Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Impact Driver Safety Warnings ....... 3-4
„ Symbols ..............................................4
„ Features ..............................................5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 5-7
„ Maintenance .......................................7
„ Illustrations ................................... 8-10
„ Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
18V SUBCOMPACT BRUSHLESS
RIGHT ANGLE IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS À ANGLE DROIT SANS
DESUBCOMPACTO DE ÁNGULO RECTO
TABLE DES MATIÈRES
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
au clé à chocs ................................ 3-4
„ Symboles ........................................ 4-5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................5
„ Utilisation ....................................... 5-7
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations ................................... 8-10
„ Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BALAI SOUS-COMPACTE 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
„ Advertencias de seguridad
destornillador de impacto .............. 3-4
„ Símbolos ........................................ 4-5
„ Características .................................. 5
„ Armado ............................................. 5
„ Funcionamiento ............................. 5-7
„ Mantenimiento .................................. 7
„ Illustraciones ................................ 8-10
„ Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesio-
nes, el usuario debe leer y com-
prender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R87730
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R87730

  • Página 1 Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ General Power Tool „ Avertissements de sécurité générales „...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de ADVERTENCIA baterías/cargador complementario 988000-302. Lea todas las advertencias, instrucciones, SEGURIDAD PERSONAL ilustraciones y especificaciones proporcionadas con „ Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y esta herramienta eléctrica.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Destornillador De Impacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. „...
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR DE IMPACTO „ Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier serias.
  • Página 17: Características

    SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite Superficie caliente tocar toda superficie caliente. Este producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las Símbolo de baterías en la basura normal.
  • Página 18: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO APLICACIONES SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO) Este producto puede emplearse para los fines siguientes: Vea la figura 3, página 9. „ Introducción, apriete y remoción tornillos, tuercas y pernos Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS APAGADO (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando...
  • Página 19: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.
  • Página 20 Fig. 1 R87730 A - Screw (vis, tornillo) B - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para el cinto) C - Bit Holder (porte-embouts, portabrocas) Fig. 2 A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur le loquet pour retirer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías oprima los...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24: Customer Service Information

    RECTO SIN ESCOBILLAS DE 18 V R87730 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com.

Tabla de contenido