La información en el interior de este manual corresponde solo a las motocicletas con un número de matrícula bastidor a partir de (zcgb520abdv) 004516 (168 páginas)
Página 323
iNDiCE GENERAL Cap. Descripción temas pág. Cap. Descripción temas pág. MANTENiMiENTO 1.16. Limpieza de la motocicleta 1.1. Símbolos 1.17. Periodo de larga inactividad 1.2. Tablas de mantenimiento y control AVERÍAS 1.3. Utillaje y accesorios del equipamiento base 2.1. Posición del conector de diagnóstico 1.4.
Página 324
MANTENiMiENTO 1.1. Símbolos Las partes del texto de particular importancia, correspondientes a la seguridad de la persona y a la inte- gridad de la motocicleta, están evidenciadas con los siguientes símbolos: Peligro - Atención: la falta o el incompleto cumplimiento de estas prescripciones puede comportar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas.
MANTENiMiENTO 1.2. Tablas de mantenimiento y control Las operaciones de mantenimiento y control más importantes y su frecuencia están indicadas en las tablas específicas. Es indispensable efectuar éstas operaciones para, mantener la motocicleta eficiente y segura. Los intervalos indicados en la tabla de la manutención periódica y de lubricación se deben considerar solo como una guía gene- ral en normales condiciones de marcha.
Página 326
• Una manutención no correcta o la falta de realización de trabajos de manutención acon- sejados, aumenta el riesgo de accidentes o de daños a la moto. • Utilizar siempre recambios originales MV Agusta. El uso de recambios no originales puede acelerar el desgaste de la moto y reducir la durabilidad.
Aceite motor Control/Restablecimiento nivel Sustitución Sustitución A cada sustitución del aceite motor Filtro aceite motor (Utilizar únicamente filtros de aceite originales MV Agusta) Control/Restablecimiento nivel Antes de usar el vehículo Liquido de refrigeracion Control/Restablecimiento nivel Sustitución Cada dos años Instalación de refrigeración Control pérdidas...
Página 328
MANTENiMiENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Patín fijo distribución...
Página 329
MANTENiMiENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control funcionalidad...
Página 330
MANTENiMiENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control...
Página 331
MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control / Regulación...
Página 332
MANTENiMiENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Lubricación...
Página 333
MANTENiMiENTO Tabla de mantenimiento programado (*): Los cupones de kilometraje se pueden llevar junto con el cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) * (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control funcionalidad...
Página 334
MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado (**): Los cupones de kilometraje en el embrague Dragster SCS no están subordinados al cupón anual obligatorio 1000 Cada 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Frecuencia Manutención Km (mi) ** (600) año (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Cupón trega ESCRIPCIÓN...
MANTENiMiENTO 1.3. Utillaje y accesorios del equipamiento base Bajo el sillín del pasajero se pueden encontrar las siguientes herramientas: n. 2 llaves macho hexagonal (hexágono de 2,5 mm - 4 mm); n. 1 llave para excéntrico rueda trasera y correspon- diente prolongación;...
Motul Chain Lube Road – : Para encontrar fácilmente los productos recomendados, MV Agusta aconseja dirigirse directamente a los propios concesionarios autorizados. El motor de la motocicleta Dragster ha sido desarrollado con el aceite para motor Motul 7100 4T 5W40. En el caso que el lubri- cante descrito no se consiga, MV Agusta aconseja utilizar aceites completamente sintéticos con características conformes o superiores...
MANTENiMiENTO 1.5. Aceite motor - Control nivel Efectúe el control en frío, con motor apagado. Si se efectúa en caliente, apague el motor y espere por lo menos 10 minutos. Este control se debe realizar colocando la motocicleta en un plano horizontal y en posición de la marcha (posi- ción vertical).
MANTENiMiENTO 1.5.1. Aceite motor - Reposición nivel Desenroscar el tapón de aceite. Echar una canti- dad de aceite del tipo recomendado hasta alcan- zar el nivel correcto; de cualquier manera no superar nunca la marca MAX. Enroscar nueva- mente la tapa una vez terminada la operación. PRUDENCiA - PRECAUCiÓN Para evitar deslizamientos del embra- gue y consiguiente daño del motor, no...
Página 339
MANTENiMiENTO PELiGRO El aceite nuevo o exhausto puede ser peli- • Tener el aceite del motor, nuevo o groso. La ingestión del aceite del motor, exhausto lejos del alcance de los niños nuevo o exhausto puede ser nocivo para y de animales domésticos. las personas y para los animales domés- •...
MANTENiMiENTO 1.6. Líquido refrigerante - Control nivel Efectúe el control en frío, con el motor apagado. Este control se debe efectuar colocando la motocicleta en un plano horizontal y en posición de marcha (posi- ción vertical). El nivel tiene que estar ligeramente por encima la refe- rencia de MIN, según lo demostrado en la figura.
MANTENiMiENTO 1.6.1. Líquido refrigerante - Reposición nivel Desenroscar y quitar la tapa del tan- que de expansión. Con una jeringa, llenar con líquido refrigerante aconse- jado en el § 1.4. PELiGRO El deposito se debe llenar con el motor frío. No intentar nunca quitar la tapa del depó- sito del líquido refrigerante cuando el motor está...
Página 342
MANTENiMiENTO PELiGRO: PRUDENCiA - PRECAUCiÓN: En determinadas condiciones el glicol Para restablecer el nivel del líquido refri- etílico contenido en el líquido refrige- gerante y/o substituir el líquido refrige- rante es inflamable y la llama es invisi- rante, usar exclusivamente el producto ble.
MANTENiMiENTO Pinza freno delantero Pinza freno trasero 1.7. Pastillas frenos - Control desgaste Disco freno Pastillas Verificar periódicamente el espesor de la capa del material de la fric- ción de las pastillas, teniendo cuidado en no superar el límite de des- gaste (1 mm).
MANTENiMiENTO Depósito freno trasero Depósito freno delantero 1.8. Fluido mando frenos - Control nivel PELiGRO El desgaste de las pastillas de los frenos provoca La falta de control y una manutención una normal disminución del nivel del fluido. De incorrecta de los frenos aumenta el ries- cualquier manera el nivel debe estar comprendido go de accidentes.
Página 345
MiN, dirigirse a un concesionario aumento del riesgo de accidentes. MV Agusta para efectuar la comproba- ción del sistema de frenos. PELiGRO PELiGRO Una cantidad insuficiente del líquido de Hacer añadir líquido de frenos exclusi-...
Si el líquido se encuen- tra por debajo de la marca MiN, dirigirse a un concesionario MV Agusta para efectuar la comprobación del sistema de embrague. PELiGRO Realizar el llenado del líquido mando embra- gue utilizando solamente el tipo de líquido...
MANTENiMiENTO 1.10. Neumáticos - Control y cambio ATENCiÓN Antes de usar el vehículo verifi- car siempre la presión de los neumáticos y las condiciones de desgaste. El control de la presión de los neumáti- cos en un factor fundamental para garan- tizar seguridad en la conducción.
Página 348
Además antes del uso es extremamente impor- vamente desgastados, por un concesio- tante verificar las condiciones de desgaste de los nario MV Agusta. Además de ser ilegal, neumáticos; los neumáticos desgastados están la utilización de la motocicleta con neu- sometidos a pinchazos con mayor facilidad e máticos excesivamente desgastados,...
Página 349
Utilizar neumáticos no correc- nario MV Agusta y cambiar el neumáti- tos puede influir negativamente en la co. Después de la reparación de un neu- manejabilidad y la estabilidad de la mático no alcanzar nunca la velocidad...
Página 350
MANTENiMiENTO • No instalar una cámara de aire en un • Los neumáticos nuevos deben ser neumático tubeless. El recalentamiento sometidos a un periodo de rodaje antes del neumático podría provocar la explo- de alcanzar la completa eficiencia; sión de la cámara de aire provocando el durante ésta fase es por lo tanto posible desinflado del mismo con pérdida de que los neumáticos tengan una adhe-...
Página 351
Perno rueda con tuir el neumático en un taller sin uti- rosca M50x1,5 llaje adecuado; de cualquier mane- izquierda ra es preferible dirigirse a un con- Llave tubular poligonal de 55 mm cesionario MV Agusta. Llave dinamométrica - 30 -...
Página 352
De lo contrario, podría dañarse o deformarse balanceo de la rueda en un concesiona- rio MV Agusta. El desequilibrio de la la superficie de sellado de la misma llan- rueda puede perjudicar el rendimiento y ta, provocando el desinflado del neumá-...
MANTENiMiENTO 1.11. Cadena - Control y lubricación Para efectuar las siguientes operaciones colocar la motocicleta sobre el caballete trasero, en un plano hori- zontal y con el cambio en neutro. q Control de la regulación PELiGRO: Antes de comprobar el ajuste de cadena, dirigirse a un centro autorizado MV Agusta para verificar que el valor del equili- 116 mm...
Página 354
MV Agusta para la susti- rueda posterior, comprometiendo la tución. Cada vez que se cambia una confiabilidad del vehículo y la seguridad cadena, también los engranajes corres-...
Página 355
MANTENiMiENTO q Lubricación La cadena debe estar correctamente lubricada para garantizar la máxima eficiencia. Limpieza preliminar: antes de efectuar la lubri- cación es necesario disolver los depósitos de suciedad en la cadena utilizando kerosene; estos depósitos deben ser sucesivamente eliminados con un trapo limpio y/o un chorro de aire.
Página 356
MANTENiMiENTO Lubricación: aplicar una capa ligera y uniforme en toda la cadena teniendo cuidado en no echar en las zonas circunstantes, especialmente en los neumáticos. Dirigir el aerosol del lubricante en los eslabones internos, para lubricar la superficie de los anillos de sellado y penetrar dentro del rodillo de cadena.
MANTENiMiENTO 1.12. Ralentí - Control Efectúe el control con el motor a la temperatura de ejercicio. El ralentí debe estar comprendido entre 1250 y 1350 rpm. Si fuera necesario efectuar el ajuste, diríjase a los centros de asistencia autorizados. - 36 -...
Para mantener la eficiencia y la fiabilidad de este dispositivo, es necesario que las siguientes operaciones son realizadas Colector 3 por un centro asistencia autorizado MV Agusta. Colector 2 Control (y sustitución si necesario) Tubos y racores Colector 1...
MANTENiMiENTO 1.14. Sustituciones - información generales 1.14.1. Fusibles - Sustitución El fusible de recarga batería se encuentra La sustitución de los fusibles y de las bombillas (a excepción de las que se muestran en la tabla sobre el telerruptor de arranque en la posición marcada ), puede ser efectuada por el motoci- indicada en el lado derecho de la motocicleta.
Página 360
MANTENiMiENTO PRUDENCiA - PRECAUCiÓN Poner el interruptor en “OFF” antes de controlar o sustituir los fusibles, para evitar cortocircuitos accidentales con el Fusible de consiguiente riesgo de dañar otros recarga (40A) componentes. Para substituir el fusible es necesario inter- Fusible de cambiar de posición el fusible de recarga batería repuesto (40A) con el fusible de repuesto.
Página 361
MANTENiMiENTO Los fusibles de los servicios se encuentran en el lado derecho del vehículo. Desenganche y levante la tapa de la caja para acceder a los fusibles. PRUDENCiA - PRECAUCiÓN Poner el interruptor en “OFF” antes de controlar o sustituir los fusibles, para evitar cortocircuitos accidentales con el consiguiente riesgo de dañar otros componentes.
Página 362
MANTENiMiENTO Para identificar la posición y la función de los fusibles, consulte la información debajo de la tapa de la caja fusibles en el esquema eléctrico adjun- F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 to; las letras de referencia indicadas en la figura corresponden a las indicadas en el esquema.
MANTENiMiENTO 1.14.2. Luz de cruce - Sustitución bombilla Quitar los cuatro tornillos que fijan el faro delantero, dos en el lado derecho y dos en el lado izquierdo del vehículo. Antes de quitar el faro delantero del vehículo, des- conectar el conector ubicado en la parte posterior del faro y los conectores de los indicadores de dirección.
Página 364
MANTENiMiENTO Colocar el faro en una mesa con el fin de poder efec- tuar las siguientes operaciones. Quitar el tapón trasero. Girar el conector de la bombilla de la luz de cruce en sentido antihorario. Extraer la bombilla. Desconectar los conectores de la bombilla. PRUDENCiA - PRECAUCiÓN: No tocar el vidrio de las bombillas con las manos.
MANTENiMiENTO 1.14.3. Luz de carretera - Sustitución bombilla Quitar el faro delantero de la moto como se descri- be en la sección §1.14.2. Desenganchar el muelle de retención de la bombilla de la luz de carretera. Extraer la bombilla. Desconectar el conector de la bombilla. PRUDENCiA - PRECAUCiÓN: No tocar el vidrio de las bombillas con las manos.
Si la parte externa de la batería está es necesario dirigirse a un centro auto- dañada puede verificarse salida de rizado MV Agusta. ácido sulfúrico, substancia venenosa y extremamente corrosiva. Evitar contac- tos con la piel, los ojos y la ropa y pro- teger siempre los ojos cuando trabaja- mos cerca de la batería.
MANTENiMiENTO Larga inactividad Si la motocicleta no será utilizada por largo tiempo Para efectuar esta operación conectar el carga- (un mes o más), se recomienda quitar el fusible de dor al conector de recarga bajo el sillín del pasa- recarga batería (ver §1.14.1). En caso de larga jero, con el fusible de recarga introducido en el inactividad se recomienda de recargar la batería telerruptor de arranque.
MANTENiMiENTO 1.16. Limpieza de la motocicleta La limpieza periódica y cuidadosa es importante para mantener en el tiem- po el valor de la motocicleta, proteger el acabado de la superficie y contro- lar que no haya daños, desgastes o pérdida de líquido corrosivo. Prudencia Precaución: Antes de efectuar el lavado...
Página 369
MANTENiMiENTO Lavar con agua y esponja y no usar detergentes lavado apenas posible, utilizando agua fría; el agua caliente favorece la acción corrosiva. agresivos. Secar con un trapo suave. En las zonas menos accesibles usar un chorro de aire. PELiGRO: Asegurarse que no haya acei- te o cera en los frenos o en los neumáti- Prudencia - Precaución: cos.
Página 370
MANTENiMiENTO Vacíe el depósito combustible. Quitar el fusible de recarga batería (§1.14.1). Recargar la batería una vez al mes. (§1.15.). Quitar los capuchones de las bujías y las bujías. Echar una cucharada de aceite motor en cada orificio de las bujías, luego volver a instalar las bujías y los correspondientes capuchones y dejar girar algunas veces el motor.
§4.6. del Manual de Uso. Para asegurar la conexión del hardware, es necesario conectar el cable de interfaz apropiado (a pedir al Servicio de las piezas de recambio de MV Agusta) al conector de diagnó- stico. - 50 -...
AVERÍAS 2.2. inconvenientes en el motor: EL MOTOR NO ARRANCA ¿El fusible de Sustituir el fusible de ¿Ahora arranca Inconveniente solucionado recarga batería recarga batería (§1.14.1.) el motor? está intacto? Traer el interruptor de ¿El interruptor de ¿Ahora arranca stop motor a la posición Inconveniente solucionado stop motor está...
Página 373
¿Ahora arranca F2 y F5 Inconveniente solucionado F2 y F5 (§1.14.1.) el motor? están intactos? Recargar la batería ¿La batería está ¿Ahora arranca Inconveniente solucionado (§1.15.) cargada? el motor? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 52 -...
Página 374
Inconveniente solucionado miento combustible vacío? ¿Ahora el motor ¿Los fusibles F1, F2 Sustituir los fusibles está funcionan- y F5 están intactos? Inconveniente solucionado F1, F2 y F5 (§1.14.1) Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 53 -...
Página 375
EL MOTOR SE RECALiENTA ¿El nivel del líqui- Diríjase a los centros de do de refrigera- asistencia autorizados ción es correcto? MV Agusta (§1.6.) ¿El motor está Sustituya el fusible F7 ¿El fusible F7 ahora a la tempe- Inconveniente solucionado (§1.14.1.)
Página 376
Hacer el nivel de aceite ¿La presión del ¿El nivel del aceite rellenar por un centro de aceite tiene Inconveniente solucionado es correcto? asistencia autorizado ahora un valor (§1.5.) MV Agusta óptimo? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 55 -...
Inconveniente solucionado y F5 están intac- F4 y F5 (§1.14.1.) ahora las luces? tos? Sustituya la/s bombilla/s ¿Las bombillas ¿Funcionan Inconveniente solucionado (§1.14.) son eficaces? ahora las luces? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 56 -...
Página 378
¿Funciona ahora Inconveniente solucionado está intacto? el claxon? (§1.14.1) Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta EL TABLERO DE iNSTRUMENTOS NO FUNCiONA ¿Funciona ahora ¿El fusible F5 Sustituya el fusible F5 Inconveniente solucionado el tablero de está intacto? (§1.14.1)
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.1. Descripción general de la motocicleta (N) Cuadro mandos (B) Encendido - Alimentación (G) Suspensión (i) Batería delantera (F) Chasis (E) Refrigeración (L) Freno delantero (A) Motor (C) Cambio (D) Transmisión final (O) Escape (M) Freno trasero (H) Suspensión trasera - 58 -...
Página 380
iNFORMACiÓN TÉCNiCA A - Motor: cuatro tiempos, tres cilindros en línea. G - Suspensión delantera: horquilla oleodinámi- Distribución mediante doble árbol de levas en ca con vástagos vueltos, equipada con siste- cabeza. Lubrificación por cárter húmedo. ma exterior de regulación. B - Encendido - Alimentación: sistema integra- H - Suspensión trasera: de acción progresiva do de encendido - inyección.
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.2. Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS CARACTERÍSTiCAS Distancia entre ejes (mm) (*) 1400 1400 1400 Longitud total (mm) (*) 2035 2035 2035 Ancho máx. (mm) Altura asiento (mm) (*) Altura mín.
Página 386
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Peso en seco (kg) Capacidad depósito combustible (l) (*) 16,5 16,5 16,5 Reserva combustible (l) (*) Cant. aceite en la bancada (kg) MOTOR Tipo Tres cilindros, 4 tiempos, 12 válvulas...
Página 387
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS DiSTRiBUCiÓN Tipo Doble árbol de levas en cabeza LUBRiFiCACiÓN Tipo Por cárter húmedo ENCENDiDO - ALiMENTACiÓN Tipo Sistema integrado de encendido-inyección MVICS. Centralita de control Eldor EM2.0;...
Página 388
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS CAMBiO VELOCiDAD Tipo Extraíble de seis velocidades con engranajes siempre en toma Relaciones cambio (relaciones totales) Primera 2.846 (13.593) 2.846 (13.593) 2.846 (13.593) Segunda 2.187 (10.447) 2.125 (10.149)
Página 389
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS FRENO DELANTERO Tipo De doble disco flotante con faja de frenado en acero Ø disco (mm) Brida disco Acero Pinzas (diámetro pistones mm) Radiales, de 4 pistones (Ø...
Página 390
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Marca y tipo PIRELLI Diablo Rosso II PIRELLI Diablo Rosso II PIRELLI Diablo Rosso II Presión de hinchado (*): Delantero 2.5 bar (36 psi) 2.5 bar (36 psi) 2.5 bar (36 psi) Trasero...
Página 391
iNFORMACiÓN TÉCNiCA Datos técnicos Descripción Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Protección tablero Material Material Fibra de termoplástico termoplástico carbono Guardabarros trasero Material Material Fibra de termoplástico termoplástico carbono Guardabarros delantero Material termoplástico Soportes guardabarros delantero Material Material...
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.3. Referencias de los colores de las superestructuras (Dragster 800 Rosso) Las partes pintadas de las superestructuras tienen los siguientes colores: 1. - Deposito carburante: 2. - Lateral central derecho; 3. - Lateral central izquierdo; 4. - Lateral delantero derecho; Rojo F4 Ago 5.
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.4. Referencias de los colores de las superestructuras (Dragster RR / RR SCS MY20) Las partes pintadas de las superestructuras tienen los siguientes colores, en relación al correspondien- te código del color de la motocicleta: 2. - Lateral central derecho; 1.
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.5. Referencias de los colores de las superestructuras (Dragster RC / RC SCS MY20) Las partes pintadas de las superestructuras tienen los siguientes colores: 1. - Deposito carburante; 4. - Guardabarros delantero; 2. - Lateral delantero derecho; 5. - Lateral airbox derecho; 3.
iNFORMACiÓN TÉCNiCA 3.6. Referencias colores componentes del bastidor y parte ciclística Las partes pintadas del bastidor y parte ciclística de la motocicleta tienen los siguientes colores, en rela- ción al correspondiente código del color de la motocicleta: 2. - Motor: 1.
Página 401
Todo lo que hacemos tiene repercusiones para todo el planeta y en sus recursos. MV Agusta, a tutela de los intereses de la comunidad, sensibiliza los Clientes y los operadores de la asis- tencia técnica a adoptar una utilización del vehículo y de eliminación de sus partes, respetando plenamen- te las normativas vigentes en términos de contaminación del medio ambiente, eliminación y reciclaje de los...
Página 402
Part. N. 8000C7849 - Ed. n°1 SERVIZIO CLIENTI CUSTOMER CARE ITALIA N° VERDE: 800-36.44.06 ABROAD: +39 0332 254.724 MV AGUSTA MOTOR S.p.A. - V G. M , 144 - 21100 V - www.mvagusta.com ACCHI ARESE TALY...