Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7.1ch Home Theater System
HT-S5200
AV Receiver (HT-R570)
Speaker Package (HTP-570)
Front Speakers (SKF-570 L/R)
Center Speaker (SKC-570)
Surround Speakers (SKR-570 L/R)
Surround Back Speakers (SKB-570 L/R)
Subwoofer (SKW-570)
Dock for iPod (UP-A1L)
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le système de
cinéma à domicile à 7,1 canaux Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
système de cinéma à domicile à 7,1 canaux.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Onkyo Home
Theater System de 7,1 canales. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Home Theater System de 7,1 canales.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Connexions............................. Fr-18
Conexiones ............................ Es-18
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-38
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-38
Opérations de base................ Fr-44
Funcionamiento básico ........ Es-44
Utilisation des mode
d'écoute .............................. Fr-64
Utilizar los modos de
audición ............................. Es-64
Configuration avancée........... Fr-70
Configuración avanzada....... Es-70
Piloter d'autres éléments ...... Fr-78
Controlar otros
componentes .................... Es-78
Autres
..................................... Fr-84
Otros
...................................... Es-84
F
E
r
s
loading

Resumen de contenidos para Onkyo HT-S5200

  • Página 90: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 91: Precauciones Con Los Altavoces

    1. Copyright de las grabaciones—A menos que se esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor utilice de forma exclusivamente personal, la Onkyo. grabación de material sujeto a copyright es ilegal 8. Notas acerca del manejo de la unidad sin el permiso del propietario del copyright.
  • Página 92: Utilizar El Equipo Cerca De Un Televisor O De Un Ordenador

    Contenido del paquete Precauciones con los altavoces— Continúa Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos: Utilizar el equipo cerca de un televisor o de un ordenador Receptor AV HT-R570 Las televisiones y los monitores de ordenador son dispositivos magnéticamente sensibles, y como tales pueden verse afectados por decoloración o distorsión de la imagen si se colocan altavoces normales cerca de ellos.
  • Página 93: Contenido Del Paquete-Continúa

    Contenido del paquete—Continúa Equipo de altavoces HTP-570 4 almohadillas para la parte inferior del subwoofer Altavoces frontales (SKF-570 L/R) 4 espaciadores de goma para el altavoz central Altavoz central (SKC-570) Base UP-A1L para iPod Altavoces Surround (SKR-570 L/R) En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del Altavoces Surround producto indica el color.
  • Página 94: Utilizar Dos Grupos De Altavoces

    Utilizar dos grupos de altavoces Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 7,1 canales. Mientras el grupo de altavoces B está...
  • Página 95: Funciones

    • Enlaza fácilmente el iPod Touch (1G, 2G), iPod de MP3 Classic, iPod (4G, 5G), iPod nano (1G, 2G, 3G, 4G), • Terminal de altavoces A/ B iPod mini con sistemas de A/V Onkyo • Conexiones de altavoz compatibles con clavija de tipo banana • Pre-salida del subwoofer •...
  • Página 96: Funciones-Continúa

    Funciones—Continúa *3 Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corporation. Los logos HDMI, HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc.
  • Página 97 DVDs ........80 Conectar el Dock UP-A1L incluido ...... 36 Controlar un reproductor de CDs, un grabador Conectar los Onkyo u componentes ....37 de CDs o un reproductor de MDs ..... 81 Conectar el cable de alimentación ...... 37 Controlar un grabador de cassettes ....
  • Página 98: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal a b c g h i j k l m El panel frontal incorpora varios logotipos impresos. Aquí no se indican en aras de una mayor claridad. Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY (38) m Botón DISPLAY (46, 50) Ajusta el receptor AV a On o a Standby.
  • Página 99 Paneles frontal y posterior—Continúa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. PORTABLE (33): t Botones de selector de entrada (44) Se utiliza para conectar un reproductor de audio Seleccionan las siguientes fuentes de entrada: DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX, TV/TAPE, compatible.
  • Página 100: Component Video Out

    Consulte la sección “Configuración conectar al jack u en otro componente u de del entrada vídeo componente” en la página 42. Onkyo, para control remoto y de sistema. d COMPONENT VIDEO OUT Para utilizar u, debe realizar una conexión de Esta salida de vídeo componente RCA se puede...
  • Página 101: Paneles Frontal Y Posterior-Continúa

    Paneles frontal y posterior—Continúa l CD IN Estas entradas analógicas pueden utilizarse para conectar un reproductor de CDs con salidas analógicas. m TV/TAPE IN/OUT Esta entrada y salida de audio analógico sirve para conectar un grabador con una entrada y salida de audio analógico, como por ejemplo una pletina de cassettes, grabadores de MDs, etc.
  • Página 102: Paquete Del Altavoz

    Paquete del altavoz Subwoofer (SKW-570) Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. ■ Frontal a Indicador STANDBY/ON Rojo: El subwoofer está en modo standby Verde: El subwoofer está activado Con la función Auto Standby, el SKW-570 se activa automáticamente cuando se detecta una señal de entrada en el modo Standby.
  • Página 103: Paquete Del Altavoz-Continúa

    Paquete del altavoz—Continúa Altavoces Frontales, Central, Surround y Surround posterior (SKF-570, SKC-570, SKR-570, SKB-570) ■ Posterior SKF-570 SKR-570/SKB-570 SKC-570 a Ranura en forma de cerradura Esta ranura en forma de cerradura se puede utilizar para instalar el altavoz en la pared. Con respecto a las instrucciones sobre el montaje, consulte la página 21.
  • Página 104: Controlador Remoto

    78. Este botón se utilizan para activar y desactivar los Nota: grupos de altavoces “A” y “B”. En el modo Receiver también se puede controlar un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante u (consulte la página 82).
  • Página 105: Controlador Remoto-Continúa

    Controlador remoto—Continúa Instalar las baterías Apuntar el mando a distancia Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el Para abrir el compartimiento de las sensor del controlador remoto del receptor AV tal como baterías, pulse la pequeña palanca y retire se muestra a continuación.
  • Página 106: Conectar El Receptor Av

    Puede disfrutar de DVDs que incorporen Dolby Digital o DTS. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los propios modos de audición DSP de Onkyo. Altavoces surround derecho e...
  • Página 107: Conectar El Receptor Av-Continúa

    Conectar el receptor AV—Continúa Configuración de los altavoces Precauciones durante la conexión de los altavoces Para la reproducción de sonido surround de 7,1 canales, se necesitan siete altavoces y un subwoofer Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: autoamplificado.
  • Página 108: Al Conectar El Grupo De Altavoces A

    Conectar el receptor AV—Continúa Al conectar el grupo de altavoces A Al conectar el grupo de altavoces B 12-15mm (1/2"-5/8") 10-12mm (3/8"-1/2") Pele unos 12-15 mm Pele unos 10-12 mm (1/2"-5/8") de los (3/8"-1/2") de los extremos del aislamiento extremos del aislamiento de los cable de los de los cable de los altavoces.
  • Página 109: Montaje En La Pared

    Conectar el receptor AV—Continúa Wall Deje un espacio de 5 mm Montaje en la pared (7/32") a 10 mm (3/8") entre la Los altavoces se pueden instalar fácilmente en la pared pared y la base de la cabeza del si se utilizan las ranuras en forma de cerradura. tronillo, como se indica a continuación.
  • Página 110: Conectar La Antena Fm Interior

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar la antena en bucle AM Conectar la antena La antena en bucle AM interior incluida está diseñada Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la sólo para uso interior. antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conectar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado.
  • Página 111: Conectar Una Antena Am Exterior

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 112: Acerca De Las Conexiones Av

    Conectar el receptor AV—Continúa Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 113: Conectar Las Señales De Audio Y Vídeo Al Receptor Av

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 114: Conectar Los Componentes Con Hdmi

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVD/BDs, set-top boxes y otros tipos de componentes de vídeo.
  • Página 115: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar el receptor AV—Continúa Realizar conexiones HDMI Si dispone de un reproductor compatible con HDMI, puede conectarlo al receptor AV con un cable HDMI. Paso 1: Conecte el televisor compatible con HDMI al jack HDMI OUT del receptor AV. Paso 2: Conecte el reproductor compatible con HDMI al jack HDMI IN 1, 2 o 3 del receptor AV. Paso 3: Conecte el reproductor compatible con HDMI a una entrada de audio analógica y/o digital en el receptor AV.
  • Página 116: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 117: Conectar Un Reproductor De Dvd/Bd

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD/BD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la...
  • Página 118: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Reproducción

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 119: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Grabación

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Conexiones de audio Realizar la conexión de audio Conexiones Receptor AV Flujo de señal Grabador VCR/DVDs ⇒...
  • Página 120 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 121: Conectar Un Camcorder, Una Consola De Juegos U Otro Tipo De Dispositivo

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Realizar la conexión de audio AUX INPUT AUDIO AUDIO Videocámara, consola de juegos, etc. AUX INPUT VIDEO VIDEO OUT Conexiones...
  • Página 122: Conectar Un Reproductor De Cds O Un Giradiscos

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , ). Utilice la conexión para un giradiscos con un preamplificador phono integrado.
  • Página 123: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Conecte uno de los dos Debe asignar la conexiónes Cassette, CDR, MD, etc.
  • Página 124: Conectar Un Ri Dock

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un RI Dock ■ Si el iPod no es compatible con vídeo: Conecte los jacks de salida de audio del RI Dock a No todos los modelos de iPod permiten ver vídeo. Para obtener información acerca de qué modelos los jacks TV/TAPE IN L/R del receptor AV.
  • Página 125: Conectar Los Onkyo U Componentes

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar los Onkyo u componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la u conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 126: Activar El Receptor Av

    42 o “Configuración de la entrada digital” en la página 42 respectivamente. OPTICAL ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs o un grabador de CDs? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de Grabador de CDs, grabador entrada”...
  • Página 127: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Puntos de medición Configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey Para crear una zona de audición en que varias personas 2EQ™ puedan disfrutar de un sistema de Home Theater a la vez, la función Audyssey 2EQ toma mediciones en tres Con el micrófono calibrado incluido, Audyssey 2EQ...
  • Página 128: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Utilizar el Audyssey 2EQ™ Notas: • Antes de iniciar la configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey 2EQ, disponga la habitación y conecte los altavoces como desee para Notas: disfrutar de películas. Si se cambia la disposición de la •...
  • Página 129 Primera configuración—Continúa ❏ Error de falta de coincidencia Cuando aparezca la siguiente pantalla, mueva el micrófono de configuración de los altavoces al punto de medición (página 39) y, luego, pulse [ENTER]. Este mensaje aparece cuando un altavoz detectado en la 1ª...
  • Página 130 Primera configuración—Continúa Nota: Configuración del entrada vídeo Este procedimiento también puede realizarse en el componente receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. Configuración de la entrada digital Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD/BD a COMPONENT VIDEO IN 2, deberá...
  • Página 131: Cambiar La Visualización De Entrada

    Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD TV/TAPE, CBL/SAT o VCR/DVR, pero no al mismo o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks tiempo. TV/TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks...
  • Página 132: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Funcionamiento básico del receptor AV SPEAKERS A/B MASTER VOLUME Panel posterior del subwoofer INPUT SELECTOR RECEIVER Control OUTPUT LEVEL OUTPUT LEVEL Fuente de entrada Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para Mando a Receptor AV distancia seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 133: Funcionamiento Básico-Continúa

    Funcionamiento básico—Continúa Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Enmudecer el receptor AV con cualquier fuente de entrada. Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor Pulse el botón [RECEIVER] y a continuación pulse el botón Primero MUTING pulse [MUTING] del controlador [RECEIVER] remoto.
  • Página 134: Utilizar Auriculares

    Funcionamiento básico—Continúa Utilizar auriculares Visualizar información de fuente Para escuchar en privado, puede conectar unos Puede visualizar información distinta acerca de la fuente auriculares estéreo (conector phone de 1/4") al jack de entrada actual de la siguiente manera. PHONES del receptor AV. Pulse el botón [RECEIVER] y a continuación pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para...
  • Página 135: Usar Music Optimizer

    Funcionamiento básico—Continúa Usar Music Optimizer La función “Music Optimizer” mejora la calidad de sonido de los archivos de música comprimidos. Utilícela con archivos de música que utilicen una compresión con RECEIVER una cierta pérdida de calidad, como MP3. Para ajustar Music Optimizer a “On”...
  • Página 136: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Configuración del paso de frecuencia Utilice los botones Izquierda y AM/FM Derecha [e]/[r] para seleccionar: 200k/10k: Selecciónelo si en su zona se usan incrementos de 200 k/10 k. RECEIVER 50k/9k: Selecciónelo si en su zona se usan incrementos de 50 k/9 k. qwer Pulse el botón [SETUP].
  • Página 137: Escuchar Emisoras De Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Escuchar emisoras de AM/FM FM STEREO AUTO TUNER TUNING TUNED ■ Modo Manual Tuning Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE para que el indicador AUTO Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las desaparezca de la pantalla. emisoras de radio AM y FM.
  • Página 138: Sintonizar Emisoras Por Frecuencia

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY TUNER Pulse el botón [DISPLAY] para pasar entre la información disponible. Banda Frecuencia Presintonía # Botones de número D.TUN...
  • Página 139: Presintonizar Emisoras Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM ePRESETr MEMORY ePRESETr Puede guardar una combinación de hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM favoritas. Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como CH +/– presintonía. Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea.
  • Página 140: Escuchar Sirius Satellite Radio

    Escuchar SIRIUS Satellite Radio Escuchar Satellite Radio Antena interior/exterior con cable de 21 pies Para escuchar radio por satélite, deberá conectar un sintonizador de radio por satélite SIRIUS (que se vende Receptor Sirius- por separado) a su receptor compatible con Sirius. La Alimentac Connect radio por satélite SIRIUS está...
  • Página 141 Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Pulse el botón [SETUP]. TUNER Mando a distancia Seleccionar la radio por satélite SIRIUS En el receptor AV, pulse el botón [TUNER] INPUT SELECTOR TUNER Receptor AV varias veces para seleccionar RECEIVER SIRIUS. Desde el controlador remoto, ENTER pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE y luego pulse...
  • Página 142 Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Seleccionar canales de la radio por Utilice los botones de las flechas satélite SIRIUS Arriba y Abajo [q]/[w] para Mando a seleccionar “Sirius ID”. Existen tres formas de seleccionar canales de radio por distancia satélite SIRIUS: Se visualizará...
  • Página 143 Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Modo Category Search TUNING , PRESET TUNING MODE RETURN Pulse el botón [TUNER] y a continuación pulse varias veces Receptor AV el botón [ENTER] para seleccionar el modo Category Search. MEMORY ENTER DISPLAY Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [TUNER], y el botón Mando a...
  • Página 144: Preajustar Los Canales Sirius

    Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Preajustar los canales SIRIUS Notas: • Si selecciona un canal no disponible, aparecerá en Puede almacenar una combinación de hasta 40 canales pantalla “INVALID CHANNEL”. de radio por satélite SIRIUS y emisoras AM/FM como • Si selecciona un canal al que no esté suscrito, predefinidos.
  • Página 145 Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa ■ Borrar presintonías SUB UPDATED Se visualiza mientras se actualiza la suscripción. No Seleccione la presintonía que podrá realizar ninguna operación hasta que se borre este desee eliminar. mensaje. Consulte la sección anterior. UPDATING XXX% Se visualiza mientras se actualiza el mapa de canales. Mientras mantiene pulsado el Espere hasta que la actualización se haya completado.
  • Página 146: Bloqueo Paterno

    Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Utilice los botones de las flechas Utilice los botones de las flechas Arriba y Abajo [q]/[w] para Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar “10. Parental Lock” seleccionar “9. Antenna Aim” y, y, a continuación, pulse [ENTER]. a continuación, pulse [ENTER].
  • Página 147: Cambiar El Número Pin

    Escuchar SIRIUS Satellite Radio—Continúa Utilice los botones de número para introducir el número PIN antiguo. Si inserta un número PIN equivocado, aparecerá en pantalla “Wrong Code!”. RECEIVER Volverá al paso 2, y deberá empezar de nuevo. “New : <0>” aparece en la pantalla.
  • Página 148: Base Up-A1L Para Ipod

    AV para operar su iPod. delante. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj se mueve hacia atrás. Para ver la información más reciente sobre la Base, vea el sitio Web de Onkyo en: www.onkyo.com Adaptador para iPod Adelante Atrás Notas: •...
  • Página 149: Base Up-A1L Para Ipod-Continúa

    Base UP-A1L para iPod—Continúa Notas sobre el funcionamiento: Controlar el iPod • Antes de seleccionar una fuente de entrada diferente, detenga la reproducción del iPod para evitar que el Para controlar el iPod cuando se encuentra colocado en receptor AV seleccione por error el iPod como fuente el Dock UP-A1L incluido, que está...
  • Página 150 Base UP-A1L para iPod—Continúa Mensajes de estado f Botón MUTING (45) Silencia o activa el sonido del receptor AV. Nota: g ALBUM Botón +/– Si se produce un error de transmisión sin que aparezca Selecciona el álbum siguiente o anterior. un mensaje de estado en el panel frontal, compruebe la h Botón VOL [q]/[w] (44) conexión con el iPod.
  • Página 151: Grabar De Fuentes Av Diferentes

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si Notas: graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 152: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audición, consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 68. MOVIE/TV STEREO GAME MUSIC •...
  • Página 153: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato fuente La ilustración disposición de los altavoces muestra qué altavoces están ajustados como activos en los ajustes de “Sp Config” (consulte Altavoz frontal Altavoz frontal la página 70). izquierdo derecho Altavoz central...
  • Página 154: Fuente Estéreo

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuente estéreo ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono PLII/PLIIx ✔ ✔ ✔ ✔ Movie PLII/PLIIx ✔...
  • Página 155: Fuentes De 5,1 Canales

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes de 5,1 canales ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono DolbyDigital/ ✔ ✔ ✔...
  • Página 156: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuente de 5,1 canales + Dolby PLIIx Music Acerca de los modos de audición Estos modos emplean el modo Dolby Pro Logic IIx Music para expandir fuentes de 5,1 canales para la Los modos de audición del receptor AV pueden reproducción en 6,1/7,1 canales.
  • Página 157: Modos De Dsp Originales De Onkyo

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de DSP originales de Onkyo Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales de surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran auditorio. Unplugged Adecuado para instrumentos acústicos, voces y jazz, este...
  • Página 158: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Procedimientos comunes en el menú de configuración Pulse el botón [RECEIVER] seguido del Indicador botón [SETUP]. remoto Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar la función y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. qwer Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] ENTER para seleccionar el ajuste y, a continuación, los botones Izquierda y...
  • Página 159: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa *3*4 Small: Selecciónelo si los altavoces surround posteriores son pequeños (por defecto). SurrBack Large: Selecciónelo si los altavoces surround posteriores son grandes. None: Selecciónelo si ninguno de los altavoces surround posteriores está conectado. 2ch: Selecciónelo si dos (izquierdo y derecho) altavoces surround posteriores están SurrBack Ch conectados.
  • Página 160 Configuración avanzada—Continúa Unit feet: Las distancias pueden ajustarse en pies. Intervalo: 1 a 30 pies en intervalos de 1 pie. meters: Las distancias pueden ajustarse en metros. Intervalo: 0,3 a 9 metros en intervalos de 0,3 metros. Front, Center, SurrRight, SurrBack Right, SurrBack Left, SurrLeft, Subwoofer Especifique la distancia desde cada altavoz hasta la posición de audición.
  • Página 161: Funciones De Ajuste De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Funciones de ajuste de audio Con los ajustes y las funciones de ajuste de audio, puede ajustar el sonido y los modos de audición como desee. 7. Audio Adjust (Ajuste audio) Ajustes Multiplex/Mono Input (Mux) Main: Se envía el canal principal (por defecto). Sub: Se envía el subcanal.
  • Página 162 Configuración avanzada—Continúa Configuración de la señal de entrada Dolby EX Dolby EX Auto: Cuando la fuente es Dolby EX, puede seleccionar el modo de audición Dolby EX. Manual: Cuando la fuente es Dolby EX, puede seleccionar cualquiera de los modos de audición compatibles con este formato (por ejemplo, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIx, etc.) (por defecto).
  • Página 163: Configuración Del Hardware

    Remote ID Cuando se utiliza varios componentes Onkyo en la misma habitación, existe la posibilidad de que sus códigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor AV de otros componentes, puede cambiar su ID remota de 1, el valor por defecto, a 2 o 3.
  • Página 164: Utilizar Los Ajustes De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Utilizar los ajustes de audio Puede cambiar varios ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [AUDIO]. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar un elemento. Utilice los botones Izquierda y Derecha qwer [e]/[r] para cambiar el ajuste.
  • Página 165 Configuración avanzada—Continúa Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Consulte “Dyn Vol” en “Funciones de ajuste de audio” en la página 74. Music Optimizer La función Music Optimizer mejora la calidad de sonido de los archivos de música comprimidos. Utilícela con archivos de música que utilicen una compresión con cierta pérdida de calidad, como MP3. Nota: La función Music Optimizer solamente funciona con señales de entrada de audio digitales PCM con una frecuencia de muestreo inferior a 48 kHz y señales de entrada de audio analógicas.
  • Página 166: Controlar Otros Componentes

    [RECEIVER]. componentes, consulte las páginas indicadas. • Sólo se pueden introducir códigos de control remoto de TV para el botón Reproductor de DVD/BDs Onkyo (página 80) [TV]. Reproductor de CDs Onkyo (página 81) (3 segundos) • Además de los botones...
  • Página 167: Controlar Otros Componentes-Continúa

    71323: Onkyo CD grabador 82990: Onkyo RI Dock remoto se ha reajustado. Nota: Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks...
  • Página 168: Controlar Un Reproductor De Dvds O Un Grabador De Dvds

    El botón [DVD/BD] está preprogramado con el código de control remoto para controlar un reproductor de e Botones de reproducción DVDs Onkyo. Reproducir [1], Pausa [3], Stop [2], Retroceso rápido [5], Avance rápido [4], Anterior Para más detalles sobre la introducción de un código de [7] y Siguiente [6].
  • Página 169: Controlar Un Reproductor De Cds, Un Grabador De Cds O Un Reproductor De Mds

    CDs c Botón SETUP Onkyo. Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de CDs Onkyo. Para más detalles sobre la introducción de un código de control remoto para un componente diferente, consulte d Botones de reproducción la página 78.
  • Página 170: Controlar Un Grabador De Cassettes

    El botón [TV/TAPE] está preprogramado con el código b Botones Anterior y Siguiente [7]/[6] de control remoto para controlar un grabador de cassettes Onkyo cuando se utiliza con una conexión u. El botón Anterior [7] selecciona la pista anterior. Durante la reproducción, selecciona el Para más detalles sobre la introducción de un código de...
  • Página 171: Cómo Controlar Un Ri Dock

    Enciende o apaga el iPod. Nota: Notas: Con algunos componentes, algunos botones podrían no • Este botón no encenderá ni apagará el RI Dock Onkyo funcionar según lo esperado e incluso algunos podrían DS-A2 o DS-A2X. no funcionar en absoluto.
  • Página 172: Solucionar Problemas

    Si aún así no consigue en contacto con la parte metálica de cada terminal de resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo altavoz (página 19). más próximo.
  • Página 173: Sintonizador

    Solucionar Problemas—Continúa ¿Los altavoces surround posteriores no emiten • Cuando finaliza el material de programación DTS y se detiene el flujo de bits DTS, el receptor AV sigue sonido? estando en modo de audición DTS, y el indicador DTS • Los altavoces surround posteriores, no se utilizan con sigue iluminado.
  • Página 174: Base Para Ipod No Se Oye Sonido

    ¿No puede controlar otros componentes? • El iPod no se puede utilizar mientras visualiza el • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que logotipo de Apple. el cable u y el cable de audio analógico están conec- tados correctamente.
  • Página 175 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs).
  • Página 176: Especificaciones

    Especificaciones HT-R570 Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 130W por canal, cargas de Power Consumption 4,9 A × × 6Ω , a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima Dimensiones (Anch.
  • Página 177: Especificaciones-Continúa

    Especificaciones—Continúa ■ Altavoz Surround/Surround posterior HTP-570 (SKR-570/SKB-570) ■ Altavoz de subgraves pasivo (SKW-570) Tipo: Bass reflex de gama completa Impedancia: 6Ω Tipo: Bass reflex Potencia de entrada máxima: Sensibilidad/impedancia de entrada: 130 W 140 mV / 20 kΩ Nivel de presión sonora de salida: Potencia de salid máxima: 81 dB/W/m 290 W (Potencia dinámica)
  • Página 178 Memo...
  • Página 179 Memo...