Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Werkzeuge, Zubehör
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
    • Inbetriebnahme
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Bedienung
    • Fehlersuche
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools, Accessories
    • Technical Data
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Additional Safety Instructions
      • Hammer Safety Warnings
    • Before Use
    • Operation
      • Preparing for Use
      • TPS Theft Protection System (Optional)
    • Care and Maintenance
    • Service Indicator
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Gereedschap, Toebehoren
    • Technische Gegevens
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
    • Veiligheidsinstructies
      • Gebruik en Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor Hamers
    • Inbedrijfneming
    • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
    • Bediening
    • Foutopsporing
    • Reiniging Van Het Apparaat
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Værktøj, Tilbehør
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Sikkerhedsanvisninger Til Hamre
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelse
    • Ibrugtagning
      • Tyverisikring TPS (Ekstratilbehør)
      • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Sikkerhetsanvisninger for Borhammere
      • Ekstra Sikkerhetsanvisninger
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Vedlikehold Av Maskinen
      • Produsentgaranti for Maskiner
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Teknisk Information
    • Verktyg, Tillbehör
    • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
      • Säkerhetsföreskrifter För Hammare
    • Drift
    • Före Start
    • Stöldskyddssystem TPS (Tillval)
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
    • Tillverkarens Garanti
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Työkalut Ja Lisävarusteet
      • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
    • Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Muut Turvallisuusohjeet
      • Poravasaroita Koskevat Turvallisuusohjeet
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Utilização de Extensões de Cabo
      • Ferramentas, Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Normas de Segurança para Martelos
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Local de Trabalho
      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Sistema de Protecção Anti-Roubo TPS (Opcional)
      • Conservação E Manutenção
      • Manutenção da Ferramenta
      • Indicador de Manutenção
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Σύμβολα Υποχρέωσης
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Εξαρτήματα, Αξεσουάρ
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Χώρος Εργασίας
      • Προσωπικός Εξοπλισμός Προστασίας
      • Αντικλεπτική Προστασία TPS (Προαιρετικά)
      • Ένδειξη Σέρβις
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Instrumenti, Piederumi
      • Tehniskie Parametri
      • Drošība Darba Vietā
      • Personiskā Drošība
      • Drošības Noteikumi Darbam Ar Perforatoriem
      • Individuālais Aizsargaprīkojums
      • Servisa Indikācija
      • Traucējumu Diagnostika
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Įrankiai, Priedai
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Darbo Vietos Sauga
      • Žmonių Sauga
      • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
      • Saugos Nurodymai Smūginiams Įrankiams
      • Atsargus Elektrinių Įrankių Naudojimas Ir Elgesys Su Jais
      • Papildomi Saugos Nurodymai
      • Asmeninės Apsaugos Priemonės
      • Techninės PriežIūros Indikatorius
      • Gedimų Aptikimas
      • Prietaiso Gamintojo Teikiama Garantija
      • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
      • Üldised Juhised
        • Kirjeldus
        • Nõuetekohane Kasutamine
        • Tarvikud, Lisavarustus
        • Tehnilised Andmed
        • Ohutusnõuded
          • Ohutus Töökohal
          • Inimeste Turvalisus
          • Ohutusnõuded Puurvasaratega Töötamisel
          • Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
          • Täiendavad Ohutusnõuded
        • Kasutuselevõtt
        • Töötamine
        • Vargusvastane Kaitse TPS (Lisavarustus)
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Veaotsing
      • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
      • EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070996 / 000 / 02
TE 50 /
TE 50-AVR
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 50

  • Página 1 TE 50 / TE 50-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070996 / 000 / 02...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070996 / 000 / 02...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070996 / 000 / 02...
  • Página 43: Indicaciones Generales

    Conserve siempre este manual de instruccio- En este manual de instrucciones, la "herramienta" se nes cerca de la herramienta. refiere siempre al martillo combinado TE 50 o TE 50‑AVR. No entregue nunca la herramienta a otras Elementos de manejo y de indicación 1 personas sin adjuntar el manual de instruc- ciones.
  • Página 44: Descripción

    No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 45 (véase el capítulo 9, Localización de averías). 2.6 Lubricación Lubricación a base de aceite 2.7 Active Vibration Reduction (sólo TE 50‑AVR) La herramienta está equipada con el sistema "Active Vibration Reduction" (AVR), que reduce considerablemente la vibración en comparación con el valor sin "Active Vibration Reduction".
  • Página 46: Herramientas, Accesorios

    Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. INDICACIÓN La herramienta está disponible con diferentes voltajes nominales. El voltaje nominal y la potencia nominal de la herramienta figuran en la placa de identificación. Herramienta TE 50 / TE 50‑AVR Potencia nominal 1.050 W...
  • Página 47 Medición según EN 60745‑2‑6 prAB: 2005 vectores de vibración) Taladrar con martillo en hormigón, (a 11,4 m/s² h, HD Cincelar, (a 8,1 m/s² h, Cheq Valores de vibración triaxiales TE 50 (suma de vectores Medición según EN 60745‑2‑1 prAA: 2005 de vibración)
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    Taladrar en metal, (a < 2,5 m/s² h, D Valores de vibración triaxiales TE 50 (suma de vectores Medición según EN 60745‑2‑6 prAB: 2005 de vibración) Taladrar con martillo en hormigón, (a 16,1 m/s² h, HD Cincelar, (a 11,3 m/s²...
  • Página 49: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, está apagada antes de alzarla, transportarla, co- nectarla a la alimentación de corriente y/o insertar útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de la batería. Si transporta la herramienta eléctrica suje- trabajo y la tarea que se va a realizar.
  • Página 50: Lugar De Trabajo

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio de polvo, utilice un aspirador de polvo apto para técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia madera y polvo mineral recomendado por Hilti y materiales conductores a intervalos regulares. El compatible con esta herramienta eléctrica.
  • Página 51: Puesta En Servicio

    6 Puesta en servicio Abra el soporte de la empuñadura lateral girando la empuñadura. Desplace la empuñadura lateral (banda de sujeción) a través del portaútiles hacia el vástago. Gire la empuñadura lateral hasta la posición de- seada. 6.1 Montaje y ajuste de la empuñadura lateral 2 Gire la empuñadura lateral para fijarla.
  • Página 52: Protección Antirrobo Tps (Opcional)

    PRECAUCIÓN 7.2.3 Taladrado con martillo (B) 7 Durante el proceso de trabajo se genera ruido. Utilice INDICACIÓN protección para los oídos. Un ruido demasiado potente Procedimiento para trabajar a bajas temperaturas: la puede dañar los oídos. herramienta requiere una temperatura de funcionamiento mínima para que funcione el mecanismo de percusión.
  • Página 53: Cuidado Y Mantenimiento

    Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre preparada. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de ave- rías.
  • Página 54: Reciclaje

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 55: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- finalidades. Quedan excluidas en particular todas las mienta exclusivamente consumibles, accesorios y piezas garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Este manual también es adecuado para:

Te 50-avr

Tabla de contenido