Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5 0 8
.
STYLE 20R - 30R
Condensing wall-hung boiler
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
IT
E L'UTENTE
INSTALLER AND USER MANUAL
EN
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ES
Y LA INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
RO
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
PL
KOTŁA GAZOWEGO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sylber STYLE 20R

  • Página 1 Condensing wall-hung boiler ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E L’UTENTE INSTALLER AND USER MANUAL INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI KOTŁA GAZOWEGO 5 0 8 STYLE 20R - 30R...
  • Página 2 Prodotto - Product - Producto - Codice - Code - CÓdigo - Produs - Produkt Cod - Kod 2 Datos técnicos 3 Instalación STYLE 20R MTN 20188342 4 Puesta en servicio STYLE 30R MTN 20188344 5 Mantenimiento y limpieza 6 Panel de mandos 7 Instrucciones de uso 8 Sección general...
  • Página 37: Advertencias Y Seguridad

    1 ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD - cerrar los grifos del combustible y del agua, tanto de la instala- Las calderas producidas en nuestros establecimientos se ción térmica como del agua caliente sanitaria fabrican prestando atención a cada uno de los componentes - si hay riesgo de congelamiento, vaciar la instalación térmica y la del de manera tal de proteger tanto al usuario como al instalador agua caliente sanitaria.
  • Página 38: Datos Técnicos

    (**) Control realizado con un tubo concéntrico Ø 60-100 longitud 0,85 m. - temperaturas agua en calentamiento 80-60 °C - valores medidos con la cubierta completamente cerrada (***) La potencia térmica nominal con gas G20.2 (I2Y20) sufre una reducción: Potencia térmica nominal Potencia térmica nominal - STYLE 20R: (calefacción) = 18kW; (ACS) = 18kW Potencia térmica nominal Potencia térmica nominal - STYLE 30R: (calefacción) = 23kW;...
  • Página 39: Datos Erp

    GAS METANO GAS LÍQUIDO PARÁMETROS (G20) PROPANO (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m³S 34,02 Presión nominal de alimentación mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Presión mínima de alimentación mbar (mm H2O) 13 (132,6) Quemador: diámetro/longitud 70/88...
  • Página 40: Limpieza De La Instalación Y Características Del Agua

    3 INSTALACIÓN SISTEMA ANTIHIELO La caldera está equipada de serie, con un sistema antihielo automático, que se Limpieza de la instalación y características del agua activa cuando la temperatura del agua del circuito principal desciende por debajo de los 5 °C. Este sistema está siempre activo y garantiza la protección de la caldera En caso de una nueva instalación o sustitución de la caldera se debe efec- hasta una temperatura del aire en el lugar de instalación de >0°C.
  • Página 41: Acceso A Las Partes Eléctricas

    Acceso a las partes eléctricas Conexiones de alta tensión La conexión a la red eléctrica debe realizarse a través de un dispositivo de sepa- ración, con apertura omnipolar de por lo menos 3,5 mm (EN 60335/1, categoría 3). El aparato funciona con corriente alterna de 230 Volt/50 Hz y respeta la norma EN 60335-1.
  • Página 42: Equivalente Lineal En Metros Ø 80 (M)

    En caso de utilización de conductos de evacuación de humos y de Las calderas son suministradas por el fabricante calibradas a: toma de aire no originales, se debe garantizar igualmente la utiliza- rpm CALENT rpm SAN longitud máx. conductos (m) ción de conductos certificados conformes con el aparato al que se conectan, con una clase de temperatura ≥120°C y resistentes a la Ø50...
  • Página 43: Instalación En Chimeneas Colectivas De Presión Positiva

    Instalación en chimeneas colectivas de presión La longitud máxima permitida de las chimeneas y del conducto de aspiración de aire positiva se indica en el apartado "3.8 Evacuación de humo y aspiración de aire comburente". Con la instalación C(10) indicar siempre el número de revoluciones del ventila- La chimenea colectiva es un sistema de evacuación de humos apto para recoger dor (rpm) en la etiqueta situada al lado de la matrícula del producto.
  • Página 44: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Selección de la curva de termorregulación (parámetro 419) La curva de termorregulación del calentamiento se utiliza para mantener una tempera- En el primer encendido, después de un largo período de inactividad o después tura teórica de 20°C en el ambiente cuando las temperaturas externas se encuentran de un mantenimiento, antes de poner en funcionamiento el aparato es indis- entre +20°C y –20°C.
  • Página 45: Impulsión Deslizante (Solo Si El Acumulador Está Conectado)

    Función "Calentamiento de soleras" Una vez en ejecución, la función adquiere la máxima prioridad y no se puede interrumpir; sin embargo, se puede suspender tem- Cuando la instalación está con baja temperatura, la función "Calentamiento de poralmente apagando la caldera o interrumpiendo el suministro soleras"...
  • Página 46: Regulaciones

    ƒ Girar en sentido horario el tornillo de regulación de la mínima potencia para GAS METANO GAS LÍQUIDO mín aumentar el valor y en sentido antihorario para disminuirlo (G20) (G31) ƒ Después de haber regulado el valor del CO a la mínima potencia, abrir la cu- 10,0 bierta y volver a controlar el valor del CO a la máxima potencia...
  • Página 47: Señalizaciones Y Anomalías

    4.13 Señalizaciones y anomalías Si se produce la anomalía A40 en la caldera, es necesario: - abrir el grifo de llenado (fuera de la caldera) girándolo hacia la izquierda Si se encuentra una anomalía, en la pantalla se visualiza un código de error "Axx"...
  • Página 48: Limpieza Del Sifón

    Durante el mantenimiento de la caldera se sugiere utilizar indumentaria de protección para evitar lesiones personales. Después de realizar las operaciones de mantenimiento, debe efectuarse el análisis de los productos de la combustión para asegurarse del funcionamiento correcto. Si tras sustituir la tarjeta electrónica, el intercambiador, el ventilador/ mixer y la válvula de gas, o tras haber efectuado el mantenimiento en el electrodo de detección o en el quemador, el análisis de los productos de la combustión arroja valores fuera de tolerancia, se deberá...
  • Página 49: Parámetros Programables

    Parámetros programables A continuación se presenta la lista de los parámetros programables USUARIO (siempre disponible) e INSTALADOR (acceso con psw18); Consultar la explicación detallada de los parámetros en el apartado "5.2 Descripción de los parámetros" . Alguna información podría no estar disponible para un determi- nado nivel de acceso, el estado de la máquina o configuración del sistema.
  • Página 50: Descripción De Los Parámetros

    Valor Nivel Valor confi gurado Valores PARÁMETROS SERVICE mín. máx. contraseña en fábrica personalizados TÉCNICO 0 (el valor cambia automáticamente a 1 ACTIVA REGISTRO HISTÓRICO DE ALARMAS 0 SERVICE después de 2 horas de funcionamiento) FUNCIÓN DE LLAMADA SERVICE SERVICE VENCIMIENTO SERVICE SERVICE MODO DE ALTA EFICIENCIA...
  • Página 51 Activa la función "Compensación nocturna”. El valor predeterminado es = 0; confi gurar 1 para activar la función. Ver el apartado “Confi guración de la termorregulación” para más detalles sobre esta función. Frecuencia con la cual se actualiza el valor de temperatura externa calculado para la termorregulación; se utilizará un valor bajo para edifi cios con poco aislamiento. Intervalo de lectura del valor de temperatura exterior leído por la sonda.
  • Página 52: Panel De Mandos

    6 PANEL DE MANDOS Cada vez que se presionan las teclas, la caldera emite una señal sonora (Zumbador). Es posible mediante el parámetro 006 Buzzer gestionar la habilitación (1) o deshabilitación (0) del sonido. 5 0 8 Nota: los valores en miles se muestran /100, por ejemplo: 6.500 rpm = 65.0 Conexión a un dispositivo Wifi Ajuste del setpoint de agua caliente sanitaria Anomalía o vencimiento del tiempo "Llamar al Service (Call for service)"...
  • Página 53: Ajuste Del Setpoint De Agua Caliente Sanitaria

    Ajuste del setpoint de agua caliente sanitaria Función de bloqueo del teclado CASO A: solo calefacción sin acumulador externo conectado - regula- Para bloquear las teclas ción no aplicable CASO B: calefacción solo con cacumulador externo conectado, gestio- nado por termostato - regulación no aplicable. CASO C: calefacción solo con acumulador externo conectado (kit de 5 0 8 L c o...
  • Página 94 8.9 Tabella configurazione scarichi fumi • Fumes exhaust configuration table • Tabela de configuração de exaustão de fumos • Tabel de configurare a evacuarii fumului • Tabela maksymalnych długości systemów powietrzno-spalinowych Lunghezza massima (m) Perdite di carico (m) Diametro Maximum straight length (m) Pressure drop (m) (Ø...
  • Página 96 impostazione password primo parametro menu conferma password accesso al parametro scelto scelta parametro conferma del nuovo valore e ritorno ritorno a livello precedente modifica range del parametro a livello precedente senza salvare il valore In caso di mancata pressione dei tasti, dopo 60 sec l’interfaccia si riposiziona automaticamente sulla schermata principale.
  • Página 97 Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy 0476/00 STYLE R Qmin Serial N. ° ° ° ° 80-60 80-60 50-30 80-60 230 V ~ 50 Hz W NOx: Qn (Hi) = Pn = Pms = bar T= °C IT - EN - ES - RO -...
  • Página 98 ✎...
  • Página 100 Data __/__/__ - Dyrektywa 2009/125/EC dotycząca wymogów ekoprojektowania dla produktów zwią- Podpis _____ zanych z energią - Rozporządzenie (UE) 2017/1369 Etykietowanie energetyczne Numer seryjny kotła __________________________________ - Rozporządzenie delegowane (UE) nr 811/2013 - Rozporządzenie delegowane (UE) nr 813/2013. 0476 www.sylber.it...

Este manual también es adecuado para:

Style 30r

Tabla de contenido