Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bed Rail Entrapment Risk Notification Guide
EN
Guide d'avertissements des risques de piégeage
FC
Page 8
des barrières de lit
Guía de notificación de riesgos de atasco de las
SP
Page 14
barandas para camas
NOTICE TO EQUIPMENT PROVIDER:
These instructions, in their entirety, must be provided to the patient, the patient's family and/or
the patient's primary day-to-day caregiver at the time of installation of the equipment. Failure to
do so may expose the patient to risk of injury or death as the result of Bed Rail Entrapment.
REMARQUE AU FOURNISSEUR D'ÉQUIPEMENT:
Ces instructions, en entier, doivent être fournies au patient, à la famille du patient et au
personnel soignant quotidien de première ligne du patient au moment de l'installation de
l'équipement. Si ces instructions ne sont pas fournies, le patient risque de se blesser ou de
mourir s'il est piégé entre les barrières de lit.
AVISO PARA EL PROVEEDOR DE EQUIPOS:
Estas instrucciones, en su totalidad, deben ser proporcionadas al paciente, su familia y/o su
prestador principal de cuidados diarios en el momento de la instalación del equipo. De lo
contrario, podría exponerse al paciente a lesiones o la muerte como resultado de atasco en las
barandas para la cama.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare 1171780

  • Página 1 Bed Rail Entrapment Risk Notification Guide Guide d’avertissements des risques de piégeage Page 8 des barrières de lit Guía de notificación de riesgos de atasco de las Page 14 barandas para camas NOTICE TO EQUIPMENT PROVIDER: These instructions, in their entirety, must be provided to the patient, the patient’s family and/or the patient’s primary day-to-day caregiver at the time of installation of the equipment.
  • Página 14: Atascamiento En Barandas Para Camas

    Atascamiento debajo de baranda de la cama en los baranda y el colchón la baranda de la cama la baranda de la cama extremos de la baranda Guía de notificación de riesgos de atasco de las barandas para camas Part No 1171780...
  • Página 15: Notificación De Riesgos De Atascamiento En Barandas Para Camas

    Los pacientes pediátricos o los pacientes con un tamaño corporal pequeño también pueden tener un mayor riesgo de atascamiento. Part No 1171780 Guía de notificación de riesgos de atasco de las barandas para camas...
  • Página 16 Los accesorios diseñados por otros fabricantes pueden incluir variaciones en las dimensiones de las barandas para camas, el espesor del colchón, el tamaño o la densidad del colchón u otros factores que no han sido evaluados por Invacare. El uso de productos de otro fabricante junto con una cama para atención domiciliaria de Invacare puede aumentar considerablemente el riesgo de atascamiento.
  • Página 17: Apéndice

     ** Las barandas para camas Invacare NUNCA DEBEN utilizarse como un medio de restricción. El folleto de la FDA...
  • Página 18: Los Beneficios Y Los Riesgos De Las Barandas Para Camas

    2 APÉNDICE Los beneficios y los riesgos de las barandas para camas Los posibles beneficios de las barandas para camas incluyen: • ayudar a voltearse y cambiar de posición dentro de la cama • proporcionar un sujetador para meterse a la cama o salir de ella •...
  • Página 19: Desarrollado Por El Grupo De Trabajo Para La Seguridad De Camas Hospitalarias

    2 APÉNDICE ¿Cuáles son las mejores maneras de reducir riesgos? Un proceso que requiera la evaluación y el control continuos de los pacientes optimizará la seguridad de la cama. Muchos pacientes atraviesan un período de ajuste para sentirse cómodos con nuevas opciones. Los pacientes y sus familiares deben hablar con su equipo de planificación de la atención médica para averiguar cuáles son las mejores opciones para ellos.

Tabla de contenido