Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.1ch Home Theater System
HT-S580
AV Receiver (HT-R330)
Front Speakers (SKF-330F L/R)
Center Speaker (SKC-330C)
Surround Speakers (SKM-330S L/R)
Subwoofer (SKW-330)
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir choisi le système de
cinéma à domicile à 5.1 canaux Onkyo. Veuillez lire
entièrement ce mode d'emploi avant d'effectuer toute
connexion et de mettre l'appareil sous tension.
Suivez toutes les consignes figurant dans ce mode
d'emploi pour profiter au maximum des fonctions et
obtenir un plaisir d'écoute optimal de votre nouveau
système de cinéma à domicile à 5.1 canaux.
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour toute
référence ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir el Onkyo Home Theater System de
5.1 canales. Por favor, lea este manual con atención antes
de realizar las conexiones y activar el aparato.
Si sigue las instrucciones de este manual, obtendrá una
reproducción y una escucha óptimas de su nuevo Home
Theater System de 5.1 canales.
Guarde este manual para futura referencia.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-17
Conexiones...............................Es-17
Première utilisation ...............Fr-32
Manipulations de base .............Fr-36
Funcionamiento básico ...........Es-36
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-44
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-44
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-47
Funcionamiento avanzado ......Es-47
Dépannage.................................Fr-53
Solucionar Problemas .............Es-53
Fiche technique.........................Fr-56
Especificaciones ......................Es-56
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo HT-S580

  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 59: Memoria De Seguridad

    ONKYO que se describe en el presente manual de que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 60: Precauciones-Continúa

    Precauciones con los Precauciones—Continúa altavoces Para el modelo norteamericano FCC INFORMATION FOR USER Colocación PRECAUCIÓN: • La caja del subwoofer está hecha de madera y, por lo Los cambios o modificaciones del usuario que no estén tanto, es sensible a temperaturas extremadas y a la aprobados explícitamente por la parte responsable de la humedad.
  • Página 61: Funciones

    Ajustar los modos de audición.......47 de cassettes. Grabar ...............49 Configuración avanzada .........50 *1. OptiResponse u OR-EQ son marcas comerciales de Onkyo Solucionar Problemas ........53 Corporation. *2. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 62: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: HT-R330 HTP-330 Altavoces frontales (SKF-330F L/R) HT-R330 Altavoz central (SKC-330C) Controlador remoto & dos baterías (AA/R6) Altavoces Surround (SKM-330S) Antena FM de interior (El tipo de conector varía según el país). Subwoofer (SKW-330) Antena en bucle AM (Rojo)
  • Página 63: Antes De Utilizar El Receptor Con Control De Audio/Video

    Antes de utilizar el receptor con control de audio/video Notas: Ajustar el selector de voltaje • Las baterías incluidas deberían durar unos seis meses, (en algunos modelos) aunque puede variar según el uso. Algunos modelos tienen un conmutador selector de vol- •...
  • Página 64: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles Frontal y Posterior Panel frontal Modelo EE.UU. y Asiático 7 8 9 J K TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES MULTl CH VIDEO 1/VCR...
  • Página 65: Paneles Frontal Y Posterior-Continúa

    Paneles Frontal y Posterior—Continúa Botón MEMORY (39) Botones SPEAKER A y B (36) Esto botón se utiliza al guardar y eliminar las Estos botones se utilizan para activar o desactivar los grupos de altavoces A y B. presintonías de radio. Botón TUNING MODE (38) Botones TONE, [–] &...
  • Página 66 Este conector (remoto interactivo) se puede conectar al conector en otro componente AV Onkyo. El controlador remoto del receptor con con- trol de audio/video se puede utilizar para controlar ese componente. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio analógica (RCA) entre el recep- tor con control de audio/video y el otro componente, incluso si están conectados digitalmente.
  • Página 67: Paquete Del Altavoz

    Paquete del altavoz Altavoces Frontales, Central, Surround, y Subwoofer (SKF-330F, SKC-330C, SKM-330S, SKW-330) Terminales de altavoz ■ Posterior Estos terminales de entrada sirven para conectar el altavoz al HT-R330 con los cables de altavoz que se SKF-330F suministran. Los cables de altavoz que se suminis- SKM-330S tran tienen un código de color para identificarlos más fácilmente.
  • Página 68: Controlador Remoto

    En el modo RECEIVER/TAPE puede con- RECEIVER trolar el receptor con control de audio/video TAPE/AMP INPUT SELECTOR y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante ■ Modos DVD, CD, MD, & CDR MULTI CH Con estos modos, puede controlar un repro-...
  • Página 69: Controlador Remoto-Continúa

    Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botones REMOTE MODE (12) tesis. Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de controlador remoto. Cuando utiliza el controla- dor remoto, el botón REMOTE MODE para el Botón STANDBY (32) modo seleccionado se ilumina.
  • Página 70 Controlador remoto—Continúa Botones de número Modo DVD Estos botones se utilizan para introducir el título, el Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, capítulo y los números de pista y para introducir los pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 71 Controlador remoto—Continúa Botón STANDBY Modo CD, MD, & CDR Este botón se utiliza para ajustar el reproductor de Para ajustar el controlador remoto al modo CD, MD, CD, el grabador de MD/CD a Standby. o CDR, pulse el botón [CD], [MD], o [CDR] Botón ON REMOTE MODE.
  • Página 72 Este botón se utiliza para iniciar la reproducción. El modo TAPE se utiliza para controlar un grabador de Botón [ ] (detener la reproducción) cassettes Onkyo conectado al receptor con control de Este botón se utiliza para detener la reproducción. audio/video mediante Botón [...
  • Página 73: Conectar Los Altavoces

    Conectar los altavoces Disfrutar del Home Theater Puede utilizar dos conjuntos de altavoces con el receptor con control de audio/video: el grupo de altavoces A y el B. El Grupo de altavoces A debe estar ubicado en la sala de audición principal y se tiene que poder utilizar con equipa- miento Dolby Digital y DTS surround.
  • Página 74: Conectar Los Altavoces-Continúa

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de Al conectar de altavoces los altavoces Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor con control de audio/video están codificados por color para Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: facilitar la identificación.
  • Página 75: Montaje En La Pared

    Conectar los altavoces—Continúa Montaje en la pared Utilizar los soportes/abrazaderas para altavoces Los altavoces se pueden instalar fácilmente en la pared si se utilizan las ranuras en forma de cerradura. Para evi- En la parte posterior de cada altavoz hay inserciones ros- tar que el altavoz vibre contra la pared, fije cuatro de los cadas para tornillos para metales para montaje en la topes incluidos en las aletas en forma de cerradura que se...
  • Página 76: Conectar La Antena

    Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Conectar la antena en bucle AM antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el La antena en bucle AM interior incluida está diseñada mercado.
  • Página 77: Conectar Una Antena Am Exterior

    Conectar la antena—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 78: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 79: Conectar Los Componentes-Continúa

    Conectar los componentes—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor con control de audio/video, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor con control de audio/video.
  • Página 80: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo VIDEO MONITOR Televisor, proyector, etc. VIDEO IN Conexiones HT-R330 Flujo de señal Televisor ⇒ MONITOR OUT VIDEO Entrada de vídeo compuesto Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 81: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo VIDEO VIDEO OUT Reproductor de DVD Conexiones HT-R330 Flujo de señal Reproductor de DVDs ⇐ DVD IN VIDEO Salida de vídeo compuesto Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión.
  • Página 82 Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproducción Además de la reproducción de vídeo, con este ejemplo de conexión, podrá usar el sintonizador del VCR para escuchar el sonido de sus programas de TV favoritos a través del receptor AV. Es útil si su televisor no dispone de salidas de audio. Paso 1: Conexiones de vídeo VIDEO VIDEO 1...
  • Página 83 Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Paso 1: Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Realizar la conexión de audio VIDEO VIDEO 1 VIDEO 1 VCR, AUDIO Grabador de DVDs VIDEO IN Conexiones HT-R330 Flujo de señal...
  • Página 84 Conectar los componentes—Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top box u otra fuente de vídeo Paso 1: Conexiones de vídeo VIDEO VIDEO 2 Satélite, cable, set- top box, etc. VIDEO OUT Conexiones HT-R330 Flujo de señal Fuente de vídeo ⇐ VIDEO 2 IN VIDEO Salida de vídeo compuesto Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión ( ,...
  • Página 85: Conectar Un Reproductor De Cds O Un Giradiscos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD o seleccione para un giradiscos con un preamplificador integrado y luego realice la conexión.
  • Página 86: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. DIGITAL IN Conecte uno COAXIAL de los dos OPTICAL TAPE COAXIAL...
  • Página 87: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor con control de audio/video con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio. (Remote Interactive) puede usar las siguientes funciones especiales Auto Power On/Standby Cuando inicia la reproducción en un componente conectado a través de...
  • Página 88: Activar El Equipo

    33. COAXIAL OPTICAL ■ ¿Ha conectado un grabador Onkyo MD o un grabador de CDs en los jacks TAPE IN/OUT? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la pantalla TAPE/MD/CDR” en la página 33.
  • Página 89: Primera Configuración

    Primera configuración Asignar entradas digitales a fuentes Cambiar la pantalla TAPE/MD/CDR de entrada Si conecta un grabador MiniDisc o un grabador de CD Onkyo compatibles con a los zócalos TAPE 2, 3 IN/OUT, para que el funcione correctamente, deberá cambiar este ajuste.
  • Página 90: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Utilice los botones arriba y abajo ] para seleccionar “1. STANDBY REMOTE MODE Speaker Config.,” y luego pulse RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR el botón [ENTER]. MULTI CH TAPE TUNER + 10 --/--- DIMMER SLEEP DISC Mientras el ajuste del Subwoofer TOP MENU MENU esté...
  • Página 91 Primera configuración—Continúa Utilice el botón abajo [ ] para seleccionar “Surround”, y a con- tinuación utilice los botones izquierda y derecha [ ] para seleccionar Small, Large, o None. Small: Selecciónelo si los altavoces surround son pequeños. Large: Selecciónelo si los altavoces surround son grandes.
  • Página 92: Funcionamiento Básico

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY DISPLAY REMOTE MODE RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10 CLEAR...
  • Página 93: Reproducir Los Componentes Av-Continúa

    Reproducir los componentes AV—Continúa Visualizar información de fuente STANDBY Puede visualizar información distinta acerca de la fuente REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER de entrada actual de la siguiente manera. TAPE/AMP INPUT SELECTOR Pulse el botón [RECEIVER] y a MULTI CH continuación pulse el botón [DIS- MULTI CH PLAY] repetidamente para pasar TAPE...
  • Página 94: Utilizar El Sintonizador

    Utilizar el sintonizador Nota: Escuchar la radio • Este procedimiento también puede realizarse en el controlador remoto utilizando el botón [SETUP], los TUNING MODE botones de flecha y el botón [ENTER]. TUNING TUNING / PRESET Sintonizar emisoras de radio MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY...
  • Página 95 Utilizar el sintonizador—Continúa Programar emisoras de Radio Eliminar programaciones 2, 4 TUNING / PRESET MASTER VOLUME TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B TONE...
  • Página 96 Utilizar el sintonizador—Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos Tipos de programa utilizados en Europa europeos) (PTY) RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en Tipo Pantalla Descripción áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando None NONE Ningún tipo de programa. haya sintonizado una emisora RDS, se visualizará...
  • Página 97: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Utilizar el sintonizador—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. ENTER El receptor con control de audio/video buscará hasta que encuentre una emi- sora del tipo especificado, y cuando la TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON encuentre se detendrá...
  • Página 98: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar el brillo de la pantalla con cualquier fuente de entrada. Con esta función puede ajustar el brillo de la pantalla. Pulse el botón [DIMMER] del con- STANDBY REMOTE MODE Primero RECEIVER trolador remoto repetidamente...
  • Página 99 Funciones comunes—Continúa Para enmudecer el receptor con control de • Cuando conecta unos auriculares, el modo de audición audio/video, vuelva a pulsar el botón [MUTING] del se ajusta a Stereo, a no ser que ya esté ajustado a Mono, controlador remoto, o ajuste el volumen. La salida se Stereo o Direct.
  • Página 100: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición DISC Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 46 para obtener más información acerca del TOP MENU MENU modo de audición disponible SP A / B MUTING ENTER •...
  • Página 101: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    ✔ Multich PLII Movie/Music/Game ✔ ✔ ✔ Neo:6 Cinema Neo:6 Music ✔ ✔ Dolby D ✔ ✔ Mono Movie Orchestra Onkyo Unplugged ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ original Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. En los modos de audición Direct, las señales PCM a 32kHz, 44.1kHz y 48kHz se procesan a 64kHz, 88.2kHz y 96kHz respecti- vamente.
  • Página 102: Acerca De Los Modos De Audición

    CDs musical. Stereo La fuente de entrada seleccionada se procesa como una Modos DSP originales de Onkyo señal estéreo y es emitida por los altavoces frontales izquierdo y derecho y por el subwoofer.
  • Página 103: Ajustar Los Modos De Audición

    Ajustar los modos de audición Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ] para seleccio- STANDBY REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER nar los ajustes. TAPE/AMP INPUT SELECTOR Pulse el botón Abajo [ ] para seleccionar el ajuste siguiente. MULTI CH TAPE TUNER + 10 --/---...
  • Página 104: Ajustar Los Modos De Audición-Continúa

    Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustar el modo PL II Music Utilizar la función Late Night (sólo para Dolby Digital) Estos ajustes se aplican solamente a las fuentes de 2 canales (estéreo). Con la función Late Night puede reducir el rango diná- ■...
  • Página 105: Grabar

    Grabar Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada Grabar desde distintas fuentes AV seleccionad en un componente AV con capacidad para grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes Con esta función puede grabar audio y vídeo desde distintas fuentes, permitiendo insertar audio en las distintas.
  • Página 106: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajustes avanzados de los altavoces Diámetro cónico Frecuencia de de los altavoces inversión La configuración avanzada no puede Superior a 60Hz realizarse mientras los auriculares estén 20 cm conectados, cuando el sistema de altavoces B 16–20 cm 80Hz esté...
  • Página 107: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Especificar las distancias de los altavoces Repita el paso 5 para todos sus altavoces. Para conseguir lo mejor del sonido surround, es impor- tante que el sonido de cada altavoz llegue al oyente al Nota: mismo tiempo. Para conseguirlo, especifique la distancia Los altavoces ajustados a No o None en desde la posición de audición a cada altavoz.
  • Página 108: Formato De Señal De Entrada Digital

    Configuración avanzada—Continúa Suba el volumen para poder oír el Formato de señal de entrada digital sonido de prueba. La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla Mientras cada altavoz emite el sonido para cada formato de señal digital. de prueba, su nombre aparecerá en la pantalla, tal como se muestra.
  • Página 109: Solucionar Problemas

    Onkyo más próximo. • Si el giradiscos no dispone de un preamplificador phono integrado, debe conectar uno entre él y el receptor con Power control de audio/video.
  • Página 110: Sintonizador

    Solucionar Problemas—Continúa ¿No hay sonido con ciertos formatos de señal? binado rápido en el reproductor puede producirse un breve ruido. Esto no es un funcionamiento incorrecto. • Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el dispositivo conectado. En algunas consolas de juego, como las que son compatibles con DVD, el ajuste por Video defecto es desactivado.
  • Página 111 (página 7). Onkyo no se hace responsable de los daños causados • Asegúrese de que ha seleccionado el modo de contro- por malas grabaciones debidas a un funcionamiento lador remoto correcto (página 12).
  • Página 112: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador General Potencia de salida: Alimentación: EE.UU.: AC 120 V, 60 Hz Todos los canales: EE.UU.: Australiano y Europeo: 100 W + 100 W (8Ω, 1 kHz, FTC) AC 230-240 V, 50 Hz Europeo: Asiático: 100 W + 100 W (8Ω, 1kHz, DIN) AC 120/220-240 V, 50/60 Hz Asiático: Consumo:...
  • Página 113: Especificaciones-Continúa

    Especificaciones—Continúa Paquete de altavoces Home Theater de 5.1 canales ■ Altavoz de subgraves pasivo (SKW-330) ■ Altavoz central (SKC-330C) Tipo: Bass reflex Tipo: Bass reflex de 2 vías 8 Ω 8 Ω Impedancia: Impedancia: Potencia de entrada Potencia de entrada 100 W máxima: 100 W...