Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN WITH CONVECTION
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230,
or visit our website at www.kitchenaid.com/owners.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners.
FOUR À MICRO-ONDES À CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service,
composer le 1-800-422-1230,
ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com/owners.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777,
ou visiter notre site Internet sur www.kitchenaid.ca/proprietaire.
HORNO MICROONDAS CON CONVECCIÓN
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230,
o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
En Canadá, para obtener asistencia, instalación y servicio, llame al: 1-800-807-6777,
o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca/owners.
Model KMCS522PPS*
Modèle KMCS522PPS*
Modelo KMCS522PPS*
W11659086C
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMCS522PPS

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230, o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners. En Canadá, para obtener asistencia, instalación y servicio, llame al: 1-800-807-6777, o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca/owners.
  • Página 41: Seguridad Del Horno Microondas

    SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
  • Página 43: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente. Daños alrededor de la puerta.
  • Página 44: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que Las líneas curvas elevadas del centro de la parte inferior de adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a la bandeja giratoria deben encajarse entre los tres rayos del continuación.
  • Página 45: Control Del Horno Microondas

    CONTROL DEL HORNO MICROONDAS Pantalla Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por primera vez, aparecerá en la pantalla “12Hr”. El usuario puede presionar el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón +/- para alternar entre 12Hr o 24Hr en 10 segundos. Presione el botón Start (Inicio) para confirmar.
  • Página 46: Clock (Reloj)

    Clock (Reloj) Timer (Temporizador) Para ajustar: Para ajustar: El horno microondas debe estar en modo de espera. 1. Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj). 1. Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) durante 2. Presione el botón +/- para introducir la hora deseada. 3 segundos para entrar en la configuración del reloj.
  • Página 47: Instrucciones Del Teclado

    Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado para Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: configurar el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los (Mantener presionado Reloj por ajustes del reloj. 3 segundos) 2.
  • Página 48 Teclado Función Instrucciones Cook Power Configurar la cocción Presione el botón “Power” (Potencia) para ajustar el encendido (Potencia de cocción) manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. Presione el botón “Power” (Potencia) o el botón +/- para cambiar el nivel de potencia.
  • Página 49 Teclado Función Instrucciones Reheat (Recalentar) Recalentar automáticamente Para recalentar con las funciones preestablecidas, siga las instrucciones a continuación: 1. Presione el botón “Reheat Menu” (Menú para recalentar), en la pantalla aparecerá “P1”. 2. Utilice el botón +/- o “Reheat Menu” (Menú para recalentar) para seleccionar una categoría de alimentos.
  • Página 50 Teclado Función Instrucciones Bake/Roast Hornear (usar bandeja para horno)/ Esta función permite la cocción Bake/Roast (Hornear/Rostizar). (Hornear/Rostizar) Rostizar (usar accesorio Air Fry Forma de uso: sin las patas y poner en la bandeja 1. Presione “Bake/Roast” (Hornear/Rostizar), la pantalla mostrará “P1”. para horno) 2.
  • Página 51: Uso Del Horno Microondas

    USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Composición y densidad reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la Los alimentos con alto contenido de grasa y de azúcar bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. alcanzarán mayor temperatura y se calentarán con mayor La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos rapidez que otros alimentos.
  • Página 52: Utensilios De Cocina Y Vajilla

    Utensilios de cocina y vajilla Papel de aluminio y metal Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para recipientes del horno microondas.
  • Página 53: Cook (Cocinar)

    Cook (Cocinar) Popcorn (Palomitas de maíz) El horno microondas ha sido programado con alimentos Bolsas de 3 o 3,5 oz. comunes que se pueden poner en microondas, sus cantidades, – No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio. potencias y tiempos de cocción. –...
  • Página 54: Soften/Melt (Ablandar/Derretir)

    Soften/Melt (Ablandar/Derretir) Auto Defrost (Descongelado automático) La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 oF alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades (-18 oC) o más fríos cuando se descongelen. de cocción para varios tipos de alimentos.
  • Página 55: Cuando El Ciclo Termine

    Cuando el ciclo termine: 2. Toque GRILL (Inicio). Aparecerá “00:30” en la pantalla. Introduzca el tiempo de 1. Presione el botón Cancel (Cancelar). asado en minutos y segundos. 2. Retire el recipiente. 3. Toque Start (Inicio). 3. Utilice un paño suave o una toalla de papel con un El tiempo de asado se mostrará...
  • Página 56: Freidora De Aire

    Producto Categoría de alimento Cantidad Producto Categoría de alimento Cantidad Horneado manual Solomillo de cerdo asado 1-2 lb/0,5 Ib (con precalentamiento) Pase un solomillo de cerdo por Utilice la bandeja para hornear con un poco de sal y especias, o para esta función crear una pasta de ajo y jengibre para frotarla por todas partes.
  • Página 57: Cuidado Del Horno Microondas

    CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
  • Página 58: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita más ayuda o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada al servicio técnico, consulte la garantía o visite www.kitchenaid.com/owners o en Canadá www.kitchenaid.ca/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Página 59: Si Necesita Servicio

    En Estados Unidos Nuestros consultores ofrecen ayuda con: Programación de servicio. Los técnicos de servicio Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin designados para electrodomésticos KitchenAid están costo alguno al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en capacitados para cumplir con la garantía del producto...
  • Página 60: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Juegos para empotrar Este horno de microondas para mostrador se puede empotrar Bandeja giratoria de vidrio Bandeja para hornear usando uno de los siguientes juegos de adorno*. Estos juegos Pieza número W11664466 Pieza número W11664469 se pueden adquirir con el distribuidor o se pueden pedir por el Soporte y rodillos de la Freír sin aceite número de modelo del juego.
  • Página 61 NOTES...
  • Página 62 NOTES...
  • Página 63 NOTES...
  • Página 64 /™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11659086C Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 12/23 Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.

Tabla de contenido