Instalación del plato de ducha LEER TOTALMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN Sacar el plato de ducha del embalaje. Comprobar la posible presencia de defectos: una vez instala- do el producto, la garantía por daños debidos a choques o 1-1A det.
5 det. 2) Tras haber comprobado que el compensador se en- xión “ALARMA”. cuentre centrado en la base de apoyo y haber verificado de nuevo la perpendicularidad, fijar el compensador como se indica (det. 3). 9 det. 1) Fijar de forma definitiva la columna con los torni- llos indicados (b).
Página 27
INSTALACIÓN DE LOS CRISTALES EXTERNOS 17) Usando la herramienta adecuada, introducir la junta "L1" entre el cristal "D" y el perfil del cristal "B", prestando atención a su posición. Instalación del cristal "H" 21-21A) Aplique silicona en la parte interna del compen- VARIANTE PARA MODELOS SIN CRISTALES A PARED sador de la manera indicada e introduzca el cristal “H”...
Página 28
27 det.1) Con la ayuda de una segunda persona, situada (det.5) Efectúe el siliconado a lo largo de todo el perfil exterior de dentro de la cabina de ducha, compruebe el cierre de la puerta y los cristales, asegurándose de haber limpiado las superficies afecta- el alineamiento de los cristales con el perfil del plato.
Las cabinas de ducha PLAY TT de Jacuzzi ® son equipos de clase "I" JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: y, por lo tanto, deben estar fijadas firmemente y conectadas de forma permanente, sin conexiones intermedias, a la red eléctrica La instalación sea realizada por personal no cualificado y/o no facul-...
ÓÍÛʇ˛˘Ëı ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı χÒÒ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓχÚË‚ÓÏ CEI EN 60335-2-105; ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚‚ÂÒÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ fl‰ÓÏ Ò ÔËÚ‡ÚÂθÌ˚Ï Ë Í‡·ÂÎÂÏ ‡‚‡ËÈÌÓÈ Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËË ( 4 Ë 5). îËχ JACUZZI EUROPE S.p.A. Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË, ÂÒÎË: ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ë/ËÎË ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl...
Página 38
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...