Resumen de contenidos para Beurer ANTELOPE Corefit I
Página 1
Antelope Corefit I DE EMS Trainingsgürtel PL Pas treningowy Gebrauchsanweisung ........4 Instrukcja obsługi ..........64 EN EMS abdominal toning belt NL EMS-trainingsriem Instructions for use ........13 Gebruiksaanwijzing ........73 FR Ceinture d’entraînement EMS DA Mavemuskelbælte Mode d’emploi ..........21 Betjeningsvejledning ........82 ES Cinturón de entrenamiento EMS SV EMS-träningsbälte Instrucciones de uso ........30 Bruksanvisning ..........90...
Página 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
Página 30
¡Bienvenido al equipo Antelope! ¡Nos alegramos mucho de que te hayas decidido por el entrenamiento EMS con Antelope! En beurer combinamos la experiencia de más de 100 años de tradición con los conocimientos de muchos años como especialistas en productos EMS.
1. ARTÍCULOS No está permitido eliminar los apara- tos (electrónicos) junto con la basura SUMINISTRADOS doméstica Compruebe que el embalaje de los artículos su- ministrados esté intacto y que su contenido esté No desechar con la basura domés- completo. Antes de utilizar el electroestimulador tica pilas que contengan sustancias debe asegurarse de que ni este ni sus compo- tóxicas...
• El aparato está concebido para el uso propio, 4. INDICACIONES no para el uso médico o comercial. GENERALES • El fabricante declina toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecua- DETERIORO do o incorrecto. • En caso de duda, no lo use y póngase en con- •...
Pantalla INDICACIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE PILAS Llave El bloqueo de teclas está • En caso de que el líquido de una pila entre activado en contacto con la piel o los ojos, lave la zona Señal de Parpadea cuando la pausa afectada con agua y acuda a un médico lo an- pausa está...
Paso 3: Encender e iniciar el La intensidad solo se puede ajustar cuan- programa do los electrodos están en contacto con la piel. Si se interrumpe el contacto con la Pulse la tecla de encendido para encender el piel durante un entrenamiento, el nivel de aparato.
Uso flexible de la unidad de control de atención al cliente o en la tienda en línea de beurer. sin cinturón Desconexión automática Con el juego de accesorios (que no se incluye en los artículos suministrados) podrá conectar Si el aparato no se utiliza tras encenderlo, se además dos electrodos adhesivos por cada...
Entrena- Descripción Frecuen- Dura- Ciclo Dura- miento cia* ción del ción impul- traba- (min) P-07 Relájate y disfruta del programa de masaje intenso. La 7-40 Hz 400 µs – frecuencia de los estímulos aumenta lentamente (de 7 a 40 hercios). El programa también es adecuado para ca- Masaje lentar los músculos.
REPUESTO salida Para adquirir accesorios y piezas de repuesto vi- Tensión de máx. 70 Vpp ±10 % site www.beurer.com o diríjase a la dirección de salida (a 500 ohmios) servicio técnico de su país (indicada en la lista Corriente de máx. 140 mApp ±10 % de direcciones de servicio técnico).
Peso sin pilas ~330 g (sin pilas ni prolongación) Tamaño del aprox. 70 y 140 cm cinturón para una cintura de entre: Condiciones de 10 °C a +40 °C, de funciona- 20-65 % de humedad relativa miento Condiciones de 0 ℃ a +55℃, de almacena- humedad relativa del aire, miento 10-90 % ¡No garantizamos el correcto funciona-...