ATOMSTACK M100 Manual De Instalación
ATOMSTACK M100 Manual De Instalación

ATOMSTACK M100 Manual De Instalación

Módulo láser
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A t o m S t a c k M 1 0 0 L a s e r M o d u l e
I n s t a l l a t i o n
Note: The picture is for reference only,
For more information, please scan the QR code.
M a n u a l
the
actual product shall prevail
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
F03-0079-0AA1 Version: A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATOMSTACK M100

  • Página 65: Atomstack M 1 0 0 Manual De Instalación Del Módulo Láser

    AtomStack M 1 0 0 manual de instalación del módulo láser English  Deutsch  Français  Italiano   Español F03-0079-0AA1 Version: A Nota: Las imágenes son sólo de referencia, prevalecerá el producto real. Para más información escanea el código QR.
  • Página 66: Parte 1: Declaración De Seguridad Y Advertencia

    Parte 1: Declaración de seguridad y advertencia Antes de utilizar el grabado láser, lea atentamente esta guía de seguridad, menciona situaciones que requieren atención especial e incluye advertencias de prácticas inseguras que pueden causar daños a su propiedad o incluso poner en peligro su seguridad personal.
  • Página 67 4. El láser en sí tiene una cubierta protectora, la cubierta protectora está sujeta con tornillos. Cuando el láser está instalado en el grabador láser, se debe verificar que la cubierta protectora esté bloqueada de manera confiable y que no se pueda quitar en el estado energizado.
  • Página 68: Parte 2: Descargo De Responsabilidad Y Advertencia

    AtomStack no es responsable de ninguna y todas las pérdidas que surjan de la falta de uso del producto por parte del usuario de acuerdo con este manual.
  • Página 69: Parte 3: Lista De Accesorios

    Parte 3: Lista de accesorios Placa adaptadora de Adaptador de cable de Tobogán Módulo láser carril corriente corriente energía combinado Cable Línea de bomba de aire tráquea Tornillos M5*6 tornillos M5*8 llave allen m3 adaptador conexión uno láser a dos...
  • Página 70: Parte 4: Descripción De La Función De La Placa Adaptadora

    Parte 4: Descripción de la función de la placa adaptadora ②.Terminal de alimentación auxiliar de CC: cuando la potencia del láser ③.Entrada de señal de 2 PIN: entrada auxiliar es insuficiente, la potencia de compensación es de 12-32 V: 3-5 A, de señal de 2PIN de otros fabricantes esta interfaz es para compensación de energía y se conecta a la fuente de alimentación de respaldo cuando es necesario.
  • Página 71 Parte 5-1: Si su láser tiene el formato que se muestra en la imagen a continuación, siga los pasos a continuación para instalar el control deslizante combinado...
  • Página 72 Parte 5 - 2: pasos de instalación 3. Control deslizante de 2.Encuentra esta combinación 1. Retire la placa de fijación del combinación fija M5*6 deslizante en accesorios. láser original y el láser. M5*6 5. Instale el láser 6. Instale el tubo de aire 4.Control deslizante de combinación fija...
  • Página 73 Parte 6-1: Si su láser tiene el formato que se muestra en la imagen a continuación, siga los pasos a continuación para instalar el control deslizante...
  • Página 74 Parte 6 - 2: Pasos de instalación 1. Retire el riel láser original 2. Encuentra el riel deslizante y el láser. que se adapta al modelo en los accesorios. 3. Control deslizante fijo M5*8 5. Montar la tráquea 4. Instalación láser...
  • Página 75: Parte 7 - 1: Cómo Conectar El Adaptador De Corriente

    El adaptador original del usuario está conectado al cable de transferencia uno a dos y un extremo del cable de transferencia uno a dos está conectado a la bomba de aire; el otro extremo está conectado a la caja de control. El adaptador de 24 V en el módulo M100 está...
  • Página 76: El Método De Conexión Del Adaptador De Corriente De Estos Modelos

    El adaptador de máquina de grabado láser original del usuario está conectado a la bomba de aire; el adaptador DC24V equipado con el módulo M100 está conectado a la caja de control. La caja de control puede ser compatible con DC24V...
  • Página 77 Precauciones: El módulo de 20W es relativamente pesado, para que la máquina funcione sin temblar y funcione de manera más estable. Agregamos un tornillo en el láser para limitar el funcionamiento del láser lo más cerca posible de la altura de la rueda POM. Se puede quitar si no es necesario.
  • Página 78: El Rayo Láser Puede Dañar Los Ojos

    Parte 8: Precauciones EL RAYO LÁSER PUEDE DAÑAR LOS OJOS La luz láser puede dañar los ojos y la piel humanos. No exponga los ojos o la piel directamente a la luz láser. Este producto láser tiene una lente óptica y emite un rayo láser colimado. La luz de este producto, tanto directa como reflejada, es muy dañina ya que puede propagarse a larga distancia manteniendo una alta densidad óptica.
  • Página 79 Parte 9: Instrucciones de mantenimiento y advertencias. Este producto utiliza un diseño altamente integrado y no requiere mantenimiento. Sin embargo, si es necesario reparar o ajustar el sistema láser instalado con este producto, por favor: 1. Desenchufe el cable de alimentación del láser, de modo que el láser se encuentre en un estado de corte de energía; 2.
  • Página 80 Ø Para soporte técnico y servicio, envíe un correo electrónico a: support@atomstack.net APLICACIÓN del escáner: Manufacturer: Shenzhen AtomStack Technologies Co., Ltd. Lector de códigos QR/Escáner de códigos de barras o cualquier APP con escáner. Dirección: 202, edificio 1, parque tecnológico Mingliang, no. 88 Z...

Tabla de contenido