Descargar Imprimir esta página
Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside Performance PAPS 208 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para PAPS 208 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 239

Enlaces rápidos

Smart-Akku 20 V / Smart Battery 20V /
Batterie Smart 20 V PAPS 208 A1
Smart-Akku 20 V
Originalbetriebsanleitung
Batterie Smart 20 V
Traduction des instructions d'origine
Inteligentny akumulator 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Inteligentný akumulátor 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Batería inteligente 20 V
Traducción del manual de instrucciones
original
Intelligens akku 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Pametna baterija 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулатор Smart 20 V
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
IAN 408008_2207
Smart Battery 20V
Translation of the original instructions
Smart accu 20 V
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Chytrý akumulátor 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Smart batteri 20 V
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
Batteria smart 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Pametni akumulator 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Acumulator inteligent 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare
originale
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
smart 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας
loading

Resumen de contenidos para Parkside Performance PAPS 208 A1

  • Página 1 Smart-Akku 20 V / Smart Battery 20V / Batterie Smart 20 V PAPS 208 A1 Smart Battery 20V Smart-Akku 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Smart accu 20 V Batterie Smart 20 V Vertaling van de originele Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Página 235 Smart-Akku 20 V / Smart Battery 20V / Batterie Smart 20 V PAPS 208 A1 Smart Battery 20V Smart-Akku 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Smart accu 20 V Batterie Smart 20 V Vertaling van de originele Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 236 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 238 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Página 239 Contenido Activar/desactivar Introducción ... 240 Uso previsto ... 240 Bluetooth ..253 ® Funciones de la Descripción general 241 aplicación ..253 Volumen de Política de suministro ...241 privacidad ..256 Resumen ....241 Desconectar dispositivo Datos técnicos ..242 Tiempo de carga ..243 y eliminar los datos de la aplicación ...256 Advertencias de...
  • Página 240: Introducción

    importantes indicacio- Traducción de la Decla- ración de conformidad nes para la seguridad, el uso y la eliminación CE original .... 451 del aparato. Familiarí- cese con todas las indi- Introducción caciones de manejo y ¡Felicitaciones por la seguridad antes de usar compra de su nueva el producto.
  • Página 241: Descripción General

    Cualquier otra aplica- Descripción ción que no esté expre- general samente permitida en estas instrucciones pue- Las ilustracio- de provocar daños en nes se encuen- el aparato y suponer tran en la página abati- un serio peligro para ble frontal. el usuario.
  • Página 242: Datos Técnicos

    ..- 20 - 50 °C Datos técnicos Almacenamiento 3 meses .. -20 - 45 °C Batería (Li-Ion) 1 año ..0 - 25 °C ..Smart PAPS 208 A1 Número de elementos Le recomendamos de batería .... 10 Tensión cargar estas baterías con los siguientes nominal ...
  • Página 243: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Batería recargable Smart PAPS 208 A1 PLG 20 A1 Car- PLG 20 A4 240 Min gador PLG 20 C1 PLG 20 A2 165 Min PLG 20 A3 120 Min PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 120 Min Smart 55 Min PLGS 2012 A1 Símbolo de Advertencias de peligro con in- seguridad dicaciones para Símbolos y evitar daños perso- gráficos nales por descarga eléctrica...
  • Página 244 Símbolos gráficos gables nunca du- en la batería rante un tiempo pro- longado a una radiación solar de- El bate- ría recargable es masiado intensa, y tampoco las colo- parte de la serie X 20 V TEAM que encima de ra- diadores (max. Lea atenta- 50°C).
  • Página 245: Instrucciones Generales De Seguridad

    guridad básicas Entregue las para protegerse pilas recarga- contra descargas bles en un punto eléctricas, acciden- de recogida de pi- tes e incendios: las usadas, para que así se puedan volver a reciclar de Manejo y uso cui- forma ecológica. dadoso de apara- tos con pilas recar- Máquinas no...
  • Página 246 previstas para recargable de for- cada herramienta ma equivocada, eléctrica. El uso de puede emanar líquido. Evite todo otros tipos de pilas recargables puede contacto con ese producir lesiones líquido. En caso de y provocar incen- contacto casual, aclarar con agua. dios.
  • Página 247 incendios, explosio- el riesgo de incen- nes o lesiones. dio. No exponga las • baterías al fuego Asistencia o a temperaturas elevadas. El fuego • Nunca realice tareas de mante- o las temperatu- nimiento en una ras superiores a 130 °C pueden batería dañada.
  • Página 248 recargable. Si se ta eléctrica o el introduce una pila aparato nunca recargable en una durante un tiempo herramienta eléc- prolongado a una trica que tenga el radiación solar interruptor conecta- demasiado inten- sa, y tampoco las do, pueden produ- cirse accidentes.
  • Página 249: Manejo

    que son irritantes Manejo para las vías respi- ratorias. Garantice Retirar/insertar la una buena ventila- batería ción y visite a un médico. Introduzca la ba- • Utilice exclusiva- tería cuando la mente accesorios herramienta eléctrica recomendados por esté preparada para el PARKSIDE.
  • Página 250: Comprobar El Nivel De Carga De La Batería

    Comprobar el nivel Cargue la bate- ría (4) cuando de carga de la batería solo se ilumine el LED rojo del indicador del El indicador del nivel nivel de carga (3). de carga (3) señala el nivel de carga de la Durante el proce- so de carga, se batería (4).
  • Página 251: Activar/Desactivar

    ga (2) de la batería nea el entorno en busca de dispositivos inteligente durante 3 segundos para com- disponibles y le probar que el Blue- muestra si se han en- contrado dispositivos tooth de la batería ® está activado. Véase disponibles.
  • Página 252  color que la marca. ción  8. Confirme la conexión 5. Continúe como en con „Listo“. a partir del punto 5. Ahora, la batería  aparece ya en la Si no le aparece pestaña y se pue- la lista de dispositivos de seleccionar.
  • Página 253: Aplicación

    muestra. Bluetooth estará ® 8. Seleccione la batería activado y podrá soltar el botón del indicador deseada pulsando para añadirla a la del estado de carga (2). aplicación. Si mantiene pulsado 9. Confirme primero el botón del indicador con „Continuar“ y, del nivel de carga (2) a continuación, con durante 10 segundos...
  • Página 254 seados estableciendo un la ventana se muestra PIN de confirmación. una vista general de la batería con imagen. Se Posteriormente, nece- indica la temperatura sitará el PIN de nuevo actual, el estado, la para desbloquear la duración restante y el batería.
  • Página 255 de carga y el valor Fahrenheit • Información deseado de la lista y confirmándolo. Aquí figura un resumen • Notificaciones de la información rela- Si desea recibir no- cionada con la batería. tificaciones en su • Estadísticas smartphone cuando la Aquí...
  • Página 256: Política De Privacidad

    se puede consultar la Política de „Información del apa- privacidad rato“. En „Habilitar dispositi- La política de priva- vo“ puede autorizar el cidad completa se control de la batería a encuentra en la pestaña en el campo „Direc- otro usuario del mismo tiva de privacidad“.
  • Página 257: Problemas Con La Aplicación? - Faq

    reduce, incluso estan- conectar y eliminar do cargada la bate- los datos“. ría, es un indicador Si solo desea elimi- nar el dispositivo de que se ha gastado conservando los y ha de cambiarse. datos, seleccione Solo deberá utilizar „Desconectar“. una batería de re- puesto que haya ad- ¿Problemas con la...
  • Página 258: Limpieza

    potencia. periodo de tiempo retire la batería (p.ej. • En los ajustes de aplicación del car- durante el invierno). • Guarde la batería gador inteligente, únicamente estando puede seleccionar cargada. Durante un la función de carga „Almacenamiento“. tiempo de carga pro- longado se deberían De este modo, la batería se carga de...
  • Página 259: Eliminación/Protección

    Eliminación/ vapores o líquidos ve- nenosos. Protección del medio ambiente • Las baterías defectuo- Retire la batería del sas o gastadas deben ser recicladas de aparato y entregue la batería y el embalaje acuerdo con la directi- a un punto verde para va 2006/66/CE.
  • Página 260: Garantía

    compra. batería. En caso de defectos • Elimine las baterías según las disposicio- de este producto, le nes locales. Entregue corresponden derechos legales contra el ven- las baterías en un punto de reciclaje dedor del producto. Estos derechos no serán donde sean tratadas para su reutilización limitados por la garantía...
  • Página 261 por la prestación de será reparado o sustitui- garantía. Esto se aplica do gratuitamente. Esta prestación de garantía igualmente a las partes presupone entregar el sustituidas y reparadas. aparato defectuoso y el Daños y defectos ya comprobante de com- existentes eventualmen- pra (resguardo de caja) te al comprar el apara- to, tienen que ser notifi-...
  • Página 262 cación. Esta garantía El producto está pre- no cubre el desgaste visto solamente para normal de las piezas el uso privado y no de desgaste (p. ej., ca- comercial. La garantía pacidad de la batería). caducará en el caso de Esta garantía caduca si un tratamiento abusivo el producto fue dañado,...
  • Página 263: Servicio De Reparación

    fecto y cuándo surgió. • Por favor, saque el número de artículo de Para evitar problemas la placa de caracterís- de recepción y costes ticas. adicionales, utilice de todas maneras sólo la • Si surgen fallas en el funcionamiento o cual- dirección que se le co- municará.
  • Página 264: Service-Center

    jar efectuar por nuestra Service­Center filial de servicio por cuenta suya. Ésta le Servicio elaborará gustosamen- España Tel.: 900 984 989 te un presupuesto. Sólo atenderemos E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 408008_2207 aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y Importador franqueados.
  • Página 265: Piezas De Repuesto/Accesorios

    Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Servi- ce-Center» (ver página 264). Batería recargable Smart PAPS 208 A1 ...... 80001153 Cargador PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3;...
  • Página 451 Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la Batería Smart de la serie: Smart PAPS 208 A1, IAN 408008_2207; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/53/EU •...