V2 12A042 Manual Del Usuario
V2 12A042 Manual Del Usuario

V2 12A042 Manual Del Usuario

Cuadro de maniobras digital (24v) para cancelas batientes y puertas correderas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

CITY2+
I
CENTRALE DI COMANDO (24V)
DIGITALE PER CANCELLI AD
ANTA E SCORREVOLI
GB
DIGITAL CONTROL UNIT (24V)
FOR LEAF SWING AND SLIDING
GATES
F
ARMOIRE DE COMMANDE
NUMÉRIQUE (24V) POUR
PORTAILS À VANTAILS ET
COULISSANTS
E
CUADRO DE MANIOBRAS
DIGITAL (24V) PARA CANCELAS
BATIENTES Y PUERTAS
CORREDERAS
P
QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL
(24V) PARA PORTÕES DE
BATENTE E DE CORRER
D
DIGITALE STEUERUNG (24V) FÜR
FLÜGEL- UND SCHIEBETORE
NL
DIGITALE STUURCENTRALE (24V)
VOOR HEKKEN MET HEKVLEUGEL
EN SCHUIFHEKKEN
PL
CYFROWA CENTRALA
STERUJĄCA (24V) DLA BRAM
SKRZYDŁOWYCH I
PRZESUWNYCH
ZIS193
EDIZ. 01/03/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 12A042

  • Página 1 ZIS193 EDIZ. 01/03/2022 CITY2+ CENTRALE DI COMANDO (24V) QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL DIGITALE PER CANCELLI AD (24V) PARA PORTÕES DE ANTA E SCORREVOLI BATENTE E DE CORRER DIGITAL CONTROL UNIT (24V) DIGITALE STEUERUNG (24V) FÜR FOR LEAF SWING AND SLIDING FLÜGEL- UND SCHIEBETORE GATES ARMOIRE DE COMMANDE DIGITALE STUURCENTRALE (24V)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ........................... 2 - SMALTIMENTO ..............................3 - CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE ......................... 4 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................... 6 - INSTALLAZIONE ..............................6.1 - ALIMENTAZIONE ............................. 6.2 - MOTORI ................................6.3 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE ..........................6.4 - STOP ................................
  • Página 25 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL 3 - DECLARATION OF CONFORMITY ......................... 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................... 6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - POWER SUPPLY ............................... 6.2 - MOTORS ................................. 6.3 - ACTIVATION INPUTS ............................
  • Página 47 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................... 4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE LA CENTRALE ..........................6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - ALIMENTATION ............................... 6.2 - MOTEURS ............................... 6.3 - ENTREES DE COMMANDE ..........................
  • Página 69 ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................2 - ELIMINACIÓN ................................ 3 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIPCION DEL CUADRO ..........................6 - INSTALACION ................................ 6.1 - ALIMENTACION .............................. 6.2 - MOTORES ............................... 6.3 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO...................... 6.4 - STOP ................................
  • Página 70: Advertencias Importantes

    3 mm en cada polo (EN 60335-1). V2 S.p.A. declara que los productos CITY2+ cumplen los requisitos • Una vez efectuada la conexión a los bornes, es necesario esenciales establecidos por las siguientes directivas: colocar unas bridas a los cables de tensión de red y a los de las...
  • Página 71: Caracteristicas Técnicas

    4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 5 - DESCRIPCION DEL CUADRO El CITY2+ está dotado de un display el cual permite, además CITY2+ CITY2+L de una fácil programación, la constante visualización del estado de las entradas; además la estructura con menús permite una Alimentación 230V / 50Hz 230V / 50Hz simple programación de los tiempos de trabajo y de las lógicas de...
  • Página 72: Instalacion

    6 - INSTALACION 6.3 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO La instalación del cuadro, de los dispositivos de seguridad y de los accesorios tiene que hacerse con la alimentación desconectada. El cuadro CITY2+ dispone de dos entradas de activación (START y START P.). Su funcionamiento depende de la modalidad programada (Ver la voz Strtdel menú...
  • Página 73: Stop

    6.4 - STOP 6.6 - BANDAS DE SEGURIDAD Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que Según el borne donde estén conectadas, el cuadro divide las cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la puerta. bandas de seguridad en dos categorías: El pulsador tiene que ser de contacto normalmente cerrado, que Banda del tipo 1(fijas) se abre en el caso de ser activado.
  • Página 74: Luz En Baja Tensión (24V)

    6.7 - LUZ EN BAJA TENSIÓN (24V) 6.10 - FINAL DE CARRERA Y CODIFICADOR La centralita CITY2+ dispone de una salida de 24 Vdc que permite la conexión de una carga hasta de 15 W. La centralita CITY2+ puede controlar el recorrido de la cancela Esta salida puede ser usada para la conexión de una lámpara mediante el final de carrera o el codificador.
  • Página 75: Cancelas De Una Sola Hoja

    • Conecte la salida del codificador entre los bornes K3 (FCA2) y K4 (FCC2) Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles Para comprobar haber conectado correctamente los dos cables para el cuadro de maniobras del codificador, terminada la instalación prosiga como se indica a...
  • Página 76: Conexiones Electricas

    6.14 - CONEXIONES ELECTRICAS Positivo antena Z1 - Z2 Luz en baja tensión (24V) Malla antena Motor 1 (APERTURA) Comando de apertura para la conexión de Motor 1 (CIERRE) dispositivos tradicionales de comando N.A. Motor 2 (APERTURA) Comando de apertura peatonal para la conexión de Motor 2 (CIERRE) dispositivos tradicionales de comando N.A.
  • Página 77 CITY2+ MAINS CITY2+L MAINS CITY2+ POW- CITY2+L POW+ BAT- CITY2+BC DOWN MENU OVERLOAD - 75 -...
  • Página 78: Panel De Control

    7 - PANEL DE CONTROL 7.1 - UTILIZACION DE LAS TECLAS DOWN, MENU Y UP PARA LA Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto PROGRAMACION funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos 8.8.8.8 durante 1,5 seg. . En los siguientes 1,5 seg. se visualiza la Pr 2.4 versión del firmware, por ejemplo La programación de las funciones y de los tiempos de la cancela...
  • Página 79: Configuracion Rapida

    8 - CONFIGURACION RAPIDA 9 - CARGA DE LOS PARÁMETROS POR DEFECTO En este pàrrafo se ilustra un procedimento ràpido para configurar el cuadro y ponerlo en marcha inmediatamente Si fuese necesario ,es posible devolver todos los paràmetros a sus valores estàndar por defecto (ver la tabla resumen al final de este Se aconseja seguir inicialmente estas instrucciones, para verificar manual).
  • Página 80: Autoaprendizaje De Los Timpos De Trabajo

    10 - AUTOAPRENDIZAJE DE LOS 5. En la pantalla se visualiza el valor sugerido para el sensor de obstáculos del motor 1. Si no se ejecuta ninguna operación TIEMPOS DE TRABAJO durante 20 segundos la centralita sale de la fase de programación sin guardar el valor sugerido.
  • Página 81: Lectura Del Contador De Ciclos

    11 - LECTURA DEL CONTADOR DE El área 3 representa la programación de este último contador: al presionar por primera vez la tecla UP o DOWN el valor actual del CICLOS contador es redondeado en millares, cada vez que se presiona hace aumentar la configuración unas 1000 unidades o disminuir El cuadro CITY2+ cuenta los ciclos de apertura de la puerta unas 100.
  • Página 82: Configuracion Del Cuadro

    MAINS 12 - CONFIGURACION DEL CUADRO La programación de las funciones y de los tiempos del cuadro CITY2+ se efectúa en un menú de configuración expreso en el que se entra y nos movemos por medio de las teclas DOWN, MENU y UP CITY2+L situadas debajo del display.
  • Página 83 PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO t.AP1 22.5” Tiempo de apertura hoja 1 0.0”-5’00 Tiempo ajustable de 0 segundo a 5 minutos t.AP2 22.5” Tiempo de apertura hoja 2 0.0”-5’00 Tiempo ajustable de 0 segundo a 5 minutos ATTENZIONE: no se conecta el motor 2, este tiempo tiene que ser programado a cero t.APP 6.0”...
  • Página 84 PARÁM. VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO t.ASE 1.0” Tiempo adelanto cerradura 0.0”- 1’00 Mientras la electro cerradura está funcionando, la puerta permanece parada t.ASE durante el tiempo , para facilitar el desenganche. t.ASE t.SEr Si el tiempo es inferior a , el funcionamiento de la cerradura continua mientras las hojas empiezan a moverse.
  • Página 85 PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO SEn1 0.0A Habilitación del sensor de obstáculos sobre el motor 1 0.0A - 14.0A Este menú permite la regulación de la sensibilidad del sensor de obstáculos para el motor 1. Cuando la corriente absorbida por el motor supera el valor programado, la centralita observa una alarma.
  • Página 86 PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO SPAP PAUS Start peatonal en apertura parcial Este menú permite establecer el comportamiento del cuadro si se recibe un comando de Start Peatonal durante la fase de apertura parcial. ATENCION: Un comando de Start recibido en cualquier fase de la apertura parcial provoca una apertura total;...
  • Página 87 PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Strt StAn Funcionamiento de las entradas de activación Este menú permite elegir la modalidad de funcionamiento de las entradas START y START P. (capítulo 5.3) StAn Modalidad estándar Las entradas de Start en los bornes están deshabilitados. StAn Las entradas radio funcionan según la modalidad AP.Ch...
  • Página 88 PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Co.tE Test de las bandas de seguridad Este menù permite programar el mètodo de verificación del funcionamiento de las bandas de seguridad Test deshabilitado Foto Test habilitado para bandas ópticas rESi Test habilitada para bandas a goma resistiva FC.En Entrada finales de carrera Las entradas finales de carrera están deshabilitadas...
  • Página 89: Anomalias De Funcionamiento

    Al salir de la programación, la pantalla Este mal funcionamiento no puede ser solucionado por muestra el error. el instalador. El cuadro tiene que ser enviado a V2 S.p.A. Significa que no ha sido posible guardar los para su reparación.
  • Página 90 VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN Err5 1. Asegurarse de que el menú relativo a la prueba de los La pantalla muestra Cuando es dado un mando de inicio la Co.tE puerta no se abre. protectores ( ) esté configurado correctamente. Significa que el test de las bandas de 2.
  • Página 91 SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................2 - ELIMINAÇÃO ................................. 3 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........................4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO ............................. 6 - INSTALAÇÃO ................................. 6.1 - ALIMENTAÇÃO ............................... 6.2 - MOTORES ............................... 6.3 - ENTRADAS DE ACTIVAÇÃO ..........................6.4 - STOP ................................
  • Página 113 INHALTSVERZEICHNIS 1 - WICHTIGE HINWEISE ............................. 2 - ENTSORGUNG ............................... 3 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................4 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................5 - BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ......................6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - STROMVERSORGUNG ............................. 6.2 - MOTOREN ..............................6.3 - AKTIVIERUNGSEINGÄNGE ..........................6.4 - STOP ................................
  • Página 135 INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ........................2 - VUILVERWERKING ..............................3 - OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN ......................4 - TECHNISCHE KENMERKEN ............................ 5 - BESCHRIJVING VAN DE STUURCENTRALE ......................6 - INSTALLATIE................................6.1 - VOEDING ................................ 6.2 - MOTOREN ..............................6.3 - ACTIVERINGSINGANGEN ..........................
  • Página 157 SPIS TREŚCI 1 - WAŻNE UWAGI ............................... 2 - UTYLIZACJA ................................3 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ..........................4 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA ........................... 5 - OPIS CENTRALI STERUJĄCEJ ............................ 6 - INSTALACJA ................................6.1 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ..........................6.2 - SILNIKI ................................6.3 - WEJŚCIA AKTYWACYJNE ..........................

Este manual también es adecuado para:

City2+

Tabla de contenido