Hach SL250 Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SL250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

DOC022.98.80457
SL250, SL1000
05/2024, Edition 7
Basic User Manual
Allgemeines Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugervejledning
Basishandleiding voor gebruikers
Podstawowy podręcznik użytkownika
Allmän användarhandbok
Peruskäyttöohje
Основно ръководство на потребителя
Alapvető felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare de bază
Pagrindinis naudotojo vadovas
Базовое руководство пользователя
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Základná používateľská príručka
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Kasutusjuhend
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach SL250

  • Página 89: Español 89

    IP54 con tapones instalados en los puertos de conexión para sondas del medidor o con las sondas conectadas al instrumento. Peso SL1000: 1,2 kg (2,7 lb); SL250: 1,0 kg (2,2 lb) Requisitos de alimentación (interna) Batería recargable de polímero de iones de litio, 7.4 V, 5.0 Ah (5000 mAh) Requisitos de alimentación (externa)
  • Página 90: Sección 3 Información General

    Sección 3 Información general El fabricante no será responsable en ningún caso de los daños resultantes de un uso inadecuado del producto o del incumplimiento de las instrucciones del manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación.
  • Página 91: Iconos Usados En Las Ilustraciones

    El analizador paralelo portátil SL1000 mide hasta seis parámetros simultáneamente en aplicaciones de agua potable u otro tipo de agua limpia. El analizador paralelo portátil SL250 mide un máximo de tres parámetros al mismo tiempo en agua potable y otras aplicaciones de agua limpia.
  • Página 92: Componentes Del Producto

    Figura 1 Descripción general del producto (se muestra SL1000) 1 Mini puerto USB 6 Teclado 2 Tapones para puertos de conexión de sondas 7 Ranura Chemkey, SL250 y SL1000 3 Puertos de conexión de sondas 8 Ranuras Chemkey, sólo SL1000 4 Puerto de alimentación...
  • Página 93: Instalación De La Pila

    • No utilice ni almacene la unidad en un lugar donde reciba luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en entornos con una temperatura elevada, como un vehículo cerrado expuesto a la luz solar directa. 4.2 Instalación de la pila A D V E R T E N C I A Peligro de incendio y explosión.
  • Página 94: Carga De La Batería

    4.3 Carga de la batería A D V E R T E N C I A Peligro de incendio. Use solo la fuente de alimentación externa especificada para este instrumento. 1. Conecte la fuente de alimentación externa a una toma de CA. 2.
  • Página 95: Sección 5 Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Sección 5 Interfaz del usuario y navegación 5.1 Descripción de la pantalla Observe la Figura 4 y la Figura 5 para ver la descripción de la pantalla de medición. Figura 4 Pantalla de medición (parte superior) 1 Fecha y hora 7 Valor de medición principal (parámetro seleccionado por el usuario) 2 Estado de la batería...
  • Página 96: Descripción Del Teclado

    Figura 5 Pantalla de medición (parte inferior) 1 Icono de sonda, número de puerto, nombre del 8 Teclas de flecha activas parámetro o de la sonda 2 Icono de estado de calibración (calibración 9 Icono de ID de localización y nombre del sitio correcta) 3 Valor de medición secundaria (parámetro 10 Icono de rutas (se muestra cuando Rutas está...
  • Página 97: Sección 6 Puesta En Marcha

    Figura 6 Descripción del teclado 1 Tecla ENCENDIDO / APAGADO 4 Tecla de selección DERECHA (contextual): lea muestras, borre, seleccione o confirme opciones y abra submenús. 2 Tecla MENÚ PRINCIPAL: seleccione Verificación, 5 Teclas de navegación ARRIBA, ABAJO, Calibración, Rutas, Configuración, Registro datos, IZQUIERDA, DERECHA : desplácese por los Información, Diagnósticos, ID del usuario e ID de...
  • Página 98: Sección 7 Funcionamiento Estándar

    Sección 7 Funcionamiento estándar 7.1 Usar una ID de usuario La etiqueta de ID de usuario asocia mediciones con un usuario en concreto. Todos los datos almacenados incluirán este ID de usuario. Para gestionar con facilidad las IDs de usuario, utilice la aplicación web "tool.htm". Consulte la página web del fabricante para obtener más información.
  • Página 99: Finalización De Las Mediciones Con Chemkey

    8. Los valores de la medición se mostrarán en la pantalla. Nota: Si se muestra un mensaje de error, pulse Detalles para obtener más información. Los procedimientos que utilizan dos Chemkeys al mismo tiempo (por ejemplo, algunos métodos con amoníaco) no son posibles con el medidor SL250. Español 99...
  • Página 100: Conexión De Las Sondas

    Figura 7 Medición de muestras con Chemkey (se muestra SL1000) 7.4 Conexión de las sondas A V I S O No tire los tapones de los puertos de conexión de sondas. Asegúrese de que los tapones del puerto de conexión de sondas están colocados cuando no hay ninguna sonda conectada.
  • Página 101: Realización De Mediciones Con Sondas

    Figura 8 Conexiones de sonda 7.5 Realización de mediciones con sondas Siga el procedimiento que se expone a continuación para realizar una medición con sondas. Consulte la Figura 9. Es posible realizar mediciones con varias Chemkeys simultáneamente. Consulte la Finalización de las mediciones con Chemkey en la página 99.
  • Página 102: Calibre La Sonda

    103. 8.2 Calibración de fábrica El fabricante recomienda completar una calibración de fábrica completa anualmente para garantizar que el sistema funciona como está previsto. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Hach de su localidad. 102 Español...
  • Página 103: Calibración Del Medidor Para Una Chemkey De Parámetro Específico

    8.3 Calibración del medidor para una Chemkey de parámetro específico Cada Chemkey necesita una calibración diferente. Consulte la página web del fabricante para obtener más información. 1. Introduzca la(s) Chemkey(s) correspondiente(s) lentamente, en un solo movimiento, en la(s) ranura(s). 2. Seleccione Menú principal>Calibrar para iniciar una calibración. 3.
  • Página 104: Importación De Datos A Excel

    Excel. 1. Encienda el medidor. 2. Conecte el medidor con el cable USB al ordenador. El medidor muestra una unidad "Hach Portable Parallel Analysis" (Análisis en paralelo portátil Hach) en el ordenador. 3. Abra la carpeta "DataTemplate" (Plantilla de datos) de la unidad.
  • Página 105: Sección 10 Mantenimiento

    6. Retire el medidor del ordenador de forma segura. Haga clic en el icono con la flecha verde "Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio" en la barra de tareas. Nota: Pueden encontrarse algunos iconos en "Mostrar iconos ocultos" en la barra de tareas. 7.
  • Página 106 Figura 10 Desmontaje y montaje del SL1000 Figura 11 Limpie el detector de muestras, el protector de luz y la cubierta de acceso (se muestra SL1000) 1 Detector de muestras 3 Cubierta de acceso a la óptica 2 Protector de luz 106 Español...
  • Página 107: Carga O Sustitución De La Batería

    Figura 12 Limpieza de bandejas y ranuras Chemkey (se muestra SL1000) 1 Bandeja 3 Ventana de códigos de barras 2 Ventana óptica 4 Ranura para Chemkey 10.4 Carga o sustitución de la batería Sustituya la batería cuando el nivel de la batería sea bajo. Cuando la batería no sea capaz de conservar la carga de energía, sustitúyala.
  • Página 108: Sección 11 Solución De Problemas

    Parámetro no El parámetro no está Actualice el software del instrumento. Busque compatible disponible en el software "SL250" o "SL1000" en www.hach.com. Vaya a la instalado del instrumento. sección Recursos>Software/Firmware y siga las instrucciones de la página web. Chemkey usada, El Chemkey ya ha sido Utilice una nueva Chemkey.
  • Página 109: Realización De Una Comprobación Diagnóstica

    Error/advertencia Posible causa Solución Bandeja demasiado El medidor puede estar Lleve el medidor a un lugar con una temperatura fría. demasiado frío para calentar ambiente mayor y vuelva a realizar la medición. la bandeja o el calefactor no Sustituya la bandeja. funciona.
  • Página 110: Sección 12 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Sección 12 Piezas de repuesto y accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.

Este manual también es adecuado para:

Sl1000

Tabla de contenido