Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Condensing wall-hung boiler
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
IT
E L'UTENTE
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ES
Y LA INSTALACIÓN
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
PL
KONSERWACJI KOTŁA GAZOWEGO
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
RO
STYLE BASIC 20 SR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sylber STYLE BASIC 20 SR

  • Página 1 Condensing wall-hung boiler ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E L’UTENTE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI KOTŁA GAZOWEGO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE STYLE BASIC 20 SR...
  • Página 2: Range Rated

    STYLE BASIC SR La caldaia STYLE BASIC è conforme ai requisiti essenziali delle In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli: seguenti Direttive: • Regolamento (UE) 2016/426 ATTENZIONE = per azioni che richiedono particolare cautela • Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE ed adeguata preparazione •...
  • Página 20: Descripción

    STYLE BASIC SR Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que: MANUAL INSTALADOR Y USUARIO Es peligroso accionar dispositivos o aparatos eléctricos como interruptores, electrodomésticos, etc., si se percibe olor a combustible o a combustión. En el caso de pérdidas de gas, 1 - ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS airear el local abriendo puertas y ventanas;...
  • Página 21: Sistema Antihielo

    ESPAÑOL 3.2 Limpieza de la instalación y características del Instalación en exterior en un lugar Instalación en exterior en la caja agua del circuito de calefacción parcialmente protegido empotrable específica En caso de una nueva instalación o sustitución de la caldera se debe efectuar una limpieza previa de la instalación de calefacción.
  • Página 22: Entubado O Chimenea Simple O Común

    STYLE BASIC SR El fabricante no se responsabiliza por eventuales daños causados Se recomienda, además, respetar la conexión fase-neutro (L-N). por la falta de conducción de la condensación o por congelación de la misma. La estanqueidad de la línea de conexión de la descarga El conductor de tierra debe ser un par de centímetros más largo debe estar garantizada y adecuadamente protegida de los riesgos de que los otros.
  • Página 23: Posibles Configuraciones De La Evacuación (Fig. 24)

    ESPAÑOL POSIBLES CONFIGURACIONES DE LA EVACUACIÓN (fig. 24) La longitud rectilínea se entiende sin curvas, terminales de eva- B23P/B53P Aspiración en el ambiente y evacuación hacia el exterior cuación ni uniones. C13-C13x Evacuación concéntrica en pared. Los tubos pueden salir de la caldera independientemente, pero las salidas tienen Las longitudes máximas de los conductos se remiten a las tu- que ser concéntricas o estar bastante cerca para ser some-...
  • Página 24: Instrucciones Para La Instalación

    STYLE BASIC SR En caso de utilizar conductos diferentes de los indicados en el catálogo, COMPONENTE Equivalente lineal en metros Ø80 (m) es necesario consultar los valores de ΔP de las tablas anteriores, para Ø 50 Ø 60 calcular la longitud máxima de los tubos. Curva 45°...
  • Página 25: Encendido Y Funcionamiento

    ESPAÑOL El accesorio, que debe aplicarse inmediatamente en la salida de humos de la caldera con el adaptador correspondiente, tiene el objetivo de evitar el flujo inverso de humo hacia un aparato mientras están en funcionamiento los otros aparatos conectados a la chimenea. El kit de válvula de clapeta sólo puede utilizarse con los aparatos cubiertos por este manual de instrucciones.
  • Página 26: Señalizaciones Luminosas Y Anomalías

    STYLE BASIC SR 4.3 Apagado Invierno: girando el selector de función (fig. 27) dentro del área identificada con segmentos, la caldera suministra agua caliente para el Apagado temporáneo calentamiento y, si está conectada a un calentador externo, suministra En caso de breves ausencias, colocar el selector de funció (fig. 29) agua caliente para el sistema sanitario.
  • Página 27: Configuración De La Caldera

    ESPAÑOL PANTALLA (solo en caso ESTADO CALDERA LED ROJO LED AMARILLO LED VERDE TIPOS DE ALARMA de conexión a una pantalla) intermitente Estado apagado (OFF) APAGADO 0,5 encendido / Ninguno 3,5 apagado intermitente En modo espera 0,5 encendido / Señal 3,5 apagado Alarma bloqueo módulo ACF Alarma avería electrónica ACF...
  • Página 28: Tipo De Solicitud De Calor

    STYLE BASIC SR 4.7 Regulaciones JP8 Habilitación gestión calentador externo con termostato (jumper introducido)/Habilitación gestión calentador externo con sonda La caldera ha sido regulada en fábrica por el fabricante. Si fuese (jumper no introducido) (fig. 32). necesario volver a regularla, por ejemplo, después de un mantenimiento La caldera prevé...
  • Página 29 ESPAÑOL 2. Girar el selector de temperatura del agua de calefacción para Nótese cómo el procedimiento prevé siempre la programación configurar el valor mínimo (MIN) deseado. de los 4 parámetros. Modo A) configurar el valor de 1200 a 3600 - fig. D. Es posible Se puede finalizar la función en cualquier momento sin memorizar los obtener una estimación aproximada del número de revoluciones valores configurados, manteniendo los iniciales:...
  • Página 30: Range Rated

    STYLE BASIC SR Nota: si no se cuenta con un visualizador, es posible obtener una es- tabla 4 timación aproximada del número de revoluciones configurado en fun- GAS METANO GAS LÍQUIDO mín ción de la posición del botón esférico (fig. G). (G20) (G31) 20 SR...
  • Página 31: Control De Los Parámetros De Combustión

    ESPAÑOL 4.9 Transformación del gas (fig. 37-38) 5 - MANUTENZIONE La transformación de un gas de una familia a un gas de otra familia puede realizarse fácilmente aún con la caldera instalada. Para realizar el mantenimiento, seguir todas las indicaciones que se Esta operación debe ser efectuada por personal profesionalmente encuentran en el capítulo 1 “Advertencias y seguridad”.
  • Página 32: Mantenimiento Extraordinario

    Qmin Capacidad térmica reducida Grado de protección Pms Presión máxima calefacción Temperatura Potencia específica NOx Clase Nox Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy STYLE BASIC 20 SR Qmin Serial N. 80-60 °C 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C...
  • Página 33: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN STYLE BASIC 20 SR Calefacción Potencia térmica nominal 20,00 kcal/h 17.200 Potencia térmica nominal (80/60°) 19,50 kcal/h 16.770 Potencia térmica nominal (50°/30°) 20,84 kcal/h 17.992 Potencia térmica reducida 5,00 kcal/h 4.300 Potencia térmica reducida (80°/60°) 4,91 kcal/h 4.218...
  • Página 34 STYLE BASIC SR DESCRIPCIÓN STYLE BASIC 20 SR Caudales (G31) Caudal de aire 23,711 Caudal de humos 25,262 Caudal masivo de humos (máx-mín) 8,901-2,225 Prestaciones ventilador Altura de carga residual tubos concéntricos 0,85 m - Ø 60-100 Altura de carga residual tubos separados 0,5 m - Ø 80 Altura de carga residual caldera sin tubos Tubos concéntricos de evacuación de humos...
  • Página 35 (mm C.A.) 20 (203,9) 37 (377,3) Presión mínima de alimentación mbar (mm C.A.) 10 (102,0) STYLE BASIC 20 SR Número de orificios del diafragma n° Diámetro de los orificios del diafragma Diafragma silenciador (diámetro) Caudal gas máximo calefacción 2,12...
  • Página 66 STYLE BASIC SR [IT] Pannello di comando [ES] Panel de mandos 1 Led segnalazione stato caldaia 1 Led de indicación del estado de la caldera 2 Selettore di funzione: 2 Selector de función: Spento (OFF)/Reset allarmi Apagado (OFF)/Reset alarmas Estate Verano Inverno/Regolazione temperatura Invierno/Regulación temperatura...
  • Página 67 STYLE BASIC SR [IT] Elementi funzionali della caldaia [ES] Elementos funcionales de la caldera [PL] Elementy funkcyjne kotła Valvola di scarico Válvula de descarga Zawór spustowy Valvola gas Válvula gas Zawór gazowy Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Zawór bezpieczeńśtwa Pressostato acqua Presostato de agua Presostat wody...
  • Página 68 STYLE BASIC SR [IT] Circuito idraulico [ES] Circuito hidráulico [PL] Grupa hydrauliczna Mandata bollitore A Entrega depósito de agua A Zasilanie zasobnika c.w.u. Ritorno bollitore B Retorno depósito de agua B Powrót z zasobnika c.w.u. C Entrega calefacción C Zasilanie c.o. Mandata riscaldamento Ritorno riscaldamento D Retorno calefacción...
  • Página 69 STYLE BASIC SR...
  • Página 70 STYLE BASIC SR [IT] Schema elettrico multifilare No usado Bezpiecznik 3.15A T Operación de solo calentamiento (para Bezpiecznik zewnętrzny 3.15A F A = Termostato ambiente (contatto privo di los ajustes refiérase a JP8) Listwa zaciskowa dla podłączeń tensione) Habilitación función de compensación zewnętrznych B = Valvola gas nocturna y bomba en continuo...
  • Página 71 STYLE BASIC SR T. BOLL. S.E. BOLL. O POS −t° C.R. −t° T.A. (24 Vdc) CN11 [IT] Collegamenti esterni [ES] Conexiones exteriores a - Le utenze di bassa tensione andranno collegate come indicato in a - Los equipos de baja tensión se deberán conectar como se indica figura nei rispettivi morsetti predisposti per il collegamento: en la figura: CN6 = comando remoto C.R/sonda esterna (S.E.)
  • Página 72 STYLE BASIC SR Prevalenza residua (6m) / Prevalencia residual (6m) Prevalenza residua circolatore (alta prevalenza 6 m) Wysokość podnoszenia (6m) / Sarcină reziduală (6m) 1000 1100 Portata impianto [l/h] Portata impianto (l/h) / Potencia instalación (l/h) / Przepływ (l/h) / Debit instalație (l/h) Prevalenza residua (7m - opzionale) / Prevalencia residual (7m - opcional) Prevalenza residua circolatore (alta prevalenza 7 m) Wysokość...
  • Página 73 STYLE BASIC SR misure in mm / medidas en mm wymiary w mm / măsuri in mm piastra di supporto caldaia (F) placa de soporte caldera (F) Listwa montażowa (F) cadru de susținere centrală (F)
  • Página 74 STYLE BASIC SR POSSIBILI CONFIGURAZIONI DI SCARICO POSIBLES CONFIGURACIONES DEL CONDUCTO DE EVACUACIÓN MOŻLIWE KONFIGURACJE KOMINÓW CONFIGURAȚII POSIBILE DE EVACUARE 3° B23P B53P A uscita posteriore - B max 50 A salida trasera - B máx 50 A wyrzut tylni - B maks. 50 A ieșire posterioară...
  • Página 75 STYLE BASIC SR CO button/pulsador CO/ LED verde LED rosso przycisk CO/buton CO LED verde LED rojo Zielona Czerwona dioda LED dioda LED LED verde LED roșu CN12 LED giallo LED amarillo Żółta dioda LED galben CN13 CN14 3.15A T CN10 CN11 arancione...
  • Página 76 STYLE BASIC SR CN12 CN13 CN14 3.15A T CN10 CN11 arancione E.R.
  • Página 77 STYLE BASIC SR CURVE DI TERMOREGOLAZIONE non inserito inserito Jumper no Jumper conectado conectado JP7 Mostek JP7 Mostek wyjęty włożony Jumper neintrodus Jumper introdus Temperatura esterna (˚C) riferimento 15 °C riferimento 20 °C riferimento 25 °C riferimento 15°C riferimento 20°C riferimento 25°C referencia 15°C referencia 20°C referencia 25°C...
  • Página 80 Puterea max de încălzire a acestei centrale a fost reglată la co odpowiada prędkości wentylatora ______ kW echivalentul a viteză max ventilator równej _____________ rpm încălzire _____________ rpm Data ____/____/____ Data ____/____/____ Podpis _____________________________________________ Semnătura ___________________________________________ Numer seryjny kotła ____________________ Numărul de identificare al centralei ____________________ www.sylber.it...

Tabla de contenido