Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230,
or visit our website at www.kitchenaid.com/owners.
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners.
HORNO MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-422-1230,o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en
www.kitchenaid.ca/owners.
Models / Modelos
W11695420A
KMCS122RPS*, KMCS122RBS*
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMCS122RPS Serie

  • Página 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com/owners. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners. HORNO MICROONDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230,o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
  • Página 19: Seguridad Del Horno Microondas

    SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 20: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Energía Excesiva De Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente, Daños alrededor de la puerta, o Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas.
  • Página 22: Para Instalar

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo Control del horno microondas que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en Soften Melt Power este manual.
  • Página 23: Instrucciones Del Teclado

    Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado para Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: (Clock Hold configurar el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los 3 sec [Mantener ajustes del reloj. presionado Clock por 2.
  • Página 24: Importante

    Teclado Función Instrucciones Stop (Parar) Apertura de puerta de 2 pasos Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de (Unlock apertura de puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. [Desbloquear]) El botón Stop/Unlock (Parar/Desbloquear) puede usarse para pausar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice.
  • Página 25 Teclado Función Instrucciones Cook Power Configurar la cocción Presione el botón “Cook Power” (Potencia de Cocción) para ajustar (Potencia el encendido manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. de Cocción) Presione el botón Cook Power (Potencia de Cocción) o el botón “+/-” para cambiar el nivel de potencia.
  • Página 26 Teclado Función Instrucciones Cook (Cocción) Cocción automática Para el modo Cook (Cocción), no es necesario ajustar la hora y la potencia, siga las instrucciones siguientes: 1. Presione el botón “Cook” (Cocción), en la pantalla aparecerá “P1”. 2. Utilice el botón “+/-” o “Cook” (Cocción) para seleccionar una categoría de alimentos.
  • Página 27: Pantalla

    Pantalla Clock (Reloj) Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por Para ajustar: primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede El horno microondas debe estar en modo de espera. presionar el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón 1.
  • Página 28: Uso Del Horno Microondas

    USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Pautas para cocinar reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. Cubrir La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
  • Página 29: Utensilios De Cocina Y Vajilla

    Uso no permitido Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos...
  • Página 30: Potato (Papa)

    Potato (Papa) Soften (Ablandar) La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los Elemento Categoría de alimento Cantidad alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente L-Grande Ingrese de 1 a 4 piezas, 1, 2, 3, 4 piezas/ tabla como guía.
  • Página 31: Weight Defrost (Descongelado Por Peso)

    Weight Defrost (Descongelado por Peso) Steam Clean (Limpieza con Vapor) – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 °F Este ciclo de limpieza automático le ayudará a limpiar la cavidad (-18 °C) o más fríos cuando se descongelen. del horno microondas y eliminar los olores desagradables. –...
  • Página 32: Cuidado Del Horno Microondas

    CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada al servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.kitchenaid.com/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Página 34: Asistencia O Servicio Técnico

    Programación de servicio. Los técnicos de servicio Para obtener más asistencia: designados de KitchenAid están capacitados para Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con cumplir con la garantía del producto y proveer servicio sus preguntas o dudas a: una vez que la garantía caduque en cualquier lugar de los...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 NOTES...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 /™ ©2024 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. ® Used under license in Canada. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca comercial en EE. UU. y en otros países.

Este manual también es adecuado para:

Kmcs122rbs serie

Tabla de contenido