Parkside Performance PABSP 20 Li C4 Manual De Instrucciones
Parkside Performance PABSP 20 Li C4 Manual De Instrucciones

Parkside Performance PABSP 20 Li C4 Manual De Instrucciones

Atornilladora taladradora recargable 20 v
Ocultar thumbs Ver también para PABSP 20 Li C4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V/CORDLESS DRILL DRIVER 20V/
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 20 V PABSP 20 Li C4
AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS DRILL DRIVER 20V
User manual
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 20 V
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE 20 V
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WIERTARKO-WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA 20 V
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK 20 V
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 445971_2307
AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ 20 V
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
ATORNILLADORA TALADRADORA
RECARGABLE 20 V
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
BATTERIDREVET BORESKRUETRÆKKER
20 V
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE
20 V
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ 20 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside Performance PABSP 20 Li C4

  • Página 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V/CORDLESS DRILL DRIVER 20V/ PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 20 V PABSP 20 Li C4 AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ 20 V Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS DRILL DRIVER 20V ATORNILLADORA TALADRADORA User manual RECARGABLE 20 V...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana 109 Manual de instrucciones Página 125 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 158 Használati útmutató Oldal 175...
  • Página 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
  • Página 5 Ladezeit/Charging Time/Temps de charge/Oplaadtijd/Czas ładowania/Doba nabíjení/Čas nabíjania/Tiempo de carga/Opladningstid/Tempo di ricarica/Töltési idő **PAP 20 **PAP 20 B3 Smart PAPS Smart PAPS B1 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min (max. 2.4 A)
  • Página 25 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Página 41 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Página 76 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Página 127 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . Página 126 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 126 Uso previsto .
  • Página 128: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto y retire el paquete de baterías antes de cambiar Lea el manual de instrucciones . accesorios, limpiar y si no se está...
  • Página 129: Necesita (Para Usar Con La Aplicación Parkside)

    Figura A:   Cualquier modificación o uso distinto del producto se considera como no conforme Mandril de sujeción a lo previsto y puede suponer un riesgo Anillo mandril de sujeción como peligro de muerte, lesiones y Casquillo momento de torsión daños . El fabricante no asume ninguna Selector de marcha responsabilidad por los daños resultantes de Conmutador de sentido de giro/bloqueo...
  • Página 130: Temperatura Ambiente Recomendada

    Diámetro de broca máx .: en acero Ø 13 mm Nivel de potencia acústica L 91 dB en madera Inseguridad K 5 dB Ø 38 mm Valores de emisión de vibraciones Paquete de baterías PAPS 204 A1 * Los valores totales de vibraciones (suma vectorial de las tres direcciones) se calculan conforme a la Tipo: Iones de litio...
  • Página 131: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad eléctrica Indicaciones de El enchufe de conexión de la seguridad herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. ˜ Indicaciones generales de No modificar el enchufe en modo seguridad para herramientas alguno. No utilice ningún adaptador eléctricas con herramientas eléctricas conectadas a tierra.
  • Página 132: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    Seguridad personal 7) Si se pueden montar dispositivos Esté atento y preste atención a lo de recogida y aspiración de que hace y proceda con sensatez polvo, estos deberán conectarse y a la hora de trabajar con la utilizarse correctamente. El uso de un herramienta eléctrica.
  • Página 133 5) Trate con cuidado las herramientas 2) Por ello, utilice solo las baterías eléctricas y las herramientas apropiadas en las herramientas de inserción. Controle si las eléctricas. El uso de baterías distintas pue- partes en movimiento funcionan de provocar lesiones y peligro de incendio . correctamente y no se atascan, o si 3) Mantenga las baterías que no las partes que se encuentren rotas o...
  • Página 134: Nunca Realice Tareas De Mantenimiento En Baterías

    ˜ Reducción de las vibraciones 2) Nunca realice tareas de mantenimiento en baterías y los ruidos dañadas. El mantenimiento completo de Limite el tiempo de uso, utilice modos de baja las baterías solo debe llevarlo a cabo el vibración y bajo ruido, y use equipos de fabricante o representante autorizado .
  • Página 135: Riesgos Residuales

    ˜ Riesgos residuales Los niños no deben jugar con el dispositivo . Aunque utilice este producto de forma adecuada, existe un riesgo potencial por daños personales Las tareas de limpieza y y materiales . Pueden aparecer los siguientes mantenimiento no deben ser peligros en relación con el diseño y modelo de este producto: llevadas a cabo por niños sin...
  • Página 136: Parkside 20 V Paquete De Baterías

    Parkside 20 V ¡ADVERTENCIA! Paquete de baterías No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Parkside . Esto puede PAP 20 B1 2 Ah 5 celdas conducir a una descarga eléctrica o fuego . PAP 20 B3 4 Ah 10 celdas PAPS 204 A1 4 Ah 5 celdas Paquetes de baterías y cargadores...
  • Página 137: Cargar El Paquete De Baterías

    ˜ Cargar el paquete de baterías ˜ Insertar/quitar la herramienta de inserción (Fig . C) ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! NOTA Las herramientas de inserción pueden 10 ] Puede cargar el paquete de baterías  estar afiladas y calentarse durante cualquier momento sin acortar su vida útil . el uso .
  • Página 138: Prueba De Funcionamiento

    ˜ Funcionamiento NOTA ˜ Seleccionar la marcha Si intenta seguir abriendo el mandril de sujeción completamente abierto, se ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daño en el activa la función antibloqueo para proteger producto! el mandril de sujeción . Pulse primero el selector de marcha Con la función antibloqueo activada, el , si el producto está...
  • Página 139: Encendido Y Apagado

    El momento de torsión puede ajustarse NOTA girando el casquillo momento de torsión 11 ] La luz de trabajo LED se ilumina durante (fig . H) . aprox . 10 segundos después de apagar el Tornillos pequeños o materiales blandos: producto . Seleccione un nivel bajo (número pequeño) .
  • Página 140: Limpieza Y Cuidado

    Taladrar en metal 2 . Inserte el gancho para cinturón en un lado Utilice brocas para metal (HSS) . Para un del producto . resultado óptimo, refrigere la broca con un 3 . Apriete el tornillo con un destornillador con lubricante refrigerante (aceite de corte) .
  • Página 141: Reparación

    ˜ Reparación Proteja el producto contra impactos y fuertes vibraciones, que puedan originarse Este producto no contiene piezas que puedan especialmente durante el transporte en ser reparadas por el usuario . Póngase en vehículos . contacto con un centro de servicio autorizado Asegure el producto contra deslizamientos y o con una persona calificada para que vuelcos .
  • Página 142: Garantía

    Para proteger el medio ambiente no Si el producto presenta defectos de material o tire el producto junto con la basura fabricación en los 5 años a partir de la fecha de doméstica cuando ya no le sea útil . compra, lo repararemos o sustituiremos, según Deséchelo en un contenedor de nuestra elección, gratuitamente para usted .
  • Página 143 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Página 159: Side

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Página 194 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11273 Version: 01/2024 IAN 445971_2307...

Tabla de contenido