Nilfisk Advance SC351 Li-ion Instrucciones De Uso

Nilfisk Advance SC351 Li-ion Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Advance SC351 Li-ion:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC351
Li-ion
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ESPAÑOL
Advance model: 50000622
PORTUGUÊS
55942254(A)
2023-03 Revised
2023-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Advance SC351 Li-ion

  • Página 1 SC351 Li-ion ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO ESPAÑOL Advance model: 50000622 PORTUGUÊS 55942254(A) 2023-03 Revised 2023-03...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ............................ 2 DESTINATARIOS ..................................... 2 CÓMO GUARDAR ESTE MANUAL ..............................2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............................. 2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................
  • Página 47: Introducción

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis hacen referencia a los componentes que se muestran en la sección Descripción de la Máquina. FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
  • Página 48: Desembalaje/Entrega

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina siga cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios.
  • Página 49: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES GENERALES Advertencias y precauciones específicas para informar acerca de los posibles daños a las personas y a la máquina se muestran a continuación. ¡PELIGRO! – Antes de realizar cualquier procedimiento de limpieza, mantenimiento, reparación o sustitución, girar la perilla de selección de funciones a “0”.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! – El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con experiencia y/o competencias insuficientes, a no ser que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo. –...
  • Página 51: Descripción De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA 1. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de 15. Sentido de rotación cepillo conformidad 16. Ruedas paragolpes del cabezal 2. Manillar con panel de control y mandos (véase el párrafo 17.
  • Página 52: Manillar Con Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL MANILLAR CON PANEL DE CONTROL 31. Perilla de selección de funciones 36. Interruptor del flujo de la solución detergente 32. Programa de fregado y secado: cepillo - sistema de • Una gota - flujo “ECO” de solución detergente aspiración - activación del flujo de la solución detergente •...
  • Página 53: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Descripción SC351 Li-ion Capacidad del depósito de la solución detergente 2,9 US gal (11 litres) Capacidad del depósito de recogida 2,9 US gal (11 litres) Longitud de la máquina 30.3in(770 mm) Anchura de la máquina 18.7in(475 mm)...
  • Página 54: Esquema Eléctrico

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos color BAT1 Batería 24 V Negro Cargador de baterías Azul Diodo Marrón Controlador principal Verde Tarjeta electrónica LED Gris Módulo TC1 (opcional) Naranja Electroválvula detergente Rosado Fusible del motor del sistema de cepillo (30 A) Rojo Fusible del motor del sistema de aspiración (30 A) Morado...
  • Página 55: Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! En algunos lugares de la máquina se encuentran algunas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ADVERTENCIA – ¡ATENCIÓN! – CONSULTA Leyendo este Manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas (véase el párrafo Símbolos visibles en la máquina).
  • Página 56: Sustitución De La Batería

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ¡PELIGRO! Esta máquina requiere una batería sellada de iones de litio de uso exclusivo. 1. En primer lugar, girar la perilla de selección de funciones (31) hasta “0” para apagar la máquina. 2.
  • Página 57: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción de los cepillos/portafieltros NOTA Según el tipo de suelo, es posible instalar el cepillo (A, Fig. 2) o el portafieltro (B y C). 1. Levantar ligeramente el cabezal portacepillos de la máquina y colocar el cepillo bajo del cabezal. 2.
  • Página 58: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina 1. Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. 2. Girar la perilla de selección de funciones (31) para poner en marcha la máquina y seleccionar uno de los programas como indicado en la tabla: Posición Símbolo...
  • Página 59: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO) 1. Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente. 2. Teniendo ambas las manos sobre el manillar (2), maniobrar la máquina y empezar el trabajo de lavado/secamiento del suelo. 3.
  • Página 60: Vaciar Los Depósitos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL VACIAR LOS DEPÓSITOS Un sistema de cierre automático de flotador (25) bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito de recuperación (23) está lleno. El bloqueo del sistema de aspiración está indicado por un aumento de los ruidos del motor del sistema de aspiración, además el suelo no se seca.
  • Página 61: Después Del Uso De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA Después de usar, antes de guardar la máquina: 1. Vaciar los depósitos (23 y 22) como indicado en el párrafo antecedente. 2. Lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento diario (véase el capítulo Mantenimiento).
  • Página 62: Carga De La Batería

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargue las pilas cuando la luz roja de advertencia se encienda/parpadee, o al final de cada ciclo de trabajo. Si se mantienen la batería cargada, su durabilidad aumenta. 1. * Conduzca la máquina a una superficie nivelada 2.
  • Página 63: Limpieza Del Limpiador

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL LIMPIADOR NOTA El limpiador debe estar limpio igual que los labios deben estar en buenas condiciones para obtener un buen secado. ¡ADVERTENCIA! Es aconsejable usar guantes de protección al limpiar el limpiador, ya que puede haber escombros cortantes. 1.
  • Página 64: Limpieza Del Cepillo

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL CEPILLO NOTA Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. 1. Quitar el cepillo de la máquina como indicado en el capítulo Uso. 2. Limpiar y lavar el cepillo con agua y detergente. 3.
  • Página 65: Control/Sustitución/Restablecimiento De Los Fusibles

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL/SUSTITUCIÓN/RESTABLECIMIENTO DE LOS FUSIBLES (Solo cuando el motor de aspiración o el motor del cepillo no pueden funcionar con normalidad) 1. * Conduzca la máquina a una superficie nivelada 2. Controlar que la perilla de selección de funciones (31) esté en posición “0”.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Probable causa Remedio Los motores no se ponen en marcha; ningún El conector de baterías está desconectado. Conectar. LED encendido. La batería está completamente descargada. Contactar con un Centro de asistencia Advance para tratar recuperar...

Este manual también es adecuado para:

50000622

Tabla de contenido