Página 3
Quadra boiler complies with basic La chaudière Quadra a les qualités requirements of the following Direc- essentielles requises par les tives: Directives suivantes : • Gas directive 90/396/EEC • Directive Gaz 90/396/CEE • Yield directive 93/68/CEE • Directive Rendements 93/68/CEE •...
- hay que respetar los espacios mínimos para las intervenciones de mantenimiento - está prohibido dejar sustancias inflamables en el local Quadra ie m donde está instalada la caldera. - las paredes sensibles al calor (por ejemplo las de madera) tienen que estar protegidas con un adecuado 400 (24 ie m) 203.5...
CONEXIÓN GAS CABLE DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar la conexión del aparato en la red del TERMOSTATO gas comprobar que: AMBIENTE - se hayan respetado las normas vigentes; - el tipo de gas sea aquel para el cual ha sido predispuesto el aparato;...
VACUACIÓN HUMOS Y ASPIRACIÓN DEL AIRE DE COMBUSTIÓN (Quadra ie m) La caldera está equipada con un sistema de control de la correcta evacuación de los productos de la combustión - termostato humos- que, en el caso de anomalía, interrumpe inmediatamente el funcionamiento...
Página 37
Es obligatorio el uso de conductos rígidos, las uniones entre los elementos tienen que resultar herméticas y todos los componentes tienen que ser resistentes a la temperatura, la condensación y las solicitaciones mecánicas. Los conductos de evacuación no aislados son potenciales fuentes de peligro.
CONDUCTOS DE EVACUACIÓN COAXIALES (Ø80- 14,0 24kW 13,5 125) 13,0 12,5 12,0 La caldera se suministra predispuesta para conectarla 11,5 11,0 10,5 a conductos de evacuación/aspiración coaxiales y con 10,0 RECOGEDOR DE la apertura para la aspiración del aire cerrado. CONDENSADO OBLIGATORIO Las evacuaciones coaxiales se pueden orientar en la dirección más adecuada a las exigencias del local,...
Dependiendo de la longitud que se utilice de los conductos, es necesario instalar una brida eligiéndola entre las contenidas en la caldera (véase la siguiente tabla). La longitud máxima de cada conducto no debe ser superior a 25 m (24 ie FF m) y 18 m (28 ie FF m). 24 ie FF m longitud max brida...
Página 40
TABLA MULTIGAS 24kW Quadra ie m Quadra ie FF m Parámetros Gas metano Gas líquido Gas metano Gas líquido (G20) Butano Propano (G20) Butano Propano (G30) (G31) (G30) (G31) Indice de Wobbe inferior (a 15°C -1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58...
°C **Quadra ie m: control efectuado con tubo Ø 130 (Quadra 24 ie m)/ Ø 140 (Quadra 28 ie FF m) longitud 0,5 m ** Quadra ie FF m: control efectuado con tubos separados Ø 80 (0,5+ 0,5+ 90°) temperaturas 80 – 60°C, brida humos Ø 42 mm (Quadra 24 ie...
Página 42
El led rojo fijo indica un bloqueo de la caldera debido a las siguientes anomalías: - bloqueo de la llama - alarma avería electrónica ACF - intervención termostato humos (Quadra ie m) - intervención presostato aire diferencial (después de la fase transitoria) (Quadra ie FF m) - sonda NTC calefacción - presostato agua (después de la fase transitoria)
ADJUSTMENTS tornillos Las calderas se suministran para el funcionamiento con gas metano (G20) o bien con GPL (G30-G31) y han sido reguladas en la fábrica según lo indicado en la ficha técnica. Si fuese necesario efectuar otra vez las regulaciones, por ejemplo después de un mantenimiento extraordinario, de la sustitución de la válvula del gas o bien después de una transformación de gas, hay que seguir los procedimientos descritos a continuación.
- Quite el selector de función (fig. 18) tirando del mismo hacia sí - Coloque el mando (C) en posición “limpia-chimeneas”: esta posición se obtiene girando en el sentido de las agujas del reloj el mando hasta llegar al tope (fig 19); de esta forma se realiza el reset del temporizador de la calefacción - Conecte eléctricamente la caldera...
- desmonte en sucesión: carcasa, tapadera caja aire ie m (Quadra ie FF m), carena inferior (Quadra ie m) y tapa de la cámara de combustión - desconecte la conexión del cable bujía - quite el pasacavo inferior de la sede de la caja aire - quite los tornillos de fijación del quemador y quite...
Página 46
Servicio Técnico de Asistencia. Led de señalización estado caldera • Sólo para Quadra ie m: las aperturas de aireación Tapón para alojar el programador horario son indispensables para una correcta combustión.
Funcionamiento invernal FUNCIÓN S.A.R.A. Para el funcionamiento invernal, colocar el selector de función (D) en el símbolo (Invierno). La caldera Colocando el selector de temperatura del agua de la se activará para la producción de calefacción y agua calefacción (C) en el sector evidenciado en la figura 2, caliente sanitaria (cuartos de baño, cocina, etc.).
Página 48
SEÑALIZACIONES LUMINOSAS El led de señalización estado caldera (A), dependiendo del funcionamiento del aparato, se presenta en Led de señalización estado diferentes colores: caldera - verde - rojo - amarillo. Led verde - Luz intermitente con frecuencia de 1 segundo encendido - 5 segundos apagado: caldera en stand- by, no hay presencia de llama.
Página 65
ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE LA BOILER WORKING PARTS CHAUDIÈRE Légende 1 Filling stopcock 1 Robinet de remplissage 2 Gas valve 2 Vanne de gaz 3 Water pressure switch 3 Pressostat de l’eau 4 Ignition module 4 Module d’allumage 5 Burner 5 Brûleur 6 Flame igniter and control electrode 6 Electrode d’allumage-détection de la flamme 7 Limit thermostat...
WATER CIRCUIT Quadra ie m R Return M Delivery G Gas AC Hot water AF Cold water By-pass Circulator Expansion tank Heating NTC gauge Exchanger Capacity limiting device NTC domestic hot water gauge Air relief valve Water pressure switch 10 Safety valve...
Página 67
NOTE: L-N POLARIZATION IS RECOMMENDED Quadra ie m REMARQUE : LA POLARISATION L-N EST CONSEILLÉE NOTA: SE ACONSEJA LA POLARIZACIÓN L-N NOTA: POLARIZAREA FAZA NUL ESTE RECOMANDATA NOTE: L-N POLARIZATION IS RECOMMENDED Quadra ie FF m REMARQUE : LA POLARISATION L-N EST CONSEILLÉE NOTA: SE ACONSEJA LA POLARIZACIÓN L-N...
Página 69
Contador de agua sanitaria Fluxostat circuit sanitar S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primario S.R. Sonda NTC temperatura primar S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitario S.S. Sonda NTC temperatura ACS Puente selección funcionamiento sólo calefacción Punte de selectare doar a functiei de incalzire Puente reset tiempos - regulaciones Punet de legare timer incalzire Puente selección MTN - GPL...
ROOM THERMOSTAT/PROGRAMMER SCHÉMA DE BRANCHEMENT WIRING DIAGRAM DU THERMOSTAT D’AMBIANCE/PROGRAMMEUR HORAIRE A Normal connection. A Branchement normal. B The room thermostat will be fitted in as shown in B Montez le thermostat d’ambiance de la façon indiquée sur le schéma après avoir ôté le cavalier the diagram after removing the jumper on the 6-pole terminal board.
PRÉVALENCE RÉSIDUELLE CIRCULATOR RESIDUAL HEAD CIRCULATEUR A- Flow (l/h) A - Débit (l/h) B – Residue head (mbar) B - Prévalence résiduelle (mbar) The following graph shows the residue head for the heating La prévalence résiduelle de l’installation de chauffage est system according to flow values.