Parkside PSSA 20-Li B2 Manual De Instrucciones
Parkside PSSA 20-Li B2 Manual De Instrucciones

Parkside PSSA 20-Li B2 Manual De Instrucciones

Sierra de sable recargable 20 v
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

AKKU-SÄBELSÄGE 20 V/CORDLESS SABRE SAW 20V/
SCIE SABRE SANS FIL 20 V PSSA 20-Li B2
AKKU-SÄBELSÄGE 20 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS SABRE SAW 20V
User manual
Translation of the original instructions
SCIE SABRE SANS FIL 20 V
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
ACCU-SABELZAAG 20 V
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA
20 V
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 445999_2307
AKU PILA OCASKA 20 V
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
AKU CHVOSTOVÁ PÍLA 20 V
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
SIERRA DE SABLE RECARGABLE 20 V
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
BATTERIDREVEN BAJONETSAV 20 V
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
SEGHETTO RICARICABILE 20 V
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUS KARDFURÉSZ 20 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PSSA 20-Li B2

  • Página 1 AKKU-SÄBELSÄGE 20 V/CORDLESS SABRE SAW 20V/ SCIE SABRE SANS FIL 20 V PSSA 20-Li B2 AKKU-SÄBELSÄGE 20 V AKU PILA OCASKA 20 V Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Překlad původního návodu k používání CORDLESS SABRE SAW 20V AKU CHVOSTOVÁ PÍLA 20 V User manual Návod na obsluhu Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 100 Návod na obsluhu Strana 117 Manual de instrucciones Página 135 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 172 Használati útmutató Oldal 191...
  • Página 3 14 ]...
  • Página 5 14 ] 11 ]...
  • Página 42 Lista de símbolos y pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 136 Introducción .
  • Página 43: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Apague el producto y retire el Este símbolo significa que se debe paquete de baterías antes de respetar el manual de instrucciones cambiar accesorios, limpiar y si no cuando se utiliza el producto . se está...
  • Página 44: Sierra De Sable Recargable

    SIERRA DE SABLE RECARGABLE ˜ Volumen de suministro 20 V ¡ADVERTENCIA! ˜ Introducción ¡El producto y el material de embalaje no son ningún juguete! ¡Los niños no deben Enhorabuena por la adquisición de su nuevo jugar con las bolsas de plástico, láminas producto .
  • Página 45: Datos Técnicos

    (Fig . C) * El paquete de baterías y el cargador rápido no se incluyen en el volumen de suministro 15 ] Cable de conexión con enchufe básico . 16 ] Cargador (cargador rápido) * 17 ] LED de control de carga – Rojo Temperatura de entorno recomendada 18 ] LED de control de carga –...
  • Página 46: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones NOTA generales de El valor total de vibración y el valor de seguridad emisión de ruido indicados han sido medidos según un método de ensayo ˜ Indicaciones generales de normalizado y pueden utilizarse para seguridad para herramientas comparar una herramienta eléctrica con eléctricas otra .
  • Página 47: Si No Se Puede Evitar El Uso De La Herramienta Eléctrica En Un Entorno Húmedo, Utilice Un Interruptor

    Seguridad eléctrica Seguridad personal a) El enchufe de conexión de la a) Esté atento y preste atención a lo herramienta eléctrica debe que hace y proceda con sensatez encajar en la toma de corriente. a la hora de trabajar con la No modificar el enchufe en herramienta eléctrica.
  • Página 48 g) Si se pueden montar dispositivos d) Mantenga las herramientas de recogida y aspiración de eléctricas que no utilice fuera polvo, estos deberán conectarse y del alcance de los niños. No utilizarse correctamente. El uso de un deje que personas, que no estén familiarizadas con el uso de la dispositivo de aspiración de polvo puede herramienta o no hayan leído...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad Para Sierras De Sable

    Uso y cuidado de la herramienta con g) Siga todas las instrucciones de batería carga y nunca cargue la batería o a) Cargue las baterías solo con los herramienta a batería fuera de los cargadores recomendados por el rangos de temperatura indicados fabricante.
  • Página 50: Mantenga Bien Sujeta La Herramienta Eléctrica Durante El Trabajo Y Procure Una Posición

    . h) Después del apagado, no frene No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por PARKSIDE . Esto la hoja de sierra ejerciendo una contrapresión lateral. La hoja de sierra puede provocar una descarga eléctrica y fuego .
  • Página 51: Comportamiento En Caso De Emergencia

      Utilice el producto solo conforme a su NOTA uso previsto y como se describe en estas ¡Este producto genera durante instrucciones . el funcionamiento un campo   Asegúrese de que se realice un electromagnético! ¡En determinadas mantenimiento correcto en el producto . circunstancias, este campo puede afectar  ...
  • Página 52: Cargador: X 20 V Team

      A fin de evitar riesgos, si el Los clientes pueden adquirir cargadores y baterías de repuesto compatibles en la tienda cable de conexión resulta online de LIDL www .lidl .de . dañado, sólo el fabricante, ˜ Antes del primer uso su representante de servicio ˜...
  • Página 53: Cargar El Paquete De Baterías

    ˜ Cargar el paquete de ˜ Fijar/quitar el paquete de baterías baterías (Fig . C) (Fig . D) Fijar el paquete de baterías NOTA 11 ] 1 . Coloque el paquete de baterías en el 11 ] Puede cargar el paquete de baterías  mango trasero en cualquier momento sin reducir su vida 2 .
  • Página 54: Insertar/Quitar La Hoja De Sierra

    ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! Las hojas de sierra pueden estar No utilice ninguna hoja de sierra afiladas y calentarse durante el uso . desafilada, doblada o dañada . Lleve siempre guantes de protección si Utilice siempre una hoja de sierra manipula hojas de sierra .
  • Página 55: Funcionamiento

    ˜ Prueba de funcionamiento ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! NOTA Antes de encender el producto: 10 ] Cerciórese de que la hoja de sierra Antes del primer trabajo y después de toque la pieza de trabajo . cambiar las hojas de sierra, realice una Asegúrese de que tiene un apoyo seguro .
  • Página 56: Cortes De Sierra Normales

    1 . Coloque el borde delantero de la base de ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesiones y apoyo  en la pieza de trabajo, de modo daños materiales! 10 ] que la hoja de sierra no toque la pieza . Corte el material avanzando de manera 2 .
  • Página 57: Mantenimiento

    ˜ Limpieza y cuidado ˜ Reparación Este producto no contiene ninguna pieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! pequeña que el usuario pueda reparar . Apague siempre el producto, extraiga Póngase en contacto con un taller de 11 ] el paquete de baterías  y deje que reparación autorizado o con una persona el producto se enfríe antes de realizar...
  • Página 58: Eliminación

    ˜ Eliminación Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva El embalaje está compuesto por materiales no 2006/66/CE y en sus modificaciones . Recicle contaminantes que pueden ser desechados en el las pilas/baterías y/o el producto en los puntos centro de reciclaje local .
  • Página 59: Tramitación De La Garantía

    ˜ Asistencia Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha Asistencia en España de compra, lo repararemos o sustituiremos, Tel .: 900984948 según nuestra elección, gratuitamente para E-Mail: owim@lidl .es usted .
  • Página 60 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Página 78: Side

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Página 117 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09106 Version: 02/2024 IAN 445999_2307...

Tabla de contenido