de tracción Tensión nominal 24 V CC Corriente nominal 8,5 A Potencia nominal 144 W Par nominal 7 Nm Par de arranque 20,5 Nm –1 Número de revoluciones nominal del eje de salida del 197 min engranaje Servomotor Tensión nominal...
Preparación del montaje Colocación de la placa de unión Preparación del montaje El lugar donde debe colocarse la placa de unión varía en función del uso que se vaya a dar al equipo. Esta puede Tomar las medidas para el montaje montarse en el centro entre las rodaduras del bastidor o también descentrada.
Preparación del montaje Colocación de placas de unión en un Colocación de la placa de unión en un bastidor bastidor Este procedimiento se aplica solo si se utiliza un equipo. Este procedimiento se aplica solo si se utilizan dos equipos. La placa de unión del bastidor debe estar colocada de tal forma que la rueda de accionamiento (1) del equipo esté...
Montaje del equipo Desembalar el equipo ➢ Apriete los tres tornillos con un par de apriete de 20 N m. PRECAUCIÓN Podrían producirse lesiones debido a los cantos afilados del equipo. ➢ Lleve guantes de protección cuando vaya a trabajar en el equipo. ➢...
Puesta en marcha del equipo y prueba de funcionamiento Para conectar el equipo al sistema de control, proceda como se indica a continuación: ADVERTENCIA ➢ Retire el tornillo cilíndrico (1) M4 x 6. Peligro de corte en las piezas del interior ➢...
➢ Conecte el equipo a la alimentación de corriente. producirá un aviso de fallo a través del sistema de control TENTE. Será necesario volver a ajustar la ➢ Compruebe si la rueda de accionamiento se eleva a la posición del microinterruptor para seguir deslizándolo posición inicial.
Mantenimiento del equipo Comprobación del funcionamiento del ➢ Conecte el sistema de control. desbloqueo de emergencia ➢ Accione el interruptor de desplazamiento durante tres Después de la puesta en marcha, compruebe el segundos. funcionamiento del desbloqueo de emergencia. El desbloqueo de emergencia se anula. La rueda de accionamiento se desplaza a la posición inicial.
Eliminación de residuos Eliminación de residuos La eliminación respetuosa con el medio ambiente de componentes electrónicos, materiales reciclables y otros componentes está regulada por normativas nacionales y regionales. No está permitido desecharlos en la basura doméstica. Diríjase a las autoridades locales competentes para obtener información detallada sobre la eliminación de residuos.