Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules........................2-3
 Specific Safety Rules...........................3
 Symbols...............................................4
 Features...............................................5
 Assembly.............................................5
 Operation..........................................5-8
 Maintenance.........................................9
 Illustrations....................................12-14
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
GONFLEUR À DOUBLE FONCTION DE 18 V
TABLE DES MATIÈRES
****************
particulières......................................3-4
 Symboles..........................................4-5
 Caractéristiques...................................5
 Assemblage.........................................6
 Utilisation.......................................6-10
 Entretien............................................10
 Illustrations...................................12-14
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V DUAL FUNCTION
INFLADOR 18 V DE DOBLE FUNCIÓN
To register your RIDGID
visit: http://register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID
Para registrar su producto
de RIDGID
http://register.ridgidpower.com
generales ....................................... 2-3
specíficas........................................3-4
 Símbolos.........................................4-5
 Características....................................5
 Armado...............................................6
 Funcionamiento............................6-10
 Mantenimiento..................................11
 Ilustraciones................................12-14
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
INFLATOR
R86051
product, please
®
, s'il vous plaît la visite : http://
®
register.ridgidpower.com
, por favor visita:
®
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86051

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL DEL OPERADOR 18V DUAL FUNCTION INFLATOR GONFLEUR À DOUBLE FONCTION DE 18 V INFLADOR 18 V DE DOBLE FUNCIÓN R86051 To register your RIDGID product, please ® visit: http://register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il vous plaît la visite : http:// ®...
  • Página 19: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES „ No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen ¡ADVERTENCIA! equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen L E A C O M P R E N D A T O D A S L A S equilibrio permiten un mejor control del inflador portátil...
  • Página 20: Reglas De Seguridad Specíficas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES „ Verifique si las piezas móviles están desalineadas o „ No sobrepase la presión nominal de ningún atascadas , si hay piezas rotas o si existe cualquier componente del sistema. otra irregularidad que pueda afectar el funcionamiento „...
  • Página 21: Símbolos

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS „ Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir „ No utilice un paquete de baterías que esté dañado o utilizando el inflador o la herramienta neumática, modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden es necesario inspeccionar cuidadosamente toda tener un funcionamiento impredecible que provoque protección o pieza que esté...
  • Página 22: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 23: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto. El uso de un producto que no está adecuadamente Dichas alteraciones o modificaciones constituyen y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones...
  • Página 24: Mangueras Dobles

    FUNCIONAMIENTO PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE MANGUERAS DOBLES Vea las figuras 4 a 5, página 12. DE BATERÍAS Vea la figura 1, página 12. ADVERTENCIA: Para conectar: Si no se fijan correctamente las mangueras o „ Coloque el paquete de baterías en la producto, alineando los accesorios, se pueden soltar al someterse a la costilla realzada del paquete de baterías con el presión y ocasionar lesiones graves.
  • Página 25: Inflar A Una Presión Preestablecida

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Una vez seleccionado un ajuste predeterminado AVISO: de presión alta, la configuración de presión se mantendrá en la memoria hasta apagar la unidad. Para recordar la Siempre deje la manguera de alto volumen libre configuración de presión anterior después del inflado, de obstrucciones y retire la boquilla de válvula de gire el dial en sentido horario o antihorario.
  • Página 26: Inflar Manualmente En Aplicaciones De Alta Y Baja Presión

    FUNCIONAMIENTO INFLAR CON LA MANGUERA DE AIRE DE „ Una vez que se alcanza la presión deseada, la unidad se apagará automáticamente. PRESIÓN ALTA Y LOS ACCESORIOS NOTA: Para detener el inflador antes de alcanzar la Vea las figuras 13 a 17, páginas 13 y 14. presión de cierre deseada, presione el botón de inicio/ La manguera de aire de alta presión puede usarse con los parada para comenzar el inflado.
  • Página 27: Compartimiento De Accesorios

    FUNCIONAMIENTO ADAPTADOR DE VÁLVULA PRESTA COMPARTIMIENTO DE ACCESORIOS Vea las figuras 18, página 14. El adaptador de válvula Presta puede usarse para los vástagos de válvula Presta como se describe a continuación. Cuando no se usan, los accesorios se pueden guardar en el Antes de inflar un neumático con válvula Presta, suelte la almacenamiento incorporado ubicado en el inflador.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZAR LA FUSIBLE DE LA ADVERTENCIA: ADAPTADOR DE 12 V Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de Vea la figure 20, página 14. repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes El adaptador de 12 V contiene un fusible de 250 V y 12 A puede causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 32 DESINFLADOR 18V DE DOBLE FUNCIÓN R86051 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com.

Tabla de contenido