Graef milegra Manual De Instrucciones

Graef milegra Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para milegra:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
FR
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
NL
Manuale operativo
IT
Manual de instrucciones
ES
DK
Betjeningsvejledning
milegra
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graef milegra

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manuale operativo Operating Instructions Manual de instrucciones Instructions d'utilisation Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing milegra...
  • Página 103: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un es- pecialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Página 104 del enchufe de la clavija. • Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede engancha- do en ningún sitio para evitar que pueda hacer caer el aparato. • Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
  • Página 105: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2 Portafiltros Manómetro 2 Recipiente de granos de café 2 Bandeja antigoteo 2 Tecla de molienda 2 Depósito de agua extraíble 2 Tecla para 2 tazas Lanza de vapor / agua caliente 2 Tecla para 1 taza Indicador luminoso de descalcificación 2 Interruptor de encendido y apagado Botón giratorio para vapor y agua caliente...
  • Página 106: Accesorios

    ACCESORIOS Cuchara de café con pisón Filtro con doble pared para 1 taza Filtro con doble pared para 2 tazas Filtro para café mono- dosis E.S.E. Jarrita de leche Aguja de limpieza...
  • Página 107 ÍNDICE Indicaciones generales de seguridad ...........103 Descripción del producto ..............105 Accesorios ..................106 Prólogo ....................109 Información acerca del presente manual de instrucciones ....109 Advertencias ..................109 Peligros relacionados con descargas eléctricas ........110 Uso conforme al empleo previsto ............110 Limitación de responsabilidad ............110 Desembalaje ..................111 Eliminación de los materiales de embalaje ........111 Requisitos del lugar de instalación ............111...
  • Página 108 Espumar la leche ................117 Extracción de agua caliente ..............118 Descalcificación ................118 Limpieza de la unidad de erogación ...........119 Limpieza de la superficie externa ............120 Resolución de problemas ..............120 Servicio postventa ................121 Eliminación del aparato ...............121 2 años de garantía ................122 Accesorios ..................122...
  • Página 109: Prólogo

    Ha hecho una buena elección con esta cafetera espresso con portafiltros. Ha adqui- rido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y le deseamos que disfrute con su cafetera espresso con portafiltros Graef. INFORMACIÓN ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES El presente manual de instrucciones forma parte de la cafetera espresso con porta- filtros (denominado de ahora en adelante, aparato) y aporta información esencial...
  • Página 110: Peligros Relacionados Con Descargas Eléctricas

    • No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. • En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación.
  • Página 111: Desembalaje

    DESEMBALAJE Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera: • Saque el aparato de la caja. • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire las pegatinas del aparato (no la placa de características). ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transpor- te.
  • Página 112: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    berán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 10A. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre superficies calientes o bordes afilados.
  • Página 113: Puesta En Marcha

    • Presión de contacto demasiado baja • Prensado desigual • Granos no frescos • Café molido no fresco (posiblemente molido hace mucho tiempo) Extracción (rango óptimo): Con una extracción óptima, el espresso fluye desde la salida hasta la taza de mane- ra uniforme, lenta y cremosa "como la miel".
  • Página 114: Inserción Del Filtro De Agua

    INSERCIÓN DEL FILTRO DE AGUA • Retire el depósito de agua y vierta agua en él hasta la marca MÁX. • Saque el cartucho filtrante del embalaje. • Gire el disco de fecha hasta que se muestren los siguientes 2 meses. Nota: Con un uso normal del aparato, el filtro dura aproximadamente 2 meses.
  • Página 115: Ajuste Del Grado De Molienda

    AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA El grado de molienda influye en la cantidad de agua que fluye a través del café que hay en el portafiltros y en el sabor del espresso. El grado de molienda se debe ajustar fino, pero no demasiado fino ni pulverulento. Hay 11 ajustes del grado de molienda.
  • Página 116: Espresso Doble

    • Coloque el filtro para una taza. • Ajuste en caso necesario el grado de molienda (consulte Ajuste del grado de molienda). • Mantenga el portafiltros en el soporte y pulse la tecla de molienda. • Se molerán los granos. El proceso de molienda se detendrá automáticamente. Nota: En caso de que desee más o menos café...
  • Página 117: Desconexión Automática

    • Coloque una o dos tazas bajo la salida. • Pulse la tecla • Retire el portafiltros una vez que finalice el proceso. • Golpee el portafiltros para vaciar el café monodosis en un contenedor de resi- duos (no incluido en el volumen de suministro). DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Para ahorrar energía, cuando no se está...
  • Página 118: Extracción De Agua Caliente

    . Para descalcificar, utilice únicamente las tabletas descalcificadoras Graef que son espe- cialmente compatibles con nuestros aparatos. Podrá adquirirlas en nuestra tienda online en www.graef.de con el número de artículo 145618 o en su distribuidor especializado. ¡IMPORTANTE! No nos responsabilizamos por daños causados por una descalcificación inexistente o inadecuada.
  • Página 119: Limpieza De La Unidad De Erogación

    La unidad de erogación se debe limpiar manualmente una vez a la semana para eliminar los residuos de café, aceite y grasas. Para limpiarla, utilice únicamente las tabletas de limpieza Graef que son compatibles con nuestros aparatos. Podrá adquirirlas en nuestra tienda online en www.graef.de con el número de artículo 145614.
  • Página 120: Limpieza De La Superficie Externa

    • Repita la última operación 5 veces. • Extraiga el portafiltros. • Pulse la tecla para eliminar los residuos sobrantes de la tableta de limpieza. • Vacíe la bandeja antigoteo y vuelva a colocarla. • Enjuague el portafiltros y el filtro con agua. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERNA ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran a continuación antes...
  • Página 121: Servicio Postventa

    SERVICIO POSTVENTA En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su pro- veedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932- 9703688 o enviando un correo electrónico a service@graef.de ELIMINACIÓN DEL APARATO...
  • Página 122: Años De Garantía

    En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la repara- ción del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias. ACCESORIOS Puede adquirir otros accesorios en nuestra tienda online www.graef.de o en su proveedor. Además, en nuestra tienda online podrá adquirir también diversos tipos de café.

Tabla de contenido