Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE FREEZER
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on
the right hand side of the freezer
above the machine compartment
cover.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
Chest-Manual Defrost Model:
. . . . . . . . . . .8
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 16
INSTRUCTIONS
HCM16/18/22
ESPAÑOL
49-1000746 Rev. 0 12-23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint HCM16

  • Página 33 Instrucciones para descongelar ..7 Horizontal—Modelo con descongelamiento manual: ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..8 HCM16/18/22 INSTALACIÓN ....10 ESPAÑOL SOLUCIONAR PROBLEMAS .
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ■ E ste freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente ■ A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de ser usado. deshacerse o dejar de usar el mismo. ■ D esenchufe el freezer antes de hacer reparaciones, ya ■ P ara evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
  • Página 35: Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA ANTES DE COMENZAR Si el freezer que recibió está dañado, se deberá comunicar Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. de inmediato con su vendedor o con el fabricante. IMPORTANTE – • Conserve estas instrucciones Nivel de habilidad – La instalación de este freezer requiere para uso del inspector local. Cumpla con todos los códigos un nivel básico de habilidades mecánicas, de carpintería y y ordenanzas gubernamentales. plomería. La correcta instalación del producto es responsabilidad • Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Consumidor del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a guarde estas instrucciones.
  • Página 36: Cómo Eliminar Refrigerantes Y Gomaespumas

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores Congélateur: antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque ■ R etire la tapa del congelador. se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de ■ D eje los estantes en su lugar de modo que los niños no su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin...
  • Página 37: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Este producto podrá ser usado como freezer o como 2. D escongele y limpie el producto para evitar el congelador. Encontrará los detalles sobre los controles en la estancamiento de agua en la parte inferior. primera sección en Funciones. 3. A segúrese de que el control de temperatura esté Freezer configurado en el nivel medio de Fridge (Congelador) (configuración recomendada). 1. P ara usar el producto como freezer, asegúrese de que el NOTA: Se podrá formar condensación sobre las paredes, control de temperatura esté configurado en la marca de la tapa, y la parte inferior del compartimiento. Drene el agua verificación de Freezer (configuración recomendada). condensada fuera del compartimiento. Para más detalles, lea 2. E spere hasta que el freezer se enfríe durante entre 6 y 8 las Instrucciones de Descongelación. Seque, especialmente horas antes de agregar comida. en el sellado de puertas y sobre sus superficies de contacto en la parte superior del gabinete. Asegúrese de reemplazar NOTA: Espere 24 horas entre ajustes hasta que la de forma segura ambos tapones de drenaje, a fin de evitar un temperatura del freezer se estabilice. drenaje no deseado de cualquier condensación. Esta nota se Refrigerador: aplica al cambio en ambos modos: Freezer a Congelador o Congelador a Freezer. Antes de pasar del uso como freezer al uso como congelador, por favor: Apagado: 1. C ontrole que no haya comida congelada presente dentro del...
  • Página 38: Método Recomendado De Conexión A Tierra

    Características Método Recomendado de Conexión a Tierra Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA y 15 o 20 amperes. Se recomienda contar con un circuito separado que se use únicamente con el freezer. Use una ficha que no pueda ser apagada por un interruptor. No use un prolongador. Canasta Deslizable Guarde pequeños paquetes en la canasta, a fin de evitar su pérdida en el fondo del freezer. La canasta se puede mover de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la comida debajo de la misma. Para retirar la canasta, levante la misma de forma recta hacia arriba y afuera. Para reemplazar la canasta, vuelva a bajar la misma hasta su posición. NOTA: El número de canastas varía de acuerdo al modelo. Cerradura con Eyector de Llave La cerradura posee un resorte, de modo que la llave no pueda ser dejada en la misma. Para bloquear o desbloquear, presione la llave mientras la esté girando. Si se pierde la llave,...
  • Página 39: Instrucciones Para Descongelar

    Instrucciones para descongelar En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no EXPLOSIÓN. Se usó un refrigerante inflamable. permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en No use un picahielos ni un instrumento metálico o de punta promedio, de escarcha de escarcha en los estantes. filosa para retirar la escarcha, ya que estos podrán perforar No use raspadores de plástico duro ni espátulas de madera el revestimiento del freezer y la tubería de refrigerante para retirar la escarcha sobre la pared y sobre la parte inferior inflamable que se encuentra detrás. del freezer. Éstas podrán dañar la superficie interior. Use una No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su toalla suave o una esponja para retirar la escarcha. refrigerador. No use agua hirviendo, ya que esto podrá dañar el freezer. Para un descongelamiento completo Gire el control de temperatura hasta la configuración Off 5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del congelador ■ Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del ■ Interior. Limpie el interior del congelador por lo menos una exterior del congelador es un acabado de pintura curada de vez al año. Recomendamos desenchufar el congelador alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego, alrededor de botones, bombillas o controles. por lo menos dos veces al año. También se recomienda usar Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio— cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato las superficies del congelador.
  • Página 41: Preparación Para Vacaciones

    Cuidado y limpieza Preparación para vacaciones Para mantener el congelador en funcionamiento durante En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de controle el suministro de energía y el funcionamiento del pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja congelador cada 24 horas. de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la tapa abierta. Ahorre Tiempo y Dinero ■ E l congelador debe ubicarse en el ■ A segúrese de envolver los alimentos en forma adecuada y área más fría de la habitación, lejos seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. de aparatos que generen calor o Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del conductos de calefacción, y alejado congelador. de la luz solar directa.
  • Página 42: Instalación

    Pasos previos a la instalación Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. Ubicación del congelador Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso No instale el freezer en una ubicación expuesta al agua de diario, en una habitación seca y bien ventilada. lluvia o en contacto directo con la luz solar. No instale el congelador donde la temperatura baje de los 0°F Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo (-18°C) o supere los 110°F (43°C), ya que no mantendrá las suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté temperaturas adecuadas. Ajuste la temperatura del Freezer en completamente cargado. la configuración más fría cuando la temperatura ambiente sea de 0°F. Nivele el congelador Nivele el freezer de un lado a otro y de la parte frontal a NOTA: No debería ser necesario retirar la tapa durante la la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma instalación. Si, por alguna razón, las bisagras necesitan adecuada. Use cuñas para nivelar el freezer, si es necesario. ajustes, llame a una empresa de servicios profesionales. Espacios de Despeje y Ventilación Deje por lo menos 2" (50.8 mm) de espacio a ambos lados del No cubra el freezer con artículos tales como frazadas, freezer y 2" (50.8 mm) entre la parte trasera del freezer y la...
  • Página 43: Retiro De La Puerta

    Pasos previos a la instalación Retiro de la Puerta 4. D esconecte el cable del conector de terminales múltiples en el compartimiento de la máquina. Retire la puerta. ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD 5. V uelva a instalar la puerta siguiendo los pasos en reverso. Ajuste todos los tornillos de la bisagra, pero no ajuste en Le couvercle est lourd. Utilisez les deux mains pour bien exceso para evitar dañar la capa de pintura. Reinstale las agripper le couvercle avant de le soulever. tapas de las bisagras. ATTENTION Para el modelo de 18 pies cúbicos, siga los pasos siguientes. RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS TENSION 1. Abra la puerta hasta su posición máxima, de modo que el resorte de la bisagra esté en su menor grado de tensión. S’il est nécessaire de retirer le couvercle, suivez les étapes suivantes : 2. Afloje, sin retirar, los cuatro tornillos Phillips de la parte...
  • Página 44 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no El control de temperatura está en la Gire el control de temperatura hasta una configuración entre funciona o la Luz posición 1 y 7 OFF. de encendido está El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. apagada Fusible fundido/interruptor de Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
  • Página 45 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura del El control del temperatura está en un Vea Acerca de la operación del congelador. congelador es demasiado nivel demasiado frío. baja Se forma humedad en la No es extraño durante períodos de alta Seque la superficie con un paño suave.
  • Página 46: Características De Funcionamiento Normales

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Características de funcionamiento normales Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio. ■ Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. ■ Sonido de motor compresor de alta eficiencia. 49-1000746 Rev. 0...
  • Página 47: Garantía Limitada

    Garantía limitada del congélateur Hotpoint.com Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Hotpoint Reemplazará Un Año Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, Hotpoint reemplazará cualquier pieza del Desde la fecha de la refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Hotpoint podrá, a su criterio, compra original reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa. En caso de que Hotpoint decida realizar el servicoi técnico sobre la unidad, Hotpoint brindará sin costo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación, junto con cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Durante este período, si Hotpoint decide reemplazar la unidad, podrá hacerlo brindándole a usted un certificado canjeable en un minorista, el cual podrá ser usado para un producto de reemplazo. Qué No Cubrirá Hotpoint: ■...
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Visite www.hotpoint.com para todas sus necesidades de productos y soporte. Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. Garantías Extendidas Usted puede adquirir una garantía extendida de Hotpoint Appliances a través de Internet en GEAppliances.com/extended-warranty o llamando al 800-626-2224. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.

Este manual también es adecuado para:

Hcm18Hcm22

Tabla de contenido