Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.1ch Home Theater System
HT-SR600
AV Receiver (HT-R340)
Front Speakers (SKF-350F L/R)
Center Speaker (SKC-350C)
Surround Speakers (SKM-350S L/R)
Subwoofer (SKW-350)
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le système de cinéma
à domicile à 5,1 canaux Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et
de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau système de
cinéma à domicile à 5,1 canaux.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Onkyo Home
Theater System de 5,1 canales. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo Home Theater System de 5,1 canales.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introducción ...............................Es-2
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
Première utilisation ...............Fr-34
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-34
Manipulations de base .............Fr-36
Funcionamiento básico ...........Es-36
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-46
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-46
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-48
Funcionamiento avanzado ......Es-48
Dépannage.................................Fr-55
Solucionar Problemas .............Es-55
Fiche technique.........................Fr-58
Especificaciones ......................Es-58
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo HT-SR600

  • Página 60 ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 61 Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. utilizar el equipo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta NOTA: unidad con un paño suave.
  • Página 62 ONKYO que se describe en el presente manual de tiempo exacto depende del entorno y será más corto en cli- instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 63: Funciones

    *1. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo doble-D son marcas comerciales Especificaciones ........58 de Dolby Laboratories. *2. “DTS” y “Neo:6” son marcas comerciales de Digital Thea- ter Systems, Inc. *3. OptiResponse u OR-EQ son marcas comerciales de Onkyo Corporation.
  • Página 64: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos: HT-R340 HTP-350 Altavoces frontales (SKF-350F L/R) HT-R340 Altavoz central (SKC-350C) Controlador remoto & dos baterías (AA/R6) Altavoces Surround (SKM-350S) (Se muestra el tipo americano) Antena FM de interior (El tipo de conector varía según el país). Subwoofer (SKW-350) Antena en bucle AM (Rojo)
  • Página 65: Antes De Utilizar El Receptor De Av

    Antes de utilizar el receptor de AV Notas: Ajustar el selector de voltaje • Si el controlador remoto no funciona correctamente, (en algunos modelos) cambie las dos baterías. Algunos modelos tienen un conmutador selector de vol- • No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni taje que proporciona compatibilidad con los sistemas de distintos tipos de baterías.
  • Página 66: De Audición

    Paneles Frontal y Posterior Panel frontal Modelo EE.UU. y Asiático 7 8 9 J K TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES MULTl CH VIDEO 1/VCR...
  • Página 67 Paneles Frontal y Posterior—Continúa Botón MEMORY (39) Botones SPEAKERS A y B (36) Esto botón se utiliza al guardar y eliminar las Estos botones se utilizan para activar o desactivar los grupos de altavoces A y B. presintonías de radio. Botón TUNING MODE (38) Botones TONE, [–] &...
  • Página 68 DVD. Este conector (remoto interactivo) se puede conectar al conector en otro componente AV Onkyo. El controlador remoto del receptor de AV se puede utilizar para controlar ese componente. Consulte la página 19–33 ara más información acerca de la conexión.
  • Página 69: Paquete Del Altavoz

    Paquete del altavoz Altavoces Frontales, Central, Surround, y Subwoofer (SKF-350F, SKC-350C, SKM-350S, SKW-350) ■ Posterior SKF-350F SKM-350S SKW-350 SKC-350C Terminales de altavoz Inserciones para el soporte o la abrazadera Estos terminales de entrada sirven para conectar el del altavoz altavoz al HT-R340 con los cables de altavoz que se Estas inserciones roscadas pueden utilizarse para suministran.
  • Página 70: Controlador Remoto

    TAPE RECEIVER trolar el receptor de AV y un grabador de cas- TAPE TAPE settes Onkyo conectado mediante INPUT SELECTOR ■ Modos DVD, CD, MD, CDR y HDD Con estos modos, puede controlar un repro- MULTI CH ductor de DVD un grabador/reproductor de CD/MD/CDR/HDD.
  • Página 71 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- dor remoto, el botón REMOTE MODE para el tesis. modo seleccionado se ilumina. Botón SLEEP (43) Botón ON/STANDBY (34) Este botón se utiliza para ajustar la función Sleep. Esto botón se utiliza para ajustar el receptor de AV a Botón VOL [ ] (36) On o a Standby.
  • Página 72 Controlador remoto—Continúa Botones de número Modo DVD Estos botones se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la Para seleccionar el reproductor de DVD como secuencia temporal.
  • Página 73 Controlador remoto—Continúa Botón ON/STANDBY Modo CD Esto botón se utiliza para ajustar el reproductor de CD a On o a Standby. Para seleccionar el reproductor de CD como Botones de número fuente de entrada, pulse: Estos botones se utilizan para introducir números de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la RECEIVER secuencia temporal.
  • Página 74 Controlador remoto—Continúa Botón ON/STANDBY Modo MD y CDR Esto botón se utiliza para ajustar el grabador de MD/CD a On o a Standby. Para seleccionar el grabador de MiniDisc o CD Botones de número como fuente de entrada, pulse: Estos botones se utilizan para introducir números de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la Grabador de MD o CD RECEIVER...
  • Página 75 Controlador remoto—Continúa Botón ON/STANDBY Modo HDD Este botón activa el componente HDD o lo deja en Standby. Para seleccionar el componente HDD como fuente Botón ALBUM +/– de entrada, pulse: Este botón selecciona el álbum anterior o siguiente en un componente HDD. RECEIVER Botones PLAYLIST [ TAPE...
  • Página 76 El modo TAPE se utiliza para controlar un grabador de El botón [ ] se utiliza para iniciar el avance cassettes Onkyo conectado al receptor de AV mediante rápido. Para ajustar el controlador remoto al modo TAPE, pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE.
  • Página 77: Disfrutar Del Home Theater

    Disfrutar del Home Theater Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor de AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 5,1 canales. *Mientras el grupo de altavoces B está...
  • Página 78: Conectar Los Altavoces

    Conectar los altavoces Precauciones durante la conexión de Al conectar de altavoces los altavoces Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor de AV están codificados por color para facilitar la Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: identificación.
  • Página 79 Conectar los altavoces—Continúa Montaje en la pared Utilizar los soportes/abrazaderas para altavoces Los altavoces se pueden instalar fácilmente en la pared si se utilizan las ranuras en forma de cerradura. Para evi- En la parte posterior de cada altavoz hay inserciones ros- tar que el altavoz vibre contra la pared, coloque dos de cadas para tornillos para metales para montaje en la los tapones de caucho gruesos incluidos en la parte pos-...
  • Página 80: Conectar La Antena

    Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Conectar la antena en bucle AM antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el La antena en bucle AM interior incluida está diseñada mercado.
  • Página 81 Conectar la antena—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 82: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 83 Conectar los componentes—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 84 Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo (Reproductor de DVD a receptor de AV a TV) Si su televisor dispone de jacks de entrada de vídeo componente, conecte el reproductor de DVD a los jacks COMPONENT VIDEO DVD IN del receptor de AV.
  • Página 85 Conectar los componentes—Continúa Paso 2: Conexiones de audio Si su reproductor de DVD dispone de un jack de salida de audio digital coaxial, conéctelo al jack DIGITAL IN COAXIAL del receptor de AV. Con esta conexión, puede disfrutar de los modos de audición Dolby y DTS. Si su reproductor de DVD dispone de un jack de salida de audio digital óptico en lugar de uno coaxial, conéctelo al jack DIGITAL IN OPTICAL 1 o 2 del receptor de AV y ajuste la asignación DIGITAL INPUT a OPT1 o OPT 2 (consulte la página 35).
  • Página 86 Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR Conectar un VCR para la reproducción Paso 1: Conexiones de vídeo (VCR a receptor de AV a TV) Conecte el jack de salida de vídeo VCR al jack VIDEO 1 IN del receptor de AV y conecte el jack MONITOR OUT del receptor de AV al jack de entrada de vídeo del televisor.
  • Página 87 Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR para grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Conecte el jack VIDEO 1 OUT del receptor de AV al jack de entrada de vídeo del VCR. Paso 2: Conexiones de audio Conecte los jacks VIDEO 1 OUT L/R del receptor de AV a los jacks de entrada de audio del VCR. HT-R340 : Flujo de señal VIDEO...
  • Página 88 Conectar los componentes—Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top Box u otra fuente de vídeo Paso 1: Conexiones de vídeo Conecte el jack de salida de vídeo de la set-top box al jack VIDEO 2 IN del receptor de AV y conecte el jack MONITOR OUT del receptor de AV al jack de entrada de vídeo del televisor.
  • Página 89 Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos con un preamplificador Phono integrado Conecte los jacks de salida de audio analógico del reproductor de CD o los jacks de salida de audio del giradiscos con preamplificador phono integrado a los jacks CD IN L/R del receptor de AV.
  • Página 90 Conectar los componentes—Continúa Conectar un componente compatibles con HDD (sólo audio) En el momento de la impresión de este documento, el Dock Interactivo Remoto de Onkyo es el único componente compatible con HDD disponible. Conecte los jacks de salida de audio analógico del...
  • Página 91 Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico. Paso 2: Realizar la conexión de audio. Paso 3: Si está utilizando un componente MD, CDR o HDD, debe cambiar la pantalla de entrada (consulte la página 35).
  • Página 92: Activar El Equipo

    35. COAXIAL OPTICAL ■ ¿Ha conectado un grabador Onkyo de MD, un grabador de CD o un componente compatible con HDD de última generación? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de...
  • Página 93: Primera Configuración

    Asignar entradas digitales a fuentes Cambiar la visualización de entrada de entrada Si conecta un -compatible grabador Onkyo Mini- Disc, un grabador de CDs o un componente HDD-com- 2, 3 patible de última generación a los jacks TAPE IN/OUT o VIDEO 3 IN, para que...
  • Página 94: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY TAPE INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10 CLEAR...
  • Página 95 Reproducir los componentes AV—Continúa Puede visualizar información distinta acerca de la fuente Utilizar las entradas de multicanal de entrada actual de la siguiente manera. Pulse el botón [RECEIVER] y a RECEIVER ON/STANDBY continuación pulse el botón [DIS- REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER PLAY] repetidamente para pasar TAPE...
  • Página 96: Utilizar El Sintonizador

    Utilizar el sintonizador Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio ■ Modo Auto Tuning TUNING MODE TUNING Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE para que el indicador AUTO apa- TUNING / PRESET MASTER VOLUME rezca en la pantalla. STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN...
  • Página 97 Utilizar el sintonizador—Continúa Programar emisoras de Radio Eliminar programaciones 2, 4 TUNING / PRESET MASTER VOLUME TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B TONE...
  • Página 98 Utilizar el sintonizador—Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos Tipos de programa utilizados en Europa europeos) (PTY) RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en Tipo Pantalla Descripción áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando None NONE Ningún tipo de programa. haya sintonizado una emisora RDS, se visualizará...
  • Página 99 Utilizar el sintonizador—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. ENTER El receptor de AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especifi- cado, y cuando la encuentre se detendrá TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON unos momentos antes de seguir bus- ENTER...
  • Página 100: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar con cualquier fuente de entrada. Primero TONE, –, + ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER pulse TAPE INPUT SELECTOR [RECEIVER] TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY A SPEAKERS B RETURN SETUP TONE...
  • Página 101 Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep ON/STANDBY Primero REMOTE MODE Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de RECEIVER pulse AV para que se desactive automáticamente después de TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR un periodo establecido. Controlador Pulse el botón [SLEEP] del con- remoto trolador remoto repetidamente MULTI CH...
  • Página 102 Funciones comunes—Continúa Ajustar los niveles de los altavoces ON/STANDBY Primero Puede ajustar el nivel de cada altavoz en el grupo de alta- REMOTE MODE RECEIVER pulse voces A mientras escucha una fuente de entrada. Estos TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR ajustes temporales se cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.
  • Página 103: Grabar

    Grabar Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada Grabar desde distintas fuentes AV seleccionad en un componente AV con capacidad para grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes Con esta función puede grabar audio y vídeo desde distintas fuentes, permitiendo insertar audio en las distintas.
  • Página 104: Utilizar Los Modos De Audición

    ✔ Multich PLII Movie/Music/Game ✔ ✔ ✔ Neo:6 Cinema Neo:6 Music ✔ ✔ Dolby D ✔ ✔ Mono Movie Orchestra Onkyo Unplugged ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ original Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. En los modos de audición Direct, las señales PCM a 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz se procesan a 64 kHz, 88.2 kHz y 96 kHz respectivamente.
  • Página 105 CDs musical. Stereo La fuente de entrada seleccionada se procesa como una Modos DSP originales de Onkyo señal estéreo y es emitida por los altavoces frontales izquierdo y derecho y por el subwoofer.
  • Página 106: Ajustar Los Modos De Audición

    Ajustar los modos de audición Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar ON/STANDBY REMOTE MODE “4. Audio Adjust,” y a continua- RECEIVER RECEIVER TAPE ción pulse el botón [ENTER]. INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER ENTER + 10 --/--- DIMMER...
  • Página 107 Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustar el modo PLII Music Utilizar la función Late Night (sólo para Dolby Digital) Estos ajustes se aplican solamente a las fuentes de 2 canales (estéreo). Con la función Late Night puede reducir el rango diná- ■...
  • Página 108: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajustes avanzados de los altavoces Pulse el botón [RECEIVER] y a continuación pulse el botón RECEIVER [SETUP] del controlador remoto. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR SETUP MULTI CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER Abajo [ ] para seleccionar + 10...
  • Página 109 Configuración avanzada—Continúa Notas: Utilice los botones Izquierda y • Las distancias Center y Subwoofer deberían ser hasta Derecha [ ] para ajustar el 1,5 m mayores o inferiores a la distancia Front. Por nivel del altavoz, y utilice los ejemplo, si la distancia Front está ajustada a 6 m, botones Abajo [ ] para selec- debería ajustar las distancias Center y Subwoofer...
  • Página 110 Configuración avanzada—Continúa Utilice el botón Abajo [ ] para Los ajustes Speaker Configuration (Configu- seleccionar “Front”, y a conti- ración de los altavoces), Crossover Frequency nuación utilice los botones (Frecuencia de inversión) y Double Bass Izquierda y Derecha [ ] para (Bajos potenciados) sólo deben cambiarse si seleccionar Small o Large.
  • Página 111 Configuración avanzada—Continúa Frecuencia de inversión Utilice el botón Abajo [ ] para seleccionar “Double Bass”, y a Este ajuste sólo se aplica a los altavoces que ha especifi- continuación utilice los botones cado como Small en “Configuración de los altavoces” en la página 52.
  • Página 112 Configuración avanzada—Continúa Formato de señal de entrada digital Corregir la sincronización del sonido y la imagen La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla para cada formato de señal digital. Al utilizar una exploración progresiva en el reproductor de DVD, es posible que la imagen y el sonido no estén Format Display sincronizados.
  • Página 113: Solucionar Problemas

    TV mono, el sonido se concentra en el altavoz central. ajustar el volumen al máximo, desconecte el cable de • Asegúrese de que los altavoces están configurados alimentación y acuda a su distribuidor Onkyo. correctamente (página 52). ¿El altavoz surround no emite sonido? Audio •...
  • Página 114 Solucionar Problemas—Continúa ¿El altavoz central no emite sonido? Acerca de las señales DTS • Cuando está seleccionado el modo de audición Stereo • Cuando finaliza el material de programación DTS y se o Mono, el altavoz central no emite sonido detiene el flujo de bits DTS, el receptor de AV sigue estando en modo de audición DTS, y el indicador DTS (página 47).
  • Página 115 • Para controlar un componente Onkyo conectado vía cinco segundos y conéctelo de nuevo. , apunte el controlador remoto al receptor de AV. Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento Grabar anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos...
  • Página 116: Especificaciones

    Especificaciones ■ AM Sección del amplificador Intervalo de frecuencia Potencia nominal de salida de sintonización EE.UU.: 530 kHz–1710 kHz EE.UU. (FTC): Europeo: 522 kHz–1611 kHz (FL, FR, C, SL, SR) Potencia continua mínima de 95 W por Asiático: canal, cargas de 8Ω, 2 canales a 1 kHz, 522kHz~1611kHz a pasos de 9kHz con una distorsión armónica total 530kHz~1710kHz a pasos de 10kHz...
  • Página 117 Especificaciones—Continúa Paquete de altavoces Home Theater de 5,1 canales ■ Altavoz de subgraves pasivo (SKW-350) ■ Altavoz central (SKC-350C) Tipo: Bass reflex subgraves pasivo Tipo: Bass reflex de 2 vías 6 Ω 6 Ω Impedancia: Impedancia: Potencia de entrada Potencia de entrada 120 W máxima: 130 W...
  • Página 118 Memo...
  • Página 119 Memo...