Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Batería 20 v/ 8 ah
Ocultar thumbs Ver también para PAPS 208 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 233

Enlaces rápidos

Smart Akku 20 V / 8 Ah / Smart Battery 20 V /
8 Ah / Batterie Smart 20 V / 8 Ah PAPS 208 A1
Smart Akku 20 V / 8 Ah
Originalbetriebsanleitung
Batterie Smart 20 V / 8 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akumulator Smart 20 V / 8 Ah
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Smart akumulátor 20 V / 8 Ah
Preklad originálneho návodu na
obsluhu
Batería Smart 20 V / 8 Ah
Traducción del manual de instrucciones
original
Smart akkumulátor 20 V / 8 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 390997_2201
Smart Battery 20 V / 8 Ah
Translation of the original instructions
Smart accu 20 V / 8 Ah
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Smart akumulátor 20 V / 8 Ah
Překlad originálního provozního návodu
Smart batteri 20 V / 8 Ah
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
Batteria Smart 20 V / 8 Ah
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Pametni akumulator Smart
20 V / 8 Ah
Prevod originalnega navodila za
uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside Performance PAPS 208 A1

  • Página 1 Smart Akku 20 V / 8 Ah / Smart Battery 20 V / 8 Ah / Batterie Smart 20 V / 8 Ah PAPS 208 A1 Smart Akku 20 V / 8 Ah Smart Battery 20 V / 8 Ah...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 233 Política de Contenido privacidad ...251 Introducción ... 234 Desconectar dispositivo y eliminar Uso previsto ... 234 Descripción general ..235 los datos de la aplicación ...251 Volumen de suministro ....235 ¿Problemas con la aplicación? - FAQ .. 252 Resumen ....235 Baterías gastadas .. 252 Datos técnicos ..
  • Página 234: Introducción

    Introducción cese con todas las indi‑ caciones de manejo y ¡Felicitaciones por la seguridad antes de usar compra de su nueva el producto. Utilice el aspiradora! Con ello producto sólo como se se ha decidido por un describe y para los producto de suprema campos de aplicación calidad.
  • Página 235: Descripción General

    Descripción puede provocar daños en el aparato y supon‑ general er un serio peligro para el usuario. El Las ilustracio‑ aparato está previsto nes se en‑ para uso doméstico. cuentran en la página No se ha concebido abatible frontal. para uso industrial pro‑ Volumen de longado.
  • Página 236: Datos Técnicos

    ..‑ 20 ‑ 50 °C Almacenamiento Datos técnicos 3 meses .. ‑20 ‑ 45 °C 1 año ..0 ‑ 25 °C Batería (Li-Ion) ..Smart PAPS 208 A1 Le recomendamos Número de elementos cargar estas baterías de batería .... 10 con los siguientes Tensión...
  • Página 237: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Batería recargable Smart PAPS 208 A1 PLG 20 A1 Car- PLG 20 A4 210 Min gador PLG 20 C1 PLG 20 A2 165 Min PLG 20 A3 120 Min PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 120 Min Smart 50 Min PLGS 2012 A1 Advertencias ños personales y de seguridad materiales. Símbolos y grá­ Símbolo de ficos peligro con indicaciones para Símbolos en las...
  • Página 238: Símbolos Gráficos En La Batería

    para un mejor ma‑ doméstica ni en el nejo del equipo. fuego o el agua. Símbolos No exponga gráficos en la las pilas re‑ batería cargables nunca durante un tiempo prolongado El bate‑ ría recar‑ a una radiación so‑ gable es parte de lar demasiado in‑...
  • Página 239: Instrucciones Generales De Seguridad

    marcas comercia‑ Instrucciones les y nombres de generales de marcas son propie‑ seguridad dad de sus respec‑ ¡Atención! Al tivos dueños. usar herra- mientas eléctricas, Entregue las deben tenerse en pilas recar‑ cuenta las siguien- gables en un tes medidas de se- punto de recogida guridad básicas de pilas usadas,...
  • Página 240 X 20 V TEAM. llaves, clavos, Existe peligro tornillos y demás pequeños objetos de incendio metálicos que si se utiliza el podrían causar cargador para tipos extraños de el puenteo de pilas, que no son los contactos. adecuadas para Un cortocircuito el mismo. entre los contac‑...
  • Página 241 pueden provocar deberá solicitar una explosión. además ayuda médica. El líquido • Siga todas las instrucciones de emanado de las pilas recargables carga y nunca cargue la batería puede producir ir‑ o la herramienta ritación o quema‑ a batería fuera duras cutáneas.
  • Página 242 miento en una gable en una batería dañada. herramienta eléc‑ El mantenimiento trica que tenga íntegro de la el interruptor batería debe conectado, pue‑ den producirse ser efectuado únicamente por accidentes. • Cargue sus ba- el fabricante o terías solamente por centros de en el interior de asistencia autori‑...
  • Página 243 la herramienta mecánico. Existe peligro de corto‑ eléctrica o el circuito y pueden aparato nunca durante un tiem- emanar gases que son irritantes para po prolongado las vías respira‑ a una radiación solar demasiado torias. Garantice intensa, y tam- una buena venti‑ poco las coloque lación y visite a encima de ra-...
  • Página 244: Manejo

    ciones de funcio- 2. Para insertar la namiento de su batería (4) deberá cargador y su her- introducirla desli‑ ramienta de la se- zándola por la guía rie (PARK SIDE) correspondiente. X 20 V Team. Al encajar hará un sonido. Manejo Comprobar el Retirar/insertar nivel de carga de la batería...
  • Página 245: Conectar La Batería Con La Aplicación Lidl Home App

    Conectar la 3 LED iluminados batería con la (rojo, naranja y verde): aplicación Lidl Batería cargada Home App 2 LED iluminados (rojo y naranja): Solo las baterías Batería parcialmente Smart Performan- cargada Se ilumina 1 LED (rojo): ce son compatibles con la aplicación Lidl Home Se debe cargar la batería...
  • Página 246 Aquí aparecen las 5. Seleccione „Vaya a   opciones añadir“ para obte‑  para conectar la ner una lista con los batería. dispositivos dispo‑ nibles.  Si la batería es el 6. Seleccione la ba‑ primer dispositivo que tería poniendo la desea conectar con la marca .
  • Página 247  Si ya ha conecta‑  do previamente otros Si no le aparece dispositivos con la apli‑ la lista de dispositivos disponibles automática‑ cación: mente: 4. En la pestaña seleccione el situ‑ Si no se le muestra ado en la parte su‑ automáticamente la ba‑...
  • Página 248: Activar/Desactivar Bluetooth

    8. Seleccione la batería activado y podrá soltar deseada pulsando el botón del indicador para añadirla a del estado de carga (2). la aplicación. Si mantiene pulsado 9. Confirme primero el botón del indicador con „Continuar“ y, del nivel de carga (2) a continuación, con durante 10 segundos hasta que se apague...
  • Página 249: Bloqueo De La Batería

    una vista general de la seados estableciendo un batería con imagen. Se PIN de confirmación. indica la temperatura Posteriormente, nece‑ actual, el estado, la sitará el PIN de nuevo para desbloquear la duración restante y el batería. nivel de carga en %. •...
  • Página 250: Notificaciones

    de carga y el valor Celsius y en grados deseado de la lista y Fahrenheit confirmándolo. • Información • Notificaciones Aquí figura un resumen Si desea recibir no‑ de la información rela‑ tificaciones en su cionada con la batería. • Estadísticas smartphone cuando la batería supere el límite Aquí...
  • Página 251: Política De Privacidad

    Para ello, véase también o asignarle una „Ubi- el capítulo „Desconectar cación“. Además, en este menú dispositivo y eliminar los se puede consultar la datos de la aplicación“. „Información del apa- Política de rato“. privacidad En „Habilitar dispositi- vo“ puede autorizar el control de la batería a La política de privaci‑...
  • Página 252: Problemas Con La Aplicación? - Faq

    parte superior de‑ 3. En „Otros“, seleccio‑ ne la opción „FAQ“ recha. (preguntas frecuen‑ 3. Seleccione „Eliminar dispositivo“. tes). 4. Para eliminar los da‑ Baterías gastadas tos, seleccione „De- sconectar y eliminar • Cuando el tiempo que los datos“. se puede trabajar se Si solo desea elimi‑...
  • Página 253: Almacena Miento

    y, en caso necesario, ción del medio am‑ biente (ver «Elimina‑ recárguela. • La temperatura de al‑ ción/Protección del medio ambiente»). macenamiento de la batería se halla entre Almacena­ ‑20 °C y 45 °C du‑ rante 3 meses y entre miento 0 ‑...
  • Página 254: Limpieza

    Limpieza Los aparatos eléctricos no se Limpie la batería con tiran a la basura un paño seco o con un doméstica. pincel. No utilice agua ni ob‑ No tire la bate‑ ría a la basura jetos metálicos. doméstica, tam‑ Manteni­ poco al fuego (peligro miento de explosión) o al...
  • Página 255: Garantía

    piezas de plástico y la empresa municipal metal utilizadas pue‑ de gestión de residuos den separarse según o en nuestro servicio el material y llevarse de atención al cliente. a un punto de reci‑ • Nosotros nos encar‑ claje. Si tiene cual‑ garemos de eliminar quier duda, puede gratuitamente los...
  • Página 256: Condiciones De Garantía

    brevemente por escrito Condiciones de garantía en qué consiste el defec‑ El plazo de garantía to y cuándo se detectó. empieza con la fecha Si el defecto está cubier‑ de compra. Por favor, to por nuestra garantía, le devolveremos el apa‑ conserve bien el res‑...
  • Página 257 el producto fue dañado, cados inmediatamente después de haberlo utilizado impropiamente desempacado. Las re‑ o no sometido a mante‑ paraciones a efectuar nimiento. Tampoco cub‑ al cabo del período de re los daños provocados garantía están sujetas por el agua, heladas, a pago.
  • Página 258 e impropio, uso de la • Si surgen fallas en fuerza o manipulacio‑ el funcionamiento o cualquier defecto, nes que no fueron efec‑ tuadas por una filial de contacte primera‑ servicio autorizada. mente a la sección de servicio indicada a continuación por Gestión en caso de garantía teléfono o vía E-Mail.
  • Página 259: Servicio De Reparación

    Servicio de Para evitar problemas de recepción y costes reparación adicionales, utilice de Reparaciones que no todas maneras sólo la están cubiertas por la dirección que se le co‑ garantía, las puede de‑ municará. Asegúrese de que el envío no se jar efectuar por nuestra efectúe sin franqueo, filial de servicio por...
  • Página 260: Service-Center

    Importador porte especial. Nos encargamos gra‑ Por favor, observe que la tuitamente de la elimi‑ nación de sus aparatos siguiente dirección no es defectuosos enviados. una dirección de servicio. Contacte primeramente Service­Center al centro de servicio men‑ cionado arriba. Servicio España Grizzly Tools Tel.: 900 984 989...
  • Página 261: Piezas De Repuesto / Accesorios

    Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Servi‑ ce-Center» (ver página 260). Batería recargable Smart PAPS 208 A1 ...... 80001153 Cargador PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3;...
  • Página 358: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la Batería Smart de la serie: Smart PAPS 208 A1, Número de serie 000001 ‑ 248150; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/53/EU •...
  • Página 359 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Apoderado de Germany, 07.09.2022 documentación * El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las direc- trices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...

Este manual también es adecuado para:

80001153

Tabla de contenido